Ich glaube, dass immer mehr Menschen sich eines egozentrischen Weltbilds schuldig machen und sich von der echten Welt entfernen.
I think that we've become very disconnected from the natural world, and many of us, what we're guilty of is an egocentric worldview.
Acceptance Speech, Oscars 2020
Menschen können so innovativ, kreativ und genial sein. Und wenn wir aus Liebe und Mitgefühl handeln, können wir eine positive Entwicklung für alle Lebewesen und für die Umwelt erreichen.
Human beings, at our best, are so inventive and creative and ingenious, and I think that when we use love and compassion as our guiding principles, we can create, develop and implement systems of change that are beneficial to all sentient beings and to the environment.
Acceptance Speech, Oscars 2020
Wenn ich entschieden habe, etwas zu tun, dann tue ich es.
When I decide to do something, I stick with it, total commitment.
There are kids who get on a BMX bike when they're eight years old and they go, 'Whoa, this is incredible,' and grow up to do extreme sports. It's the same for me with acting.
The reason I keep making movies is I hate the last thing I did. I'm trying to rectify my wrongs.
I had a really wonderful upbringing. We were a tight family. It was wonderful to grow up with so many siblings. We were all just a year or two apart, and we were always so supportive of each other. I learned everything from my older brother and sister and taught it to my younger sisters.
If you walk into a room and one hundred people say, 'You are a lovely, beautiful person', who isn't going to be affected by that? But you have to tell yourself not to value that. You have to tell yourself - or at least I do - to not become accustomed to hearing applause in any way, because I think that's dangerous.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Sie stellen mir jede Woche die selben Fragen. 'Wie läuft's im Job? Haben Sie irgendwelche negativen Gedanken?'
Ich habe ausschließlich negative Gedanken.
Ich habe ausschließlich negative Gedanken.
You just ask the same questions every week. 'How's your job? Are you having any negative thoughts?'
All I have are negative thoughts.
All I have are negative thoughts.
Never be ashamed of a scar. It simply means you're stronger than whatever tried to hurt you.
Smile because it confuses people. Smile because it's easier than explaining what is killing you inside.
Only trust someone who can see these three things in you: The sorrow behind your smile, the love behind your anger, and the reason behind your silence.
Wir haben aufgehört nach Monstern unter dem Bett zu schauen, als wir merkten, dass sie in uns selbst sind.
We stopped checking for monsters under our bed when we realised they were inside us.
I know the voices in my head aren't real, but sometimes their ideas are absolutely awesome.
Childhood is when you idolise Batman, adulthood is when you realise that the Joker makes more sense.
Salvatore Maroni: "Wenn es so simpel ist, warum haben Sie es nicht schon längst gemacht?"
Joker: "Wenn du in etwas gut bist, dann tue es nie umsonst."
Joker: "Wenn du in etwas gut bist, dann tue es nie umsonst."
Salvatore Maroni: "If it's so simple, why haven't you done it already?"
Joker: "If you're good at something, never do it for free!"
Joker: "If you're good at something, never do it for free!"
I may look happy but honestly dear, the only way I will really smile is if you cut me ear to ear.
Am erträglichsten lebt es sich ohne Regeln auf dieser Welt.
The only sensible way to live in this world is without rules.
Nicht gleich auf den Kopf, das verwirrt das Opfer. Dann fühlt er nicht den nächsten Schlag.
Never start with the head, the victim gets all fuzzy. He can't feel the next.
Alles was euch interessiert ist Geld. Diese Stadt verdient ein anderes Kaliber von Verbrechern und ich werde es ihnen geben. Es geht nicht um Geld, sondern darum eine Botschaft zu senden!
All you care about is money. This city deserves a better class of criminal. And I'm gonna give it to them. It's not about money, it's about sending a message!
Weißt du, mit Wahnsinn ist es wie mit der Schwerkraft. Manchmal ist alles was es braucht ein kleiner Stoß!
You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
Wollen Sie wissen, wieso ich ein Messer benutze? Pistolen sind zu schnell. Man kann sonst die Gefühle und Regungen nicht richtig auskosten. In Ihren letzten Momenten zeigen die Menschen, wer sie wirklich sind. In gewisser Weise kannte ich ihre Freunde also besser, als sie sie jemals kannten. Wüssten sie gern, wer ein Feigling war?
Do you want to know why I use a knife? Guns are too quick. You can't savor all the... little emotions. In... you see, in their last moments, people show you who they really are. So in a way, I know your friends better than you ever did. Would you like to know which of them were cowards?
Der Tod lächelt einen Mann täglich an, doch alles was ein Mann machen kann, ist zurücklächeln.
Death smiles at us all. All a man can do is smile back.
Maximus in Gladiator
4Leider können wir uns nicht aussuchen, wie wir sterben. Aber wir können entscheiden, wie wir dem Tod entgegentreten.
Proximo in Gladiator
2Es ist ein Traum. Ein furchtbarer Traum... das Leben.
It's a dream. A frightful dream... life is.
Commodus in Gladiator
2Ein freundliches Wort, nur eine einzige Umarmung von dir Vater, hätte für tausend Jahre die Sonne in meinem Herzen scheinen lassen.
One kind word, one full hug, where you pressed me to your chest and held me tight... would have been like the sun on my heart for a thousand years.
Commodus in Gladiator
2Rom ist der Pöbel! Er zaubert ihnen was vor und sie werden abgelenkt sein. Er nimmt ihnen die Freiheit und sie werden trotzdem jubeln.
Rome is the mob. Conjure magic for them, and they'll be distracted. Take away their freedom, and still they'll roar.
Gracchus in Gladiator
1Männer! in drei Wochen werde ich meine Ernte einfahren. Stellt euch vor, wo ihr sein werdet und so wird es geschehen. Bleibt in Formation und bleibt an meiner Seite! Und wer sich wiederfindet, über grüne Wiesen reitend, die Sonne im Gesicht, sollte nicht verwundert sein, denn er ist im Elysium und ist bereits tot! Brüder, in der Ewigkeit wird man sich eurer Taten erinnern!
Fratres! Three weeks from now, I will be harvesting my crops. Imagine where you will be, and it will be so. Hold the line! Stay with me! If you find yourself alone, riding in green fields with the sun on your face, do not be troubled. For you are in Elysium, and you're already dead! Brothers, what we do in life... echoes in eternity!
Maximus in Gladiator
Heute habe ich erlebt, wie ein Sklave mächtiger wurde als der römische Kaiser.
Lucilla in Gladiator
Ich war nicht der Beste, weil ich schnell getötet habe. Ich war der Beste, weil die Menge mich liebte. Gewinne die Menge und du bekommst deine Freiheit.
Proximo in Gladiator
Ist Rom das Leben eines guten Mannes wert? Wir glaubten es einmal. Macht, dass wir es wieder glauben!
Lucilla in Gladiator
Mein Name ist Maximus Decimus Meridius, Kommandeur der Truppen des Nordens, Tribun der spanischen Legionen, treuer Diener des wahren Imperators Marcus Aurelius. Vater eines ermordeten Sohnes, Ehemann einer ermordeten Frau. Und ich werde mich dafür rächen, in diesem Leben oder im nächsten!
My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the North, General of the Felix Legions, loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next!
Maximus in Gladiator
Wenn es skrupellos und egoistisch ist, an sich selbst zu glauben und seine Träume zu verfolgen, dann ja, dann bin ich definitiv skrupellos und egoistisch.
If believing in yourself and going after what you want in life and realising your worth is ruthless and selfish, then I'm definitely ruthless and selfish.
Je länger sie in den Spiegel schauen, desto unglücklicher werden sie mit dem sein, was sie dort sehen. Das ist die Tragödie des Narzisten.
Well, the way things are going, aside from wheat and auto parts, America's biggest export is now the Oscar.
Ich kann kaum glauben, dass ich die Oscar-Verleihung moderiere. Es ist mir eine Ehre, dass es niemand anderes machen wollte.
I can't believe I am hosting the Oscars. It's an honor everyone else said no.
Normal is 'ne Einstellung am Wäschetrockner. Typen wie wir werden das nie sein. Wir sind nicht normal!
Normal's a setting on the dryer. People like us, we don't get normal!
Wer glaubt, wir könnten einfach drei, vier Jahre so weiter machen, wie bisher, der wird sein blaues Wunder, leider im Sinne des Wortes, bei der nächsten Wahl erleben.
Jens Spahn - Februar 2025