Was ich in einem Museum ausstellen würde? Vermutlich ein Museum. Ein interessantes Relikt unserer Vergangenheit.
What would I put in a museum? Probably a museum. That's an amusing relic of our past.
Jeder will ein Buch schreiben. Nur wenige schaffen es auch.
Everyone wants to write a book. Very few people are able to do it.
Am meisten wünsche ich mir einen vernünftigen Bartwuchs.
First of all, I wish I could grow a beard.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Seit wann geht das Überprüfen von Fakten und der Journalismus eigentlich getrennte Wege?
When did fact checking and journalism go their separate ways?
Wir nennen sie Mutter Erde, weil sie uns geboren hat und wir sie dann ausgesaugt haben.
We called her Mother Earth. Because she gave birth to us, and then we sucked her dry.
Wenn Amerika so gesegnet ist, wieso hat Gott dann das ganze Öl unter Ländern versteckt, die uns hassen?
If America leads a blessed life, then why did God put all of our oil under people who hate us?
If "con" is the opposite of "pro", then isn't "congress" the opposite of "progress"?
Immer wenn ich in Kanada war, hatte ich das Gefühl, dass ich das Land in ungefähr zwei Tagen erobern könnte.
I've been to Canada, and I've always gotten the impression that I could take the country over in about two days.
Religion. Sie gibt den Menschen Hoffnung in einer Welt, die durch Religion zerrissen ist.
Religion. It's given people hope in a world torn apart by religion.
Das Internet ist eine Welt, in der Schüler kleine Notizen auf Zettelchen durch den Klassenraum werfen.
The Internet is just a world passing around notes in a classroom.
Jon Stewart - September 2005
Yes, reason has been a part of organized religion, ever since two nudists took dietary advice from a talking snake.
Der Präsident hat sich gestern mit der Koalition der Willigen getroffen. Oder, wie der Rest der Welt sie nennt, England und Spanien.
Yesterday, the president met with a group he calls the coalition of the willing. Or, as the rest of the world calls them, Britain and Spain.
Wir sollten eine Sache über den freien Willen der Menschen nicht vergessen: es ist noch nicht so lange her, dass Macarena oben in den Charts stand.
You have to remember one thing about the will of the people: it wasn't that long ago that we were swept away by the Macarena.
Wir müssen, gemeinsam als Nation, aufhören, Fox zu schauen.
We must, together as a nation, stop watching Fox.
Ich habe ein ganz traditionelles Thanksgiving gefeiert. Ich habe die Nachbarn zu mir eingeladen, wir haben großartig gegessen, und dann habe ich sie umgebracht und mir ihr Land genommen.
I celebrated Thanksgiving the old-fashioned way. I invited everyone in my neighborhood to my house, we had an enormous feast, and then I killed them and took their land.
Love what you do. Get good at it. Competence is a rare commodity in this day and age. And let the chips fall where they may.
Es wird dir in Massachusetts gefallen. Da sind sie sehr patriotisch - perfekt für einen Neuanfang.
You're gonna like Massachusetts. It's very patriotic - perfect for a fresh start.
Georgia Miller in Ginny & Georgia - Staffel 1 Episode 1
Ich bin glücklich, dass ich am schönsten Ort aufgewachsen bin - Amherst, Massachusetts, der Staat meines Herzens. Ich bin patriotischer gegenüber Massachusetts, als jedem anderen Ort.
I'm lucky to have been raised in the most beautiful place - Amherst, Massachusetts, state of my heart. I'm more patriotic to Massachusetts than to almost any place.
Ich werde alles geben, um mir das Vertrauen der Menschen von Massachusetts zu verdienen.
I will work my heart out to earn the trust of the people of Massachusetts.
Der Mann im Weißen Haus ist nicht die Ursache dessen, was kaputt ist, er ist nur das Symptom der Dinge, die in Amerika schief laufen. Das Produkt eines manipulierten Systems, das nur die Reichen unterstützt.
The man in the White House is not the cause of what is broken, he is just the latest and most extreme symptom of what's gone wrong in America. A product of a rigged system that props up the rich and powerful and kicks dirt on everyone else.
Elizabeth Warren (als Senatorin von Massachusetts) - February 9, 2019
Ich ging nach Massachusetts um einen Unterschied zu machen, nicht um eine politische Karriere zu starten. Ich habe einen Unterschied gemacht und die Dinge in's Rollen gebracht, so wie ich wollte.
I went to Massachusetts to make a difference. I didn't go there to begin a political career running time and time again. I made a difference. I put in place the things I wanted to do.
Nur ein liberaler Senator aus Massachusetts würde sagen, dass eine 49 prozentige Erhöhung des Bildungsetats nicht ausreichend wäre.
Only a liberal senator from Massachusetts would say that a 49 percent increase in funding for education was not enough.
Glück kann man nicht kaufen, aber einen Flug nach Massachusetts - und das ist quasi das selbe.
They say money can't buy happiness, but it can buy a flight to Massachusetts - and that's pretty much the same thing.
Man ist so lange nicht betrunken, solang man auf dem Boden liegen kann ohne sich festhalten zu müssen.
You're not drunk if you can lie on the floor without holding on.
"Perfekte Männer gibt es an jeder Ecke", sagte Gott und formte die Erde rund.
"There's perfect men around every corner", said God an made the Earth round.
Mutter: "Warum spielst du nicht mit Hans?"
Sohn: "Würdest du mit jemandem spielen, der raucht, trinkt, kifft und Drogen nimmt?"
Mutter: "Nein!"
Sohn: "Siehst du, er auch nicht."
Sohn: "Würdest du mit jemandem spielen, der raucht, trinkt, kifft und Drogen nimmt?"
Mutter: "Nein!"
Sohn: "Siehst du, er auch nicht."
Dieses Zimmer ist wie ein Museum voller wertlosem altem Müll... so wie jedes Museum.
This room is like a museum of old, useless crap... by which I mean every museum.
Homer Simpson in Die Simpsons - Staffel 24 Episode 4
2Wenn ihr Museum alle gestohlenen Kunstgegenstände zurück geben würde, dann wäre das ganze Haus vollkommen leer.
If you gave back every stolen artifact from a museum, you'd be left with an empty building.
Commander Rourke in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
1Gebt mir ein Museum und ich fülle es.
Give me a museum and I'll fill it.
Ein Verstand braucht Bücher, wie ein Schwert den Schleifstein.
A mind needs books like a sword needs a whetstone.
Tyrion Lannister in Game of Thrones - Staffel 1 Episode 2
23Nichts verscheuchte böse Träume schneller als das Rascheln von bedrucktem Papier.
Ich schreib ein Lied über dich
Mit viel Melodie, so'n riesigen Hit
Die versteckten Anspielungen drin kriegt keiner mit
Aber die Massen, alle singen das mit
Mit viel Melodie, so'n riesigen Hit
Die versteckten Anspielungen drin kriegt keiner mit
Aber die Massen, alle singen das mit
Casper - Lux Lisbon, Album: Hinterland
41Gedichte wurden nicht geschrieben, um analysiert zu werden, sie sollten nicht den Verstand, sondern die Gefühle ansprechen, sollten inspirieren und anrühren.
Poetry, she thought, wasn't written to be analyzed, it was meant to inspire without reason, to touch without understanding.
Man kann einen Schriftsteller als dreierlei ansehen: als Geschichtenerzähler, als Lehrer oder als Magier... aber das Übergewicht hat der Magier, der Zauberer.
Ohne Schnurrbart ist ein Mann nicht richtig angezogen.
Without a moustache, a man isn't dressed well.
Die Vorliebe der Männer für Vollbärte hängt mit der Emanzipierung der Frau zusammen. Denn beim Vollbart kommt auch die emanzipierteste Frau nicht mit.
Es ist zum Trend in Bollywood geworden, ein Six-Pack zu haben. Aber hier sind es nicht die Bauchmuskeln oder die Oberarme, die uns cool machen. Hier unten tragen wir dafür Schnurrbärte.
I know it's a craze in Bollywood to have six-pack abs, but here, it's not the abs or the biceps that make us feel or look macho. Down south, the moustache still works for us.