Hera: "Gibt's noch ne Chance, dass sie hier draußen sind?"
Huyang: "Immer. Ganz besonders bei Lady Tano."
Hera: "Sie ist sehr hartnäckig."
Huyang: "Genau wie ihr Meister."
Huyang: "Immer. Ganz besonders bei Lady Tano."
Hera: "Sie ist sehr hartnäckig."
Huyang: "Genau wie ihr Meister."
Hera: "Is there any chance they're out here?"
Huyang: "Always. Especially with Lady Tano."
Hera: "Yeah, she is tenacious."
Huyang: "So was her Master."
Huyang: "Always. Especially with Lady Tano."
Hera: "Yeah, she is tenacious."
Huyang: "So was her Master."
Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 5
Huyang: "Meine Ersatzbatterie brauchte wohl kurz, um in Gang zu kommen. Hab ich was verpasst?"
Ashoka: "Wir wären fast gestorben."
Sabine: "Mehr als bloß einmal."
Huyang: "Ah ja, das Übliche also."
Ashoka: "Wir wären fast gestorben."
Sabine: "Mehr als bloß einmal."
Huyang: "Ah ja, das Übliche also."
Huyang: "Took my battery backup a while to cycle, I suppose. What did I miss?"
Ashoka: "We almost died."
Sabine: "Multiple times."
Huyang: "Ah, yes. Standard operating procedure."
Ashoka: "We almost died."
Sabine: "Multiple times."
Huyang: "Ah, yes. Standard operating procedure."
Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 3
Ich habe so einige Padawane kennen gelernt und Eure Fähigkeiten unterschreiten die aller anderen.
I have known many Padawans. You aptitude for the Force would fall short of them all.
Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 2
Hera: "Und wenn die Energiezufuhr nicht korrekt ist?"
Sabine: "Dann wird der Kopf explodieren."
Huyang: "Explodieren?"
Sabine: "Kein Grund deine Schaltkreise zu überhitzen. Bevor das passiert, zieh' ich ihm schon den Stecker."
Huyang: "Wäre ein anderer Ort hierfür nicht besser geeignet?"
Hera: "Ich sag versuchen wir's!"
Huyang: "Ihr seid ja auch ein Hologramm."
Sabine: "Dann wird der Kopf explodieren."
Huyang: "Explodieren?"
Sabine: "Kein Grund deine Schaltkreise zu überhitzen. Bevor das passiert, zieh' ich ihm schon den Stecker."
Huyang: "Wäre ein anderer Ort hierfür nicht besser geeignet?"
Hera: "Ich sag versuchen wir's!"
Huyang: "Ihr seid ja auch ein Hologramm."
Hera: "So, what happens if you get the power levels wrong?"
Sabine: "The head will explode."
Huyang: "Explode?"
Sabine: "Calm your circuits. I can pull the plug before it gets to that."
Huyang: "Perhaps we should perform this somewhere else."
Hera: "I say go for it!"
Huyang: "Because you're a hologram."
Sabine: "The head will explode."
Huyang: "Explode?"
Sabine: "Calm your circuits. I can pull the plug before it gets to that."
Huyang: "Perhaps we should perform this somewhere else."
Hera: "I say go for it!"
Huyang: "Because you're a hologram."
Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 2
Sabine: "Hallo, Huyang. Noch an einem Stück, wie ich sehe?"
Huyang: "In der Tat. Und sogar noch zu 75 % aus Originalteilen."
Huyang: "In der Tat. Und sogar noch zu 75 % aus Originalteilen."
Sabine: "Hello, Huyang. Still in one piece?"
Huyang: "Oh, yes, and still 75 % original parts."
Huyang: "Oh, yes, and still 75 % original parts."
Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Jacen verfügt über Fähigkeiten. Sein Vater, Kanan Jarrus, war ein Jedi.
Jacen has abilities. His father, Kanan Jarrus, was a Jedi.
Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 5
Das Lichtschwert ist der einzige wahre Verbündete eines Jedi. Ja, ihr habt Kristalle, aber sie sind nutzlos, es sei denn, ihr haucht ihnen Leben ein.
The lightsaber is a Jedi's only true ally. But how do they work? Yes, you have brought me crystals, but they're all useless unless you give them life. Do you know how to awaken the Force within the crystal?
Star Wars: The Clone Wars - Staffel 5 Episode 7
Du musst sichergehen, dass die Komponenten, aus denen dein Lichtschwert gebaut wird, zusammengehören. Es gibt keinen anderen Weg. Es ist die Macht, die es zusammenfügt.
Star Wars: The Clone Wars - Staffel 5 Episode 7
Ich habe tausend Jahre auf dem Schiff gelebt und keinen Kampf verloren und das wird auch weiterhin so bleiben.
Star Wars: The Clone Wars - Staffel 5 Episode 7
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Wenn man ungeduldig ist zu siegen, ist einem die Niederlage sicher.
Impatience for victory will guarantee defeat.
Baylan Skoll in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 7
Typisch. Hat immer einen Plan, aber nie einen guten.
Typical. Always a plan, never a good one.
Sabine Wren in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 6
Anakin: "Ich werde deine Ausbildung zu Ende bringen."
Ahsoka: "Ist es dafür nicht ein bisschen spät?"
Anakin: "Man ist nie zu alt, um noch etwas zu lernen, Snips."
Ahsoka: "Ist es dafür nicht ein bisschen spät?"
Anakin: "Man ist nie zu alt, um noch etwas zu lernen, Snips."
Anakin: "I'm here to finish your training."
Ahsoka: "It's a little late for that."
Anakin: "One is never too old to learn, Snips."
Ahsoka: "It's a little late for that."
Anakin: "One is never too old to learn, Snips."
Anakin Skywalker in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 5
Manchmal zählt allein das Richtige zu tun, egal welche Opfer man dafür bringen muss.
Sometimes we have to do what's right regardless of our personal feelings.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 4
Jedes Mitglied des Ordens kannte Anakin Skywalker. Doch nur weniger erlebten, wozu er wurde.
Everyone in the Order knew Anakin Skywalker. Few would live to see what he became.
Baylan Skoll in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 4
Talent ist ein Faktor. Aber letztendlich entscheiden Training und Konzentration, ob man Erfolg hat.
Talent is a factor. But training and focus are what truly define someone's success.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 3
Angst und Frustration machen vermeintlich stärker. Aber sie bringen dich auch aus dem Gleichgewicht.
Anger and frustration are quick to give power. But they also unbalance you.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 3
Manchmal haben die besten Gründe die schlimmsten Konsequenzen.
Sometimes even the right reasons have the wrong consequences.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Hera: "Jemanden auszubilden ist 'ne Herausforderung. Dein Meister hatte es sicher auch nicht immer leicht mit dir."
Ahsoka: "Anakin konnte meine Ausbildung nie abschließen. Ich verließ ihn noch vor dem Ende der Klonkriege, ihn und die Jedi."
Ahsoka: "Anakin konnte meine Ausbildung nie abschließen. Ich verließ ihn noch vor dem Ende der Klonkriege, ihn und die Jedi."
Hera: "Mentoring someone is a challenge. I bet your Master found you difficult at times."
Ahsoka: "Anakin never got to finish my training. Before the end of the Clone Wars, I walked away from him, and the Jedi."
Ahsoka: "Anakin never got to finish my training. Before the end of the Clone Wars, I walked away from him, and the Jedi."
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Ahsoka: "Ich wünschte nur, sie hätte sich etwas geändert. Aber sie ist noch genauso entschlossen und stur wie zuvor."
Hera: "Sie ist Mandalorianerin. Du wusstest, worauf du dich einlässt."
Hera: "Sie ist Mandalorianerin. Du wusstest, worauf du dich einlässt."
Ahsoka: "I jsut wish she had changed a little. But she's still just as stubborn and bullish as ever."
Hera: "She's Mandalorian. You knew what you were getting into."
Hera: "She's Mandalorian. You knew what you were getting into."
Hera Syndulla in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Sabine: "Findest du es nicht ermüdend, von einem Ort zum nächsten zu ziehen?"
Ahsoka: "Ich gehe da hin, wo ich gebraucht werde."
Sabine: "Nein, nicht immer."
Ahsoka: "Ich gehe da hin, wo ich gebraucht werde."
Sabine: "Nein, nicht immer."
Sabine: "Don't you ever get tired of moving from one place to another?"
Ahsoka: "I go where I'm needed."
Sabine: "Not always."
Ahsoka: "I go where I'm needed."
Sabine: "Not always."
Sabine Wren in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Als Jedi wurden wir zu Hütern des Friedens ausgebildet, nicht zu Soldaten. Aber Zeit meines Daseins als Padawan, war ich nur Soldat.
As a Jedi, we were trained to be keepers of the peace, not soldiers. But all I've been since I was a Padawan is a soldier.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
1Dadurch haben wir Klone gemischte Gefühle, was den Krieg angeht. Viele wünschen sich, er wäre nie ausgebrochen. Aber ohne ihn, würden wir Klone nicht existieren.
Gives us clones all a mixed feeling about the war. Many people wish it never happened. But without it, we clones wouldn't exist.
Captain Rex in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
3Meiner Meinung nach, geht Erfahrung über alles.
In my book, experience outranks everything.
Captain Rex in Star Wars: The Clone Wars - Film
2I used to believe that being a good soldier meant doing everything they told you. That's how they engineered us. But we're not droids. We're not programmed. You have to learn to make your own decisions.
Today we fight for more than the Republic. Today we fight for all our brothers back home.
Captain Rex in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 5
2This ship is going down and those soldiers, my brothers, are willing to die and take you and me along with them.
Captain Rex in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7
1Wenn Ihr nicht auf meiner Seite steht, dann seid Ihr mein Feind.
If you're not with me, then you're my enemy.
Obi-Wan: "Warum hat das so lange gedauert?"
Anakin: "Ach wisst Ihr, Meister, ich hab nicht gleich einen Speeder gefunden, der mir gefiel... mit offenem Cockpit und ausreichender Beschleunigung."
Obi-Wan: "Wenn du so viel für deine Schwertkampftechnik wie für deine Schlagfertigkeit tun würdest, könntest du bald in Konkurrenz zu Meister Yoda treten."
Anakin: "Ich dachte, das hätte ich schon getan."
Obi-Wan: "Nur in deinen Träumen, mein sehr junger Padawan."
Anakin: "Ach wisst Ihr, Meister, ich hab nicht gleich einen Speeder gefunden, der mir gefiel... mit offenem Cockpit und ausreichender Beschleunigung."
Obi-Wan: "Wenn du so viel für deine Schwertkampftechnik wie für deine Schlagfertigkeit tun würdest, könntest du bald in Konkurrenz zu Meister Yoda treten."
Anakin: "Ich dachte, das hätte ich schon getan."
Obi-Wan: "Nur in deinen Träumen, mein sehr junger Padawan."
Obi-Wan: "What took you so long?"
Anakin: "Well, you know, Master, I couldn't find a speeder that I really liked... with an open cockpit and the right speed capabilities."
Obi-Wan: "If you spent as much time practicing your saber techniques as you did your wit, you'd rival Master Yoda as a swordsman."
Anakin: "I thought I already did."
Obi-Wan: "Only in your mind, my very young apprentice."
Anakin: "Well, you know, Master, I couldn't find a speeder that I really liked... with an open cockpit and the right speed capabilities."
Obi-Wan: "If you spent as much time practicing your saber techniques as you did your wit, you'd rival Master Yoda as a swordsman."
Anakin: "I thought I already did."
Obi-Wan: "Only in your mind, my very young apprentice."
Anakin: "Als ich bei ihnen war, kam es zu aggressiven Verhandlungen."
Padmé: "Aggressive Verhandlungen? Was ist das?"
Anakin: "Naja, Verhandlungen mit einem Laserschwert."
Padmé: "Aggressive Verhandlungen? Was ist das?"
Anakin: "Naja, Verhandlungen mit einem Laserschwert."
Anakin: "When I got to them, we got into aggressive negotiations."
Padmé: "Aggressive negotiations? What's that?"
Anakin: "Well, negotiations with a lightsaber."
Padmé: "Aggressive negotiations? What's that?"
Anakin: "Well, negotiations with a lightsaber."
Manchmal müssen wir unseren Stolz vergessen und tun, was von uns verlangt wird.
Sometimes we have to let go of our pride and do what is requested of us.
Es ist die Pflicht eines jeden Bürgers, seine Anführer zu hinterfragen, damit sie ehrlich bleiben und sie andernfalls zur Verantwortung zu ziehen.
It's every citizen's duty to challenge their leaders, to keep them honest, and hold them accountable if they're not.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 3 Episode 6
1Es steckt immer ein Fünkchen Wahrheit in Legenden.
There's always a bit of truth in legends.
Ahsoka Tano in Star Wars: Rebels - Staffel 2 Episode 21
Ahsoka: "Er hat im Tempel fast alle Jünglinge unterrichtet, jeden zu seiner Zeit."
Ezra: "Kanan hat ihn mir beschrieben. Klein, grün und faltig mit spitzen Ohren. Aber er wusste nicht, wie er wirklich war."
Ahsoka: "Das wusste wohl keiner so richtig. Er war weise und gütig, aber er wirkte glücklicher, als ich noch jung war. Als die Klonkriege sich hinzogen, trug er eine schwere Last mit sich."
Ezra: "Kanan hat ihn mir beschrieben. Klein, grün und faltig mit spitzen Ohren. Aber er wusste nicht, wie er wirklich war."
Ahsoka: "Das wusste wohl keiner so richtig. Er war weise und gütig, aber er wirkte glücklicher, als ich noch jung war. Als die Klonkriege sich hinzogen, trug er eine schwere Last mit sich."
Ahsoka: "He taught almost all of the younglings in the temple at one point or another."
Ezra: "Kanan described him to me. Small, green, and wrinkly with pointy ears. But he didn't know what he was really like."
Ahsoka: "I'm not sure anyone did. He was wise, kind, but when I was young, he seemed happier. As the Clone War dragged on, he carried a great burden."
Ezra: "Kanan described him to me. Small, green, and wrinkly with pointy ears. But he didn't know what he was really like."
Ahsoka: "I'm not sure anyone did. He was wise, kind, but when I was young, he seemed happier. As the Clone War dragged on, he carried a great burden."
Ahsoka Tano in Star Wars: Rebels - Staffel 2 Episode 18
Das letzte mal, als ich Anakin sah, bracht er hastig auf, um den Kanzler zu retten. Dann hat sich alles verändert.
The last time I saw Anakin, he was rushing off to save the Chancellor. Then everything changed.
Ahsoka Tano in Star Wars: Rebels - Staffel 2 Episode 18
Porter: "Na schön, Commander, ich hab' meine Befehle. Halten Sie bitte an."
Sabine: "Weißt du was, hier ist ein neuer Befehl. Zieh Leine!"
Sabine: "Weißt du was, hier ist ein neuer Befehl. Zieh Leine!"
Porter: "Look, Commander, I have my orders. I'm gonna need you to pull over."
Sabine: "Well, here's a new order. Get lost!"
Sabine: "Well, here's a new order. Get lost!"
Sabine Wren in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Das Bild des unbesiegbaren Imperiums hatte den ersten Riss bekommen. Die kleine Rebellion war mutig geworden. Und mit dem entscheidenden Sieg in der Schlacht von Endor, fand die Schreckensherrschaft des Imperators ihr Ende.
The once invincible Empire had begun to fracture. The small Rebellion had become bold. And with the decisive victory at the Battle of Endor the Emperor's reign of terror came to an end.
Sabine Wren in Star Wars: Rebels - Staffel 4 Episode 15
Ich habe immer gedacht, Ezra zählte darauf, dass ich Lothal beschütze, den Planeten und das Volk, das ihm so am Herzen lag. Doch eines Tages, wurde mir klar, dass es mehr bedeutete. Es gab noch etwas anderes, das ich zu tun hatte. Ezra ist irgendwo da draußen und es ist Zeit, ihn wieder nach Hause zu bringen.
I used to think that Ezra was counting on me to protect Lothal, the planet and the people he cared for so much. But one day, I realized there was more to it. There was something else I was meant to do. Ezra's out there somewhere, and it's time to bring him home.
Sabine Wren in Star Wars: Rebels - Staffel 4 Episode 15
Ezra: "Sei vorsichtig!"
Kanan: "Keine Sorge. Ich würde nichts tun, was du tun würdest."
Kanan: "Keine Sorge. Ich würde nichts tun, was du tun würdest."
Ezra: "Be careful!"
Kanan: "Don't worry. I wouldn't do anything you would do."
Kanan: "Don't worry. I wouldn't do anything you would do."
Kanan Jarrus in Star Wars: Rebels - Staffel 2 Episode 18
Du hattest Recht. Ich war ein Feigling. Aber es gibt etwas, das stärker als Angst ist, und zwar viel stärker. Die Macht. Ich werd' dir zeigen wie stark sie ist.
You were right. I was a coward. But now I know there's something stronger than fear, far stronger. The Force. Let me show you how strong it is.
Kanan Jarrus in Star Wars: Rebels - Staffel 1 Episode 15
Battles leave scars... some you can't see.
Das Gute hängt vom Blickwinkel des Betrachters ab. Die Sith und die Jedi, Anakin, gleichen sich in fast sämtlichen Belangen.
Good is a point of view, Anakin. The Sith and the Jedi are similar in almost every way.
Furcht ist der Pfad zur dunklen Seite. Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
Fear is the path to the Dark Side. Fear leads to anger, anger leads to hate; hate leads to suffering.
Die Galaktische Republik wird von Unruhen erschüttert. Die Besteuerung der Handelsrouten zu weit entfernten Sternensystemen ist der Auslöser.
In der Hoffnung, die Angelegenheit durch eine Blockade mit mächtigen Kampfschiffen zu beseitigen, hat die unersättliche Handelsföderation jeglichen Transport zu dem kleinen Planeten Naboo eingestellt.
Während der Kongreß der Republik endlose Debatten über diese beunruhigende Kette von Ereignissen führt, entsandte der Oberste Kanzler insgeheim zwei Jedi-Ritter, Wächter des Friedens und der Gerechtigkeit, um den Konflikt beizulegen....
In der Hoffnung, die Angelegenheit durch eine Blockade mit mächtigen Kampfschiffen zu beseitigen, hat die unersättliche Handelsföderation jeglichen Transport zu dem kleinen Planeten Naboo eingestellt.
Während der Kongreß der Republik endlose Debatten über diese beunruhigende Kette von Ereignissen führt, entsandte der Oberste Kanzler insgeheim zwei Jedi-Ritter, Wächter des Friedens und der Gerechtigkeit, um den Konflikt beizulegen....
Turmoil has engulfed the Galactic Republic. The taxation of trade routes to outlying star systems is in dispute.
Hoping to resolve the matter with a blockade of deadly battleships, the greedy Trade Federation has stopped all shipping to the small planet of Naboo.
While the congress of the Republic endlessly debates this alarming chain of events, the Supreme Chancellor has secretly dispatched two Jedi Knights, the guardians of peace and justice in the galaxy, to settle the conflict....
Hoping to resolve the matter with a blockade of deadly battleships, the greedy Trade Federation has stopped all shipping to the small planet of Naboo.
While the congress of the Republic endlessly debates this alarming chain of events, the Supreme Chancellor has secretly dispatched two Jedi Knights, the guardians of peace and justice in the galaxy, to settle the conflict....
Bo-Katan: "Ich habe seit den Klonkriegen keine Kampfdroiden mehr gesehen."
Din: "Ich schon."
Bo-Katan: "Sieht einer von denen verdächtig aus?"
Din: "Die sehen alle verdächtig aus."
Din: "Ich schon."
Bo-Katan: "Sieht einer von denen verdächtig aus?"
Din: "Die sehen alle verdächtig aus."
Bo-Katan: "I haven't seen battle droids since the Clone Wars."
Din: "I have."
Bo-Katan: "Any of 'em look suspicious?"
Din: "They all look suspicious."
Din: "I have."
Bo-Katan: "Any of 'em look suspicious?"
Din: "They all look suspicious."
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 6
Dieser Tag wird lange in Erinnerung bleiben. Er hat das Ende Kenobis gesehen und sieht gleich das Ende der Rebellion.
This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi, and will soon see the end of the rebellion.
Auch du wirst entdecken, dass viele Wahrheiten, an die wir uns klammern, von unserem persönlichen Standpunkt abhängig sind.
You will find that many of the truths we cling to, depend greatly on our own point of view.
Nicht alle Mandalorianer sind Kopfgeldjäger. Einige von uns dienen einem höheren Zweck.
Not all Mandalorians are bounty hunters. Some of us serve a higher purpose.
Bo-Katan in The Mandalorian - Staffel 2 Episode 8
1Is' ja glasig klarig, diese Seperatisten einen Pakt haben mitse dieser Förderationhandels. Senatorens, sehr abgeordnete Geehrte: Und als Antwort auf diese direkte Bedrohung der Republik, michse vorschlagen, dass der Senat sofort mit Notstandsmaßnahmen bevollmächtigt den Obersten Kanzeler.
It's-a clear desa Separatists made a pact wesa desa Federation du Trade. Senators, dellow felagates: In response to this direct threat to the Republic, mesa propose that the Senate give immediately emergency powers to the Supreme Chancellor.
Einmal ein Rebell, immer ein Rebell.
Once a rebel, always a rebel.
Hera Syndulla in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 4
Wir stehen wegen Eures Mutes tief in Eurer Schuld, Obi-Wan Kenobi. Und du, junger Skywalker, wir werden deine Karriere mit großem Interesse verfolgen.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi. And you, young Skywalker, we will watch your career with great interest.