Die besten Zitate und Sprüche aus How I Met Your Mother (Seite 4)

How I Met Your Mother ist eine Kult-Serie aus den USA. Die Sprüche und Zitate, welche sich von den Hauptfiguren Ted Mosby, Barney Stinson, Robin Scherbatsky, Lily Aldrin und Marshall Eriksen gegenseitig zugespielt werden, machen die Serie legendär. Mit der finalen neunten Staffel von How I Met Your Mother wurde die Serie im Jahr 2014 beendet.

Die besten Zitate und Sprüche aus How I Met Your Mother

Das Stickys hat mir sogar einen tittenförmigen Desinfektionsspender geschickt. Er ist gleichzeitig sauber und schmutzig.

Sticky's even sent me a boob-shaped hand-sanitizer dispenser. It's clean and dirty at the same time.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 7
1
Kommentieren 

In 2-3 Wochen wird Nicks Becken wieder geheilt sein und du lebst wieder in Sexville, wo alle Kreuzworträtsel nur Wörter mit einem Kästchen haben.

Eventually, Nick's groin will heal and you'll be back in Sexville, where all the crossword puzzles only have one box to fill.

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 6
1
Kommentieren 

Ted: "Das hier ist der Sauf-Zug! Du hast alle Haltestellen durchgestrichen und Vagina-Hausen hingeschrieben."
Barney: "Das ist doch gar nicht wahr. Da steht Schwengel-Stadt."

Ted: "It's the Drunk Train! You crossed out all the stops and wrote Vagina-Ville."
Barney: "That's not true. That one says Boner Gardens."

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 16
1
Kommentieren 

Robin: "Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?"
Lily: "Ja!"
Marshall: "Einige von uns schon..."

Robin: "Can you guys keep a secret?"
Lily: "Yeah."
Marshall: "Well, some of us can..."

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 16
1
Kommentieren 

Du warst ein voll geiler Wingman. Und obwohl ich es irgendwie eklig finde, wenn du dich hin und wieder oral befriedigst, heißt noch lange nicht, dass ich davon nicht beeindruckt wäre.

You've been a hell of a wingman. And even though I think it's kind of gross when you pleasure yourself orally, don't ever think that means I'm not impressed.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 5
1
Kommentieren 

Ted: "Ist es das was ihr macht? Ihr ladet Paare zum Essen ein um über sie zu urteilen und sich überlegen zu fühlen?"
Lily: "Oh, werd' erwachsen, Ted, nur darum geht's wenn Paare Paare zum Essen einladen."

Ted: "So this is what you guys do? You invite other couples over for dinner, to judge them and feel superior?"
Lily: "Oh, grow up, Ted, that's why any couple invites anyone over ever!"

BeziehungenLily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 5
1
Kommentieren 

Ted: "Wieso sollte sie nicht gleich damit rausrücken was sie will?"
Marshall: "Männer. Also echt, wenn man keine Gurkengläser aufdrehen und Spinnen töten und Sicherungskopien machen müsste, wofür bräuchte man sie überhaupt?"
Lily: "Mmh-hmm!"
Ted: "Okay, wann wurde Marshall zu einer etwas feminineren Version von dir?"

Ted: "Why wouldn't she just come right out and say what she wants?"
Marshall: "Men. It's like, if there weren't pickle jars to open and spiders to kill and computers to back up, what would be their point?"
Lily: "Mmh-hmm!"
Ted: "Okay, when did Marshall become a slightly more feminine you?"

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 5
1
Kommentieren 

Ich hab einen neuen Bro, einen Bro der wirklich alle anderen Bros beschämt. Die läufigen Mädels lieben den Typen. Den ganzen Tag schleppt er einen Stock mit sich rum. Keiner wedelt so schön mit dem Schwanz. Wieso lacht ihr nicht? Oh, das hätte ich vorher erzählen sollen: er ist ein Hund! Ich nenne ihn Brover.

I've got a new bro, a bro that puts all other bros to shame. The bitches love him. He buries bones all day. No one chases tail like him. Why aren't you guys laughing? Oh, wait, I probably should have led with this: he's a dog! I've named him Brover.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 5
1
Kommentieren 

Ich weiß es tut weh Kumpel, aber irgendwann kannst du wieder lieben. Denn die Zeit heilt ein gebrochenes Herz, aber sie heilt nicht das Fenster dieses Flittchens.

I know this hurts little buddy, but you'll love again someday. Because time will heal a broken heart, but not that bitch's window.

LiebeskummerBarney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
1
Kommentieren 

Bro, bro paddel mit dem Boot, ganz schnell hinüber zur Bar
Säufst du dich voll, dann sind die Bräute toll...

Bro, bro, bro your broat, gently to the bar
Hit on sluts, then do ten shots and...

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
1
Kommentieren 

Bro McDonald hat ne Farm, E-I-E-I-bro
Und auf der Farm da hat er paar Hühner, E-I-E-I-bro
Mit nem scharfen Huhn hier und nem dummen Huhn da...

Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro
And on that farm he had some chicks, E-I-E-I-bro
With a hot chick here and a dumb chick there...

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
1
Kommentieren 

Zeig die Filme mit den Verstorbenen des Jahres bis ich zurück bin und schneide Sandy mit rein, denn wenn ich ihn finden sollte, bring ich ihn um.

Run the montage of people who died this year until I get back and add Sandy, because when I find him, I'm gonna kill him.

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 13
1
Kommentieren 

Der große Bro im Himmel hatte meine Gebete erhört. Eine allmächtige Fünf!

The big bro in the sky had answered my prayers. Allmighty five!

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 3
1
Kommentieren 

Mrs. Buckminster hätte als Nanny noch Mary Poppins übertroffen. Aber das was wir uns nur leisten können laut dieser Website HeyNannyNanny.com ist eine "Scary Poppins".

Mrs. Buckminster was a spoonful of sugar. But so far, everyone we can afford on this website HeyNannyNanny.com is "Scary Poppins".

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 3
1
Kommentieren 

Marshall: "Bist du dir sicher, dass dieser AA-Vorfall nicht vielleicht doch passiert ist, als du dran warst und du nur willst, dass ich es übernehme?"
Lily: "Ja klar, was du dir so vorstellst. Aber welche Mutter würde ihren Sohn ganze neun Minuten und 42 Sekunden in seinem AA sitzen lassen?"

Marshall: "Are you sure this poo-poo didn't happen on your watch and you just ran out the clock until it was my problem?"
Lily: "Oh, yeah. Yeah, yeah, right. What kind of mother lets her son sit in his own filth for an extra nine minutes and 42 seconds?"

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 3
1
Kommentieren 

Es ist vermutlich seins... seit Jahren trainiere ich meine Jungs darauf, in die andere Richtung zu schwimmen.

It's probably his... I've spent years, training my boys to swim the other way.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 12
1
Kommentieren 

Robin: "Ich bin schwanger."
Barney: "Sicher, dass du nicht nur fett wirst?"

Robin: "I'm pregnant."
Barney: "Are you sure you're not just getting fat?"

FetteBarney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 12
1
Kommentieren 

Quinn: "Im Falle einer Scheidung erhält Miss Garvey das volle Sorgerecht für Mr. Stinsons Anzüge."
Barney: "Wieso? Was würdest du mit ihnen machen?"
Quinn: "Gar nichts. Ich würde sie mir ansehen und warten bis sie aus der Mode sind."

Quinn: "In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits."
Barney: "Why? What would you do with them?"
Quinn: "Nothing. I'd just sit around and watch them go out of style."

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 2
1
Kommentieren 

Miss Garveys Eltern dürfen so lang in unserer Wohnung bleiben, wie es ihnen gefällt. Vorausgesetzt sie reisen jeweils in einer Urne an.

Miss Garvey's parents may stay at our place as long as they like. Provided they each arrive in an urn.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 2
1
Kommentieren 

Ted: "Die Straße, die hierher geführt hat, hatte ein paar Kurven, oder?"
Marshall: "Naja... ein paar schon. Und irgendwie ergibt auch alles einen Sinn, nicht wahr?"

Ted: "The road to this day has had a few twists and turns, hasn't it?"
Marshall: "Yeah... just a few. In a weird way, it all makes sense though, doesn't it?"

SchicksalMarshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Barney: "Die verschwindende Salami... Mr. Flanagan's Frau hat ihn abgeknallt, bevor er mir verraten konnte, wie er funktioniert."
Quinn: "Der Kerl hat deine Mutter gevögelt!"

Barney: "The Disappearing Salami... Mr. Flanagan's wife shot him before he could ever tell me what the trick was."
Quinn: "Yeah, that guy was banging your mom!"

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Ich habe einen Innenarchitekten angeheuert und ihn gefragt: "Wie würde das Innere von Tinkerbells Vagina aussehen?"
Und der Junge hat das voll umgesetzt!

I hired a decorator and I asked him: "What would the inside of Tinkerbell's vagina look like?"
And the kid just ran with it!

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Ted: "Victoria war toll."
Robin: "Genau, und das hast du weggeworfen, um einem scharfen Arsch hinterher zu hächeln."
Ted: "Du meinst dich?"
Robin: "Danke!"

Ted: "Victoria was great."
Robin: "Exactly, and you threw it all away to chase after some hot piece of ass."
Ted: "You mean you?"
Robin: "Thank you!"

ArschRobin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Fahren wir nach Buffalo... und ich hab Frauen kennen gelernt, die von dort sind; der Name passt.

We're going to Buffalo... and I've seen women from there; the city's aptly named.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Ted: "Äh, als du mal Wehen bekommen hast!"
Lily: "Das ist doch jetzt!"
Ted: "Mir gehen die Geschichten aus."

Ted: "Uh, the time Lily went into labor!"
Lily: "That's now!"
Ted: "Sorry, I'm running out of stories."

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Robin: "Das war nicht gut, Ted."
Lily: "Scheiße!"
Robin: "Das war scheiße, Ted?"

Robin: "That was not cool, Ted."
Lily: "Contraction!"
Robin: "That wasn't cool, Ted?"

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Oh, wir stellen einander bloß? Da mach ich gerne mit.

Oh, we're busting apple bags? I can bust apple bags.

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Als mich mein Vater mit 13 mit einem Jungen erwischt hat, hat er mich zur Fohlenzeit auf die Familienranch geschickt. Wenn du mal siehst, wie ein Babypferd durch den Geburtskanal rutscht, fasst du dich nicht mal mehr selber an!

When I was 13, my father caught me kissing a boy, so he sent me to our family's ranch for foaling season. Once you see a baby horse erupt through that birth canal, you stop even touching yourself!

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Ist gut Ted, als Scheidungskind kann ich dich verstehen. Ihr Zwei könnt herumstreiten wie ihr wollt, so lange weiterhin teure Geschenke rausspringen.

Ted it's fine, I'm a child of divorce. You guys keep fighting all you want - as long as the expensive gifts keep coming.

Geschenke, ScheidungLily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
1
Kommentieren 

Von diesem Abend an, wird jeder weitere Abend in unserem Leben ein Abend sein, den wir nie vergessen. Und heute Abend gehts los!
- Der Abend an dem wir eine Mariachi Band gegründet haben!
- Der Abend an dem wir alles verputzt haben, was auf der Karte steht!
- Der Abend an dem wir ein Pferd in die Bar mitgebracht haben!
- Der Abend an dem wir einen Bungee-Sprung von der Freiheitsstatue gemacht haben!
- Der Abend an dem wir eine Mumie aus dem Naturkundemuseum geklaut haben!
- Der Abend an dem wir mit den U-Bahn Pennern Party gemacht haben
- Der Abend an dem wir Phil Collins aufgespürt haben, seine besten Freunde wurden, ihn überredet haben wieder mit Peter Gabriel zu spielen, damit wir auf dem neuen Genesis-Album die Background-Sänger sein können und das war echt Hammer!
- Der Abend an dem wir ein Kamel geklaut haben!
- Der Abend an dem du im Schlafanzug ausgesperrt wurdest und Robin allein einen Hubschrauber landen musste und noch genug Zeit blieb, Genesis wieder zu vereinen!

From here on in, every single night of our lives will be a night, we'll never forget. Starting tonight!
- The night we started a Mariachi Band!
- The night we ate everything on the menu!
- The night we brought a horse into the bar!
- The night we bungee-jumped off the Statue of Liberty!
- The night we stole a mummy from the Natural History Museum!
- The night we partied with the mole people
- The night we tracked down Phil Collins, became best friends with him, and talked him into reuniting with Peter Gabriel, and then we got to sing back-up on the new Genesis album and it was awesome!
- The night we stole a camel!
- The night you got locked out in your pajamas and Robin landed a freakin' helicopter and there's still time to reunite Genesis!

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 21
1
Kommentieren 

Ted, jeder Junge wächst mit dem Traum auf, eines Tages eine Ärztin oder eine Anwältin ins Bett zu kriegen. Irgendjemand muss die Empfangsdame vögeln.

Ted, every little boy wants to grow up to nail the doctor, or the lawyer. Somebody's gotta nail the receptionist.

Barney Stinson in How I Met Your Mother
1
Kommentieren 

Robin: "Barney, ich möchte noch nicht, dass sie das mit uns erfahren."
Barney: "Dann bleibst du eben da drin während die gesamte Trilogie läuft. Keine Sorge, es sind nur 382 Minuten."
Robin: "Du Nerd!"

Robin: "Barney, I am not ready for them to find out about us."
Barney: "Then you're gonna have to stay in there for the entire trilogy. Don't worry, it's only 382 minutes."
Robin: "Nerd!"

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 20
1
Kommentieren 

Marshall: "Alter, wenn wir die Ökonprüfung verkacken, werden wir unser ganzes Leben lang nicht mal mehr... wir werden nicht wissen wie man... weißt du überhaupt was 'Ökon' ist?"
Ted: "Keine Ahnung. Wir sind am Arsch."

Marshall: "Dude, if we fail this econ final, for the rest of our lives we're not gonna be able to... we won't know how to... do you even know what 'econ' is?"
Ted: "No idea. We're screwed."

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 20
1
Kommentieren 

Ted: "Zum Glück war euer Freund mal Pfadfinder und ein Pfadfinder ist immer was?"
Robin: "Unbeliebt?"
Lily: "Außenseiter?"
Barney: "Mit seiner Mutter im Kino?"
Ted: "Ein Pfadfinder ist immer und allzeit bereit..."
Robin: "...bereit die Schulpause im Spind zu verbringen?"
Marshall: "...bereit als Jungfrau zu sterben?"
Barney: "...seiner Schwester die Nägel zu lackieren?"

Ted: "Luckily, you are friends with a former Boy Scout and a Boy Scout is always what?"
Robin: "Unpopular?"
Lily: "Beaten up?"
Barney: "Going to the movies with his mom?"
Ted: "A Boy Scout is always prepared..."
Robin: "...prepared to spend lunch in his locker?"
Marshall: "...prepared to die a virgin?"
Barney: "...prepared to paint his sister's nails?"

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 9
1
Kommentieren 

Verdammt, Ted! Ich wollte gerade ein zuckersüßes Wortspiel raushauen, über Logarithmus und dem Rhythmus, der im Bett logisch ist.

Damn it, Ted! I was about to drop some sweet word play about logarithms and getting into a rhythm with my log.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 16
1
Kommentieren 

Ich werd' zu "Lukas dem Lokomotiv-Verführer", das ist der "Whore-ient Express", der "Long Island Nackt-Express"!

It's "The Little Engine with Wood", "The Whore-ient Express", "The Long Island Tail Road"!

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 16
1
Kommentieren 

Marshall: "Nur während meines Auslandssemesters hab ich so weit weg von ihm gewohnt."
Lily: "Du hast nie ein Auslandssemester gemacht?"
Marshall: "Das hab ich so genannt als ich mal in einem anderen Heim gewohnt habe."

Marshall: "The last time I lived this far from him, was my semester abroad."
Lily: "You never did a semester abroad?"
Marshall: "That's what I called it, when we lived on opposite sides of the campus."

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 14
1
Kommentieren 

Du bist schwanger. Huh, deinen Titten hat das aber noch niemand verraten.

So you're pregnant? Huh, looks like nobody told your boobs.

BrüsteBarney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 12
1
Kommentieren 

Ted: "Zuerst hatten wir Augenkontakt und danach kaum Blickkontakt. Wo seht ihr eigentlich währenddessen hin?"
Barney: "Ich seh zur versteckten Kamera und meinem zukünftigen Ich, das zusieht."

Ted: "First it was too much eye-contact, then not enough - where do you look during sex?"
Barney: "Into the hidden camera at future me, watching it."

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 8
1
Kommentieren 

Hey Kleiner, du weißt doch sicher wie es ist, wenn man das Eis erst nach dem Essen kriegt und es dann viel besser schmeckt, weil man gewartet hat? Also, ich habe fast zwei Monate auf diese Schüssel voller Eis gewartet - und noch heute Nacht werde ich mit ihr Sex haben.

Hey kid, you know how your mom won't let you have icecream 'til after dinner, but then the waiting kind of makes it taste better? Well, I've been waiting two months for that bowl of ice cream - and tonight I'm gonna have sex with it.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 7
1
Kommentieren 

Wir wollten einfach nichts überstürzen, okay? Wir haben uns entschieden zu warten, bis sie sich entscheidet, mich Sex mit ihr haben zu lassen.

We just don't wanna rush anything, okay? We decided to wait, until she decides to let me have sex with her.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 7
1
Kommentieren 

Ärztin: "Keine Sorge, es kann nichts passieren. Es sei denn sie wollen sich im Laufe ihres Dates an eine Autobatterie anschließen."
Barney: "Jetzt nicht mehr, ist ja klar."

Doctor: "Don't worry, it's totally safe. Unless part of your big date involves connecting yourself to a car battery."
Barney: "Well, now it doesn't."

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 6 Episode 18
1
Kommentieren 

Barney: "Ich kann nicht aufhören das Antlitz dieser Frau zu betrachten."
Ted: "Antlitz? Was für ein schräges Wort für Möpse."

Barney: "I cannot stop staring at that girl's face."
Ted: "Face, huh? That's your weirdest nickname for boobs yet."

BrüsteTed Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 6 Episode 4
1
Kommentieren 

Die Kleine hat vorhin geweint. Sie ist so traurig und so wehrlos... hat jemand ein Kondom dabei?

That girl was just crying. She's so sad and defenseless... anyone have a condom?

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 6 Episode 4
1
Kommentieren 

Essen gehen ist eine überaus intime Aktivität. Sie erfordert ein gewisses Maß an Augenkontakt und Nähe, die man beim Sex nicht braucht. Haltet mich für altmodisch, aber ich muss wenigstens drei mal mit einer Frau Sex gehabt haben, um mit ihr ins Restaurant zu gehen!

Dinner's a very intimate activity. It requires a level of connection and eye contact, that sex just doesn't. Call me old-fashioned, but I need to have sex with a girl at least three times before I'll even consider having dinner with her.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 6 Episode 3
1
Kommentieren 

Lily: "Du hast ein mächtiges Teil bekommen, weißt du das?"
Marshall: "Na klar doch."
Lily: "Nein, ich meine eine Kiste. Eine richtige Kiste von deinem Dad."
Marshall: "Du drückst dich seltsam aus, aber du hast recht."

Lily: "A big package just arrived."
Marshall: "Yeah, it did."
Lily: "No, no. It's a real package from your dad."
Marshall: "Well, that's a little weird, but yeah, it is."

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 6 Episode 1
1
Kommentieren 

Sie sind also der Therapeut. Hey, es ist eine Sache so zu tun als wäre man Therapeut um Patientinnen zu knallen, das ist normal. Aber das als echt zu machen? Ist schon gruselig, Bro.

So you're the therapist. You know it's one thing to pretend to be a shrink and bang your patients, that's normal. But to do it for real? Little creepy bro.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 5
1
Kommentieren 

In meinem Bauch wächst gerade ein Baby heran, ein kleines Wesen das schon Ohren bekommen hat und das ist ein sehr dünner Pullover. Also, bitte, wenn du deine Geschichte erzählen musst, erzähl sie doch fröhlig.

I'm growing a child in my belly, a child that just developed ears, and it's a very thin sweater. So, please, if you must tell your story, just make it cheerful.

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 5
1
Kommentieren 

Marshall Eriksen, verpass mir ein Baby in meinen Bauch!

Marshall Eriksen, put a baby in my belly.

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 24
1
Kommentieren 

Barney: "Ich kenne auch ein Trinkspiel, dass auf Robin basiert, oder viel mehr auf ihr statt findet: Ich hab ihr Pfirsichschnaps in den Nabel gegossen..."
Ted: "Alter, das wollten wir nicht tun!"
Barney: "Ja, entschuldige. Es hat ihr auch gar nicht gefallen. Hat sie immer aufgeweckt."

Barney: "I had a drinking game based on Robin. But it was actually ON Robin: I'd pour peach schnapps in her belly button..."
Ted: "Dude, we agreed we wouldn't do this."
Barney: "Sorry. You're right. She didn't like it anyway. Said it woke her up."

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 13
1
Kommentieren 
Zitate 151 bis 200 von 45412345678910