Zitate und Sprüche von Joe Goldberg

Zitate und Sprüche von Joe Goldberg
Hier riecht's sogar nach Reichtum. Würde eine Bombe auf diesen Laden fallen, würde das britische Inlandsprodukt um 10% sinken. Aber vielleicht wär's das wert. Mögen die Spiele beginnen. Welche dieser Personen werd' ich am meisten hassen?
It even smells rich in here. If a bomb dropped on this place, Britain's GDP would drop by 10%, but it might be worth it. Let the games begin. Which one of these people will I hate the most?
You – Du wirst mich lieben - Staffel 4 Episode 1
Herzschmerz ist unser bester Lehrer und wenn das so ist, danke, dass ich dadurch so weise geworden bin.
Heartbreak is our greatest teacher, and if so, thank you for making me wise.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 4 Episode 1
Die Liebe wählt uns aus. Das einzige, was wir dabei kontrollieren, ist, was wir tun und wie weit wir gehen.
Love chooses us. The only thing we can control is what we do, how far we go.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 4 Episode 1
Ich kann das, was in mir ist, nicht komplett einsperren, sonst kommt es raus und will Blut sehen. Füttere es gerade so viel, um es kontrollieren zu können, führe es an der Leine spazieren, aber sorge dafür, dass es die Regeln kennt.
I can't completely cage what's inside of me or, when it bursts out, it comes for blood. Better to feed it just enough to keep it in check, keep it on a leash, take it out for walks, but make sure it knows the rules.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 5
Cary Conrad: "Ein unglaubliches Gefühl, den Teil von sich raus zu lassen, den man die meiste Zeit einsperrt."
Joe: "Meinen Impulsen freien Lauf zu lassen, ist das absolute Gegenteil von dem, was ich will. Nein, danke. Auf keinen Fall."
Cary Conrad: "It's an incredible feeling, letting out that part of yourself that you have to cage."
Joe: "Unleashing my impulses is the opposite of what I need to do. No, thank you. Hard pass."
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 5
Wenn ich also das Problem bin, wie löse ich es dann?
If I'm the problem, how do I fix it?
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 4
Dieser Anpassungsprozess an die Vorstadt hat dich irgendwie verändert, Love. Dein Entsetzen über die Protzerei bei den Kinderpartys ist jetzt eher ein "Keeping Up With The Conrads".
Something about fitting into suburbia has changed you, Love. You went from being horrified by the ostentatiousness of a kids party to "Keeping Up With the Conrads".
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 4
Therapeutin: "Joe? Wie fühlen Sie sich?"
Joe: "[denkt] Oh, gut. Gelangweilt, gefangen in Pleasantville und so schnell gealtert, dass ich mir morgens unter der Dusche nicht mal mehr einen runterhole."
Joe: "Mir geht's super."
Therapist: "Joe? How have you been?"
Joe: "[thinks] Oh, I'm fine. Bored, trapped in Pleasantville, aging so fast I forget to j4ck off in the shower."
Joe: "I'm good."
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 4
Selbst mit einer Therapie kann es lange dauern bis unsere Wunden heilen. Unsere Impulse lassen sich nicht einfach löschen. Aber vielleicht können wir sie kontrollieren.
Even with therapy, our wounds may take a long time to heal. We can't just erase our worst impulses. But maybe we can control them.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 2
Bibliotheken sind die Verkörperung der zivilisierten Gesellschaft. Sie sind die Herberge egalitären Zugangs zu Wissen. Das ist es, was uns von den Affen trennt.
Libraries represent the very best of civilized society, the housing of an egalitarian access to knowledge. It's what separates us from the apes.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 1
Ich, ein Junge und seine Mutter, die normalerweise super ist, aber gelegentlich Leute mit ihren bloßen Händen ermordet. Was kann da schon schief gehen?
Me, a boy and his mom, who is usually great but occasionally murders people with her bare hands. What could go wrong?
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 1
Es gibt einen Teil meines alten Ichs, den ich nicht ganz abschütteln kann. Ich glaube noch immer an die Eine. Daran, dass da draußen für mich die Richtige ist.
There's one part of the old me I can't quite shake. I still believe in The One. That the right person is out there for me.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 1
Manchmal bekommt ein Mann genau das, wonach er sich sehnt und das kann die perfekteste Strafe für ihn sein.
Sometimes, a man gets exactly what he wishes for, and that can be the most perfect punishment of all.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 10
2
Ich bin kein Fragezeichen, ich bin der Treffer.
I'm not a "maybe", I'm the one.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 3
2
Liebe Love, du hast mich verändert. Früher war für mich im Leben alles entweder schwarz oder weiß. Jetzt ist alles grau und durcheinander, voller Nuancen und Schönheit - deinetwegen.
Dear Love, you've changed me. I used to see the world as black or white. Now everything is gray and messy, full of nuance and beauty - because of you.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 8
1
Ich glaube, ich habe noch nie zuvor geliebt. Ich war nur verblendet. Das ist es. Zu akzeptieren, dass du nicht perfekt bist und dich dafür sogar noch mehr zu lieben.
I don't think I've ever been in love before. It's been infatuation. This is it. Accepting you're not perfect and loving you more for it.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 5
1
Es heißt Träume seien Bilder aus dem Buch, das deine Seele über dich schreibt.
It's been said that dreams are illustrations from the book your soul is writing about you.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 4
1
Willkommen in einer Stadt, in der Menschen versuchen unterzutauchen, aber es nicht wirklich versuchen.
Welcome to a city where people trying to disappear aren't actually trying.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 2
1
Die Liebe sollte aus heiterem Himmel kommen, dich komplett aus dem Konzept bringen.
I think love should come out of nowhere, sweep you up completely.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 2
5
Liebe. Deshalb bist du nicht für mich bestimmt. Es gab eine Zeit, da glaubte ich an die Liebe. Klar, ich wurde schonmal verletzt, aber daraus habe ich gelernt und war bereit, für einen Neuanfang zu kämpfen - diesmal um die wahre Liebe. Also, Junge trifft Mädchen. Der Junge weiß, es ist was Besonderes und denkt, 'Ich werde alles tun, um es richtig zu machen.' Also tat ich es. Ich war mutig, verwundbar, ich gewann sie auf die altmodische Art. Ich hab' versucht alles richtig zu machen - für sie. Ich wusste, man muss für die Liebe alles tun, also tat ich es.
Love. This is why you're not for me. Once upon a time, I believed in love. Sure, I'd been hurt before, but I'd learned from that, and I wanted to fight for a fresh start - the real thing this time. So, boy meets girl. Boy knows this is something special and he thinks, 'let me do everything I can to make this right.' So I did. I was brave, I was vulnerable, I won her the old fashioned day. I tried to do everything right - for her. I knew you have to do anything for love, so I did.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 1
Dennoch lehrt uns jede Beziehung eine harte Lektion, stimmt's? Das ist das Geschenk. Auf den Tag vorbereitet zu sein, an dem vielleicht die Eine kommt. Die Eine, die uns wirklich liebt.
Every relationship teaches us hard lessons, right? That's their gift. To make us ready for the day when someone, maybe the One, walks in, who could truly love us.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 10
3
Manchmal tun wir schlechte Dinge für die Menschen, die wir lieben. Das bedeutet nicht, es ist richtig, es bedeutet, Liebe ist viel wichtiger.
Sometimes, we do bad things for the people we love. Doesn't mean it's right, it means love is more important.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 10
3
Ah, ja, sich Candace stellen. Ich würde mir eher die Eier in der Tür einklemmen.
Uh, yes, face Candace. I'd sooner slam my nuts in a door.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 9
So habe ich mich noch nie gefühlt. Dass man die schlechten Dinge an jemandem liebt, genauso wie die guten. Vielleicht sogar ein wenig mehr.
I'd never felt this way before, where you love the bad things about someone as much as the good. Maybe even a little more.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 7
2
Das Universum hat seine ganz besondere Art, uns Demut zu lehren.
The universe has a funny way of keeping us humble.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 5
Es gibt gruselige Menschen auf der Welt, Beck. Deshalb ist es wichtig, vorsichtig zu sein.
There are scary people in the world, Beck. That's why it's important to be safe.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 1
1
Die wertvollsten Dinge im Leben sind auch oft die hilflosesten.
The most valuable things in life are usually the most helpless.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 1
1
Alle Konten öffentlich einsehbar. Du willst gesehen werden, gehört, gekannt. Natürlich bin ich dem nachgekommen. Das nächste, was unser kleiner Freund, das Internet, mir offenbarte, war deine Adresse.
Every account set to public. You want to be seen, heard, known. Of course, I obliged. The next thing our little friend the internet gave me, was your address.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 1
Wär das hier ein Film, dann würde ich dich jetzt packen und wir würden es hier zwischen den Regalen treiben.
If this was a movie, I'd grab you and we'd go at it right in the stacks.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 1
1
Schiss? Ich hab' genug romantische Komödien gesehen, Typen wie ich geraten immer in solche Schwierigkeiten.
I'm not worried. I've seen enough romantic comedies to know guys like me are always getting in jams like this.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 1

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Wie zur Hölle bist du hier gelandet?

Du hast dich in Märchen eingewickelt, als wären sie eine Decke. Aber es war die Kälte die du geliebt hast.
Ein scharfes Zittern, als du den Leichnam von Blaubarts Ehefrau aufgedeckt hast.
Süßere Gänsehaut, als der Prinz einen Glasschuh über deinen kleinen Zeh schob.
Passt wie angegossen.
Auf dem Schulhof schwebten echte Prinzessinnen auf Herbstwinden an dir vorbei. Du hast die Kluft zwischen dir und den reichen Mädchen gesehen und aufgehört an Märchen zu glauben. Aber die Geschichten waren tief in dir, wie Gift.
Wenn der Märchenprinz echt wäre, wenn er dich retten könnte, müsstest du vor der Ungerechtigkeit aller Dinge gerettet werden.
Wann würde er kommen? Die Antwort war ein unbarmherziges Achselzucken in hundert flüchtigen Augenblicken. Das Grinsen auf Stevie’s Gesicht als er dich fette Kuh nannte. Onkel Jeff kneift dir an Thanksgiving in der Küche in den Arsch. Der Vorwurf in den Augen deines Vaters, als du ihm gesagt hast was geschehen ist. Von jedem Jungen - als Mann maskiert - den du in deinen Körper, in dein Herz gelassen hast, hast du gelernt das du nicht die Art Magie hast, die ein Biest in einen Prinzen verwandelt. Du hast dich mit Mädchen umgeben, die du immer abgelehnt hast. In der Hoffnung ihre Macht zu teilen. Und du hasst dich selbst. Und das hat dich noch mehr geschwächt. Und dann, genau als du dachtest du könntest verschwinden, hat er dich gesehen. Und du wusstest tief in dir, es war zu schön um wahr zu sein. Aber du hast dich treiben lassen. Denn er war der Erste, stark genug um dich zu tragen. Jetzt in seinem Schloss verstehst du, dass der Prinz und Blaubart ein und dieselbe Person sind. Und du bekommst kein glückliches Ende, es sei denn du liebst beide auf einmal. Wolltest du das nicht? Geliebt werden? Wolltest du nicht das er dich krönt? Hast du nicht darum gebeten? Hast du nicht darum gebeten? Sag, dass du so leben kannst. Sag, du liebst ihn. Sag danke! Sag alles, bis auf die Wahrheit. Was, wenn du seine Liebe nicht erwidern kannst?
How the hell did you end up here?

You used to wrap yourself in fairy tales like a blanket. But it was the cold you loved. Sharp shivers as you uncovered the corpses of Bluebeard's wives. Sweeter goosebumps as Prince Charming slid one glass slipper over your little toes. A perfect fit. But by the schoolyard, real princesses floated by you on fall winds. You saw the gulf between you and the rich girls and vowed to stop believing in fairy tales. But the stories were in you, deep as poison. If Prince Charming was real, if he could save you, you needed to be saved from the unfairness of everything. When would he come? The answer was a cruel shrug in a hundred fleeting moments. The sneer on Stevie Smith's face when he called you a fat cow. Uncle Jeff's hand squeezing your ass in the Thanksgiving kitchen. The accusation in your father's eyes when you told him what happened. From every boy masquerading as a man that you let into your body, your heart, you learned you didn't have whatever magic turns a beast into a prince. You surrounded yourself with the girls you'd always resented, hoping to share their power. And you hated yourself. And that diminished you even more. And then, right when you thought you might just disappear, he saw you. And you knew somewhere deep it was too good to be true. But you let yourself be swept, because he was the first strong enough to lift you. Now in his castle you understand Prince Charming and Bluebeard are the same man. And you don't get a happy end unless you love both of him. Didn't you want this? To be loved? Didn't you want him to crown you? Didn't you ask for it? Didn't you ask for it? So say you can live like this, say you love him, say thank you, say anything but the truth. What if you can't love him back?
4
Menschen sollten keine Bücher kaufen, bloß weil irgendwas gerade beliebt ist, sondern weil es sie berührt, oder verändert.
That's sad. People buying books because of what's popular and not because they wanna be moved or changed in some way.
2
The problem with books is that they end. They seduce you. They spread their legs to you and pull you inside. And you go deep and leave your possessions and your ties to the world at the door and you like it inside and you don't want for your possessions or your ties and then, the book evaporates.
2
I don't say anything. I know the power of silence. I remember my dad saying nothing and I remember his silences more vividly than I remember the things he said.
2
All das Positive und die Möglichkeiten kriegst du nicht ohne Risiko.
Relationships are scary. You don't get all that goodness and possibilities with zero risk.
Love Quinn in You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 2
1
The only thing crueler than a cage so
small that a bird can’t fly is a cage so
large that a bird thinks it can fly.
1
Work in a bookstore and learn that most people in this world feel guilty about being who they are.
1
Happiness is believing that you're gonna be happy. It's hope.
1
It is possible to know people. They show you who they are. You just have to be looking.
Caroline Kepnes in You – Du wirst mich lieben - Hidden Bodies - Ich werde dich finden
1
Weißt du noch, als wir Dads geliebten Maserati geschrottet haben? Wir wurden dabei verletzt. Aber wir wussten, lieber leiden wir im Stillen, als ihm zu sagen, was wir gemacht haben. So fühlt es sich jetzt an. Nur kann ich das kaputte Ding nicht an's andere Ende der Stadt der Stadt bringen und behaupten, jemand hätte es gestohlen.
Remember when we crashed Dad's beloved Maserati? We were all banged up. But better to suffer in silence than let him know what we did. This feels like that. Only, I can't take this damaged thing to the wrong side of town and claim someone stole it.
Love Quinn in You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 6
Love: "Ich hab' Freunde für sowas."
Theo: "Richtig. Sherry Conrad."
Love: "Wir haben mehr gemeinsam als du denkst."
Theo: "Stimmt, ihr seid beide menschliche Frauen. Absolut."
Love: "I have friends for that."
Theo: "Right. Sherry Conrad."
Love: "We have more in common than you think."
Theo: "You're both human women. Totally."
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 5
Publicity, die kann dich definitiv zerstören. Sie macht dich platt - und die Menschen, die du liebst.
Publicity. It has a way of flattening. Flattening you and the people you love into types.
Love Quinn in You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 4
Wenn Kinder Grund genug wären, verheiratet zu bleiben, gäbe es keine geschiedenen Paare mehr.
If children were enough reason to stay married, we'd have no divorced parents.
You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 2
Das vermisste-weiße-Frau-Syndrom, Lieblingsthema der Amerikaner neben P*rnos.
Missing-White-Woman-Syndrome is America's favorite pastime next to p*rn.
Marienne Bellamy in You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 3
Weißt du, Babys merken, wenn es nicht von Herzen kommt.
You know, babies can tell when your heart's not in it.
Love Quinn in You – Du wirst mich lieben - Staffel 3 Episode 1
"Das ist das Problem mit dem Schmerz", sagte Augustus und sah mich an. "Er verlangt, gespürt zu werden."
76
Die Psychologie ist schon deshalb zum Scheitern verurteilt, weil wir den absurden Versuch unternehmen, unser Gehirn mit unserem Gehirn verstehen zu wollen.
2
In allen Wörterbüchern der Welt, in allen Bibliotheken die im Universum existieren, könnte ich die Worte nicht finden, die beschreiben, was ich für dich empfinde.
In all of the world's books in all libraries in the universe, I couldn't find the words to describe what I feel about you.
13

Verwandte Seiten zu Joe Goldberg

Die besten Zitate aus You – Du wirst mich liebenYou – Du wirst mich liebenCaroline KepnesLiebeskummerPsychologieDie besten Zitate und Sprüche über BibliothekenBibliotheken & BüchereienStrafeDie besten Zitate und Sprüche über TräumeTräumenLos AngelesDie schönsten Zitate und Sprüche über BeziehungenBeziehungenGuinevere Beck