George: "She calls me up at my office. She says, 'We have to talk.'"
Jerry: "Ugh. The four worst words in the English language."
George: "That or 'Whose bra is this?'"
Jerry: "That's worse."
Jerry: "Ugh. The four worst words in the English language."
George: "That or 'Whose bra is this?'"
Jerry: "That's worse."
Breaking up is like knocking over a Coke machine. You can't do it in one push; you gotta rock it back and forth a few times and then it goes over.
George: "Why do they make the condom packets so hard to open?"
Jerry: "Probably to give the woman a chance to change her mind."
Jerry: "Probably to give the woman a chance to change her mind."
George: "Man kann Wäsche auch über-trocknen."
Jerry: "Das ist Wäsche, keine Pflanze."
George: "Und was heißt das?"
Jerry: "Pflanzen kann man zum Beispiel überdüngen. Aber wenn Wäsche mal nass ist, dann muss sie trocknen."
Jerry: "Das ist Wäsche, keine Pflanze."
George: "Und was heißt das?"
Jerry: "Pflanzen kann man zum Beispiel überdüngen. Aber wenn Wäsche mal nass ist, dann muss sie trocknen."
Seinfeld - Staffel 1 Episode 1
George: "You've got to apologize."
Jerry: "Why?"
George: "Because it's the mature and adult thing to do."
Jerry: "How does that affect me?"
Jerry: "Why?"
George: "Because it's the mature and adult thing to do."
Jerry: "How does that affect me?"
That’s the true spirit of Christmas; people being helped by people other than me.