Die besten Zitate und Sprüche aus How I Met Your Mother (Seite 3)

How I Met Your Mother ist eine Kult-Serie aus den USA. Die Sprüche und Zitate, welche sich von den Hauptfiguren Ted Mosby, Barney Stinson, Robin Scherbatsky, Lily Aldrin und Marshall Eriksen gegenseitig zugespielt werden, machen die Serie legendär. Mit der finalen neunten Staffel von How I Met Your Mother wurde die Serie im Jahr 2014 beendet.

Die besten Zitate und Sprüche aus How I Met Your Mother
Zitate 101 bis 150 von 450123456789

Ted: 'Die Vereine aus Cleveland sind immer noch wichtig! 'LeBron wer?' Hab ich Recht, Leute?'
Barney: 'Ted, weder du, noch Cleveland wissen wie sie es verkraften sollen, wenn man sie verlässt.'

Ted: 'Cleveland sports are still relevant! 'LeBron who?' Right, guys?'
Barney: 'Ted, neither you, nor Cleveland knows how to get over someone leaving them.'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Ich weiß es tut weh Kumpel, aber irgendwann kannst du wieder lieben. Denn die Zeit heilt ein gebrochenes Herz, aber sie heilt nicht das Fenster dieses Flittchens.

I know this hurts little buddy, but you'll love again someday. Because time will heal a broken heart, but not that bitch's window.

Liebeskummer & TrennungBarney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Ted: 'Sind das Robins Möpse?'
Barney: 'Wenn scharfe Hühner sich vorbeugen um dein Freudenbündel zu inspizieren, kannst du ihre Freudenbündel inspizieren. Der Broller. Gott, hab ich gute Ideen!'

Ted: 'Those Robin's boobies?'
Barney: 'When new nubile hotties lean in to inspect your bundle of joy, you can inspect their bundles of joy. The Broller. God, I come up with a lot of good stuff!'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Die Möpse im Bus gehen rauf und runter, rauf und runter, rauf und runter
Die Möpse im Bus gehen rauf und runter, durch die Stadt ganz munter

The boobs on the bus go up and down, up and down, up and down
The boobs on the bus go up and down, all through the town

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
1
Kommentieren 

Bro, bro paddel mit dem Boot, ganz schnell hinüber zur Bar
Säufst du dich voll, dann sind die Bräute toll...

Bro, bro, bro your broat, gently to the bar
Hit on sluts, then do ten shots and...

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Bro McDonald hat ne Farm, E-I-E-I-bro
Und auf der Farm da hat er paar Hühner, E-I-E-I-bro
Mit nem scharfen Huhn hier und nem dummen Huhn da...

Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro
And on that farm he had some chicks, E-I-E-I-bro
With a hot chick here and a dumb chick there...

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Ted: 'Als euer bester Freund wäre es für mich eine Ehre, wenn ihr mich zum Vormund beruft.'
Robin: 'Wenn ihr wollt, dass man Marvin in Unterhosen einen Mast hochzieht, dann nehmt ihn. Aber wenn ihr wollt, dass er anderen Nerds die Hose abzieht, dann nehmt mich.'
Barney: 'Ich werde diesem Kind zeigen, wie es der Hammer wird und zwar auf eine Weise wie ihr es nie könntet. Jawohl, das wird legen- es kommt gleich... zögern wir es lieber nicht hinaus, es wäre besser für klein Marvin, wenn ihr gleich verschwindet... -där!'

Ted: 'You know, as your best friend, if called upon, I'd be honored to raise Marvin.'
Robin: 'If you want him to be raised by his underwear on a flagpole, Ted's your guy. If you want him pulling the chord on some other nerd's panties, I'm your guy.'
Barney: 'I'll teach that kid how to be awesome in ways you and Lily never could. It's going to be legend- wait for it... no, I won't wait for it and neither should little baby Marvin, so maybe it's better if you two just die right now... -dary!'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Es ist wunderbar draußen an der frischen Luft zu sein. Oh wie riecht das gut. Das ist der Geruch von Urin, der nicht zu Marvin gehört.

It is so nice to be out in the fresh air. You smell that? That's the smell of urine that isn't Marvin's.

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 4
 
Kommentieren 

Zeig die Filme mit den Verstorbenen des Jahres bis ich zurück bin und schneide Sandy mit rein, denn wenn ich ihn finden sollte, bring ich ihn um.

Run the montage of people who died this year until I get back and add Sandy, because when I find him, I'm gonna kill him.

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 13
1
Kommentieren 

Der große Bro im Himmel hatte meine Gebete erhört. Eine allmächtige Fünf!

The big bro in the sky had answered my prayers. Allmighty five!

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 3
1
Kommentieren 

Mrs. Buckminster hätte als Nanny noch Mary Poppins übertroffen. Aber das was wir uns nur leisten können laut dieser Website HeyNannyNanny.com ist eine 'Scary Poppins'.

Mrs. Buckminster was a spoonful of sugar. But so far, everyone we can afford on this website HeyNannyNanny.com is 'Scary Poppins'.

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 3
1
Kommentieren 

Marshall: 'Bist du dir sicher, dass dieser AA-Vorfall nicht vielleicht doch passiert ist, als du dran warst und du nur willst, dass ich es übernehme?'
Lily: 'Ja klar, was du dir so vorstellst. Aber welche Mutter würde ihren Sohn ganze neun Minuten und 42 Sekunden in seinem AA sitzen lassen?'

Marshall: 'Are you sure this poo-poo didn't happen on your watch and you just ran out the clock until it was my problem?'
Lily: 'Oh, yeah. Yeah, yeah, right. What kind of mother lets her son sit in his own filth for an extra nine minutes and 42 seconds?'

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 3
1
Kommentieren 

Es ist vermutlich seins... seit Jahren trainiere ich meine Jungs darauf, in die andere Richtung zu schwimmen.

It's probably his... I've spent years, training my boys to swim the other way.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 12
1
Kommentieren 

Robin: 'Ich bin schwanger.'
Barney: 'Sicher, dass du nicht nur fett wirst?'

Robin: 'I'm pregnant.'
Barney: 'Are you sure you're not just getting fat?'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 12
1
Kommentieren 

Quinn: 'Im Falle einer Scheidung erhält Miss Garvey das volle Sorgerecht für Mr. Stinsons Anzüge.'
Barney: 'Wieso? Was würdest du mit ihnen machen?'
Quinn: 'Gar nichts. Ich würde sie mir ansehen und warten bis sie aus der Mode sind.'

Quinn: 'In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits.'
Barney: 'Why? What would you do with them?'
Quinn: 'Nothing. I'd just sit around and watch them go out of style.'

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 2
1
Kommentieren 

Miss Garveys Eltern dürfen so lang in unserer Wohnung bleiben, wie es ihnen gefällt. Vorausgesetzt sie reisen jeweils in einer Urne an.

Miss Garvey's parents may stay at our place as long as they like. Provided they each arrive in an urn.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 2
1
Kommentieren 

Quinn: 'Ich muss jedes mal 2000$ zahlen, wenn ich einen Pfund zunehme?'
Barney: 'Nein, nicht jedes mal. Nur wenn es beim wöchentlichen Wiegen dokumentiert wird.'

Quinn: 'I have to pay $2,000 every time I gain a pound?'
Barney: 'Not every time. Just if it shows up at the weekly weigh-in.'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 2
 
Kommentieren 

Vor sieben Jahren, als Marshall und Lily sich verlobten, sah Ted Robin in einem vollen Lokal und sagte 'man sieht gleich, dass sie es dreckig mag', aber sie gefiel Ted und so spielten wir 'Kennen Sie Ted?' Sie gingen essen, er brachte sie heim ohne sie zu küssen - lahm.
Er stahl einen Schlumpfenpenis, brachte sie heim ohne sie zu küssen - lahm.
Er schmiss drei Partys, sie küssten sich und beschlossen nur Freunde zu sein - lahm.
Er wollte sie zu einer Hochzeit mitnehmen, sie konnte nicht, also traf er dort Victoria, küsste sie auch nicht - lahm.
Ted kommt einfach nicht zu potte. Aber dann küssten sie sich doch, sie kamen zusammen, sie zog nach Deutschland. Ted küsste Robin, verlor Victoria, Ted führte einen Tanz auf kriegte Robin und schon war Schluss. Robin zog nach Brasilien und kam mit einem Latino-Hengst zurück.
Ted ließ sich aus Eifersucht ein Arschgeweih stechen, ist nicht wichtig für die Geschichte, aber ich erzähl das so gern. Ich hatte was mit Robin und war nicht mehr Teds Freund, Ted rammte einen Bus, wir versöhnten uns....
Robin und ich kamen zusammen, ich wurde fett, ihr Haar fiel aus, dann war Schluss. Robin fand Don, ich Nora und betrog sie mit Robin. Ich schoss Nora ab, Robin traf kurz auf Kevin, dann bekam ich dich und du die Uhr meines Opas. Trotzdem verliebte ich mich in dich, ich durfte vor dir pupsen, hielt um deine Hand an, du hast 'ja' gesagt und wir kamen her um den kleinen Marvin kennen zu lernen. Und ich hab mal bei 'Der Preis ist heiß' einen Buggy gewonnen.

Seven years ago when Marshall and Lily got engaged Ted saw Robin across a crowded room and I said 'oh yeah you just know she likes it dirty', but Ted really liked her, so we played 'Have You met Ted?' They went to dinner, he walked her home, should have kissed her, didn't - lame.
So he stole the Smurf penis, went back to her place, should have kissed her, didn't - lame.
He threw three parties, they kissed on the roof but decided to be friends - lame.
Then Ted wanted to take Robin to a wedding, she couldn't go, he went alone and met Victoria. Didn't kiss her either - lame.
Not a great closer Ted. Then he finally kissed her, they started dating, she went to Germany. Ted kissed Robin, lost Victoria, Ted did a rain dance, got Robin. Ted and Robin broke up, Robin moved to Brazil came back with a Latin stud.
Ted got jealous, got a tramp stamp, not really relevant to the story I just like mentioning it as much as possible. I hooked up with Robin, Ted and I stopped being friends, Ted got hit by a bus, we made up... Robin and I started dating and I got fat, her hair fell out, we broke up. Robin dated Don, I dated Nora. I cheated on her with Robin, I dumped Nora. Robin dated Kevin but not for long and then I met you and you took my Grandpa's watch, but I fell in love with you anyway and you let me fart in front of you and I asked you to marry me and you said 'yes', so we came over here to meet little Marvin and that's everything. Also I went on the Price Is Right and I won a dune buggy.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 1
3
Kommentieren 

Ted: 'Wenn du jemanden am Altar stehen lässt, hinterlässt du immer einen Zettel. Das nennt man Höflichkeit.'
Victoria: 'Ich schätze als ich das getan habe, ist die Höflichkeit schon rausgeflogen.'

Ted: 'When you leave someone at the altar, you always leave a note. It's common courtesy.'
Victoria: 'I think common courtesy went out the window when I did.'

Victoria in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 1
 
Kommentieren 

Hey, ich bin's wieder. Also, seien wir ehrlich. Sind wir nicht voneinander angeturnt? Wir sind jung und betrunken - jedenfalls einer von uns - und wir haben nur ein Leben.

Hey, it's me again. Look, who are we kidding? You and I are both attracted to each other. We're young, we're drunk, half of us anyway. And we only get one life, so why don't you come over to my apartment and we'll think of something stupid to do together?

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 1 Episode 10
 
Kommentieren 

Ted: 'Die Straße, die hierher geführt hat, hatte ein paar Kurven, oder?'
Marshall: 'Naja... ein paar schon. Und irgendwie ergibt auch alles einen Sinn, nicht wahr?'

Ted: 'The road to this day has had a few twists and turns, hasn't it?'
Marshall: 'Yeah... just a few. In a weird way, it all makes sense though, doesn't it?'

SchicksalMarshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
 
Kommentieren 

Barney: 'Kanada ist scheiße.'
Robin: 'Hey, du bist zu einem Viertel Kanadier, demnach wärst du auch zu einem Viertel scheiße!'
Barney: 'Ich bin zu 100% der Hammer und das weißt du!'
Robin: 'Ja, ich weiß.'

Barney: 'Canada sucks.'
Robin: 'Okay, well, you're one-quarter Canadian, so by that logic you one-quarter suck!'
Barney: 'I'm 100% awesome and you know it!'
Robin: 'Yeah, I do.'

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
2
Kommentieren 

Flughafen Beamter: 'Wie haben sie das durch die Kontrolle bekommen?'
Barney: 'Keine Fragen vom Publikum, bitte!'

Airport Security: 'How did you get that through the X-Ray machine?'
Barney: 'No questions from the audience, please!'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
3
Kommentieren 

Gönnen wir uns in einem Hotel noch schnell einen Quickie und dann werd ich dich zur Hochzeit fahren.

Let's hit a motel, jam in a quickie and get you back to your wedding.

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
 
Kommentieren 

Wenn Hawaii deswegen ausfällt, rate wer nicht mehr 'Die verschwindende Salami' aufführen wird?

If we miss Hawaii because of this, guess who's not doing 'The Disappearing Salami' anytime soon?

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
 
Kommentieren 

Barney: 'Die verschwindende Salami... Mr. Flanagan's Frau hat ihn abgeknallt, bevor er mir verraten konnte, wie er funktioniert.'
Quinn: 'Der Kerl hat deine Mutter gevögelt!'

Barney: 'The Disappearing Salami... Mr. Flanagan's wife shot him before he could ever tell me what the trick was.'
Quinn: 'Yeah, that guy was banging your mom!'

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Hast du es nicht endlich satt aufs Schicksal zu warten, Ted? Wird es nicht Zeit, dass du dein Schicksal selbst in die Hand nimmst?

Destined? Aren't you tired of waiting for destiny, Ted? Isn't it time to make your own destiny?

SchicksalRobin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Ich habe einen Innenarchitekten angeheuert und ihn gefragt: 'Wie würde das Innere von Tinkerbells Vagina aussehen?'
Und der Junge hat das voll umgesetzt!

I hired a decorator and I asked him: 'What would the inside of Tinkerbell's vagina look like?'
And the kid just ran with it!

Quinn Garvey in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Ted: 'Victoria war toll.'
Robin: 'Genau, und das hast du weggeworfen, um einem scharfen Arsch hinterher zu hächeln.'
Ted: 'Du meinst dich?'
Robin: 'Danke!'

Ted: 'Victoria was great.'
Robin: 'Exactly, and you threw it all away to chase after some hot piece of ass.'
Ted: 'You mean you?'
Robin: 'Thank you!'

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 24
1
Kommentieren 

Dieser Kerl da, er hat alles richtig gemacht. Er war immer liebevoll und immer zuverlässig seit er 18 war. Sie finden nur ein paar wirklich großartige Menschen auf diesem Planeten und er ist einer davon.

This guy he's done everything right. He's been loving and devoted since he was 18 years old. There are only a few truly great people on this planet and he is one of them.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
2
Kommentieren 

Fahren wir nach Buffalo... und ich hab Frauen kennen gelernt, die von dort sind; der Name passt.

We're going to Buffalo... and I've seen women from there; the city's aptly named.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Kinder, manchmal schickt einem das Universum das, was man sich wünscht. Manchmal... schickt es aber auch Lilys Vater.

Kids, sometimes the universe sends exactly what you ask for. Other times... it sends Lily's dad.

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
 
Kommentieren 

Das Baby rutschen einfach raus, huh? Machen 'whoosh', wie bei Wasserrutsche. [Lily schreit] Leicht schmerzhafte Wasserrutsche.

The baby slide right out, huh? It's like a 'whoosh', like a waterslide. [Lily screaming] Slightly painful waterslide.

Dr. Sonya in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
 
Kommentieren 

Wenn du jetzt nicht sofort drücken, ich dir schieben rauf dieses Baby durch deinen Hals und es dir ziehen durch deinen Mund!

If you don't push, I will shove that baby up your throat and pull it out of your mouth!

Dr. Sonya in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
 
Kommentieren 

Ted: 'Äh, als du mal Wehen bekommen hast!'
Lily: 'Das ist doch jetzt!'
Ted: 'Mir gehen die Geschichten aus.'

Ted: 'Uh, the time Lily went into labor!'
Lily: 'That's now!'
Ted: 'Sorry, I'm running out of stories.'

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Robin: 'Das war nicht gut, Ted.'
Lily: 'Scheiße!'
Robin: 'Das war scheiße, Ted?'

Robin: 'That was not cool, Ted.'
Lily: 'Contraction!'
Robin: 'That wasn't cool, Ted?'

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Oh, wir stellen einander bloß? Da mach ich gerne mit.

Oh, we're busting apple bags? I can bust apple bags.

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Barney: 'Die Entscheidung über den Zweitnamen des Kindes überlasst ihr mir, denn mir ist der absolut geilste Name aller Zeiten eingefallen!'
Marshall: 'Wie lautet er?'
Barney: 'Warte noch.'
Marshall: 'Ich warte.'
Barney: 'Warte noch.'
Marshall: 'Ich sag doch, ich warte.'
Barney: 'Warte noch.'
Marshall: 'Wie ist der Zweitname?'
Barney: 'Nein, der Zweitname ist 'warte noch'. Also sagen wir sein Rufname ist, ich weiß nicht, 'Barney'. Dann würde er Barney 'warte noch' Eriksen heißen. Wie absolut geil ist das denn?'

Barney: 'Let me choose your child's middle name! Because I have thought up the most awesome name of all time.'
Marshall: 'What's the middle name?'
Barney: 'Wait for it.'
Marshall: 'I'm waiting.'
Barney: 'Wait for it.'
Marshall: 'I said I'm waiting.'
Barney: 'Wait for it.'
Marshall: 'What's the middle name?'
Barney: 'No, the middle name is 'Wait For It'. Let's say his first name is, oh, I don't know, 'Barney'. He'd be Barney 'Wait For It' Eriksen. How awesome is that?'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
4
Kommentieren 

Als mich mein Vater mit 13 mit einem Jungen erwischt hat, hat er mich zur Fohlenzeit auf die Familienranch geschickt. Wenn du mal siehst, wie ein Babypferd durch den Geburtskanal rutscht, fasst du dich nicht mal mehr selber an!

When I was 13, my father caught me kissing a boy, so he sent me to our family's ranch for foaling season. Once you see a baby horse erupt through that birth canal, you stop even touching yourself!

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 23
1
Kommentieren 

Oh, come on. If you don't laugh, it just seems mean.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 1 Episode 19
1
Kommentieren 

Baby, can we grow sandwiches behind the garage?

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 3 Episode 5
 
Kommentieren 

Looks like somebody suffered from premature slapulation.

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 2 Episode 9
 
Kommentieren 

I think my soul just threw up a little bit.

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 1 Episode 10
 
Kommentieren 

Wenn Barney hört, dass Ted und Robin ein Geheimnis auf der Hochzeit verraten haben, beginnt er zu erraten, was es sein könnte.

When Barney overhears that Ted and Robin have a secret to reveal at the wedding reception, he begins to guess what it might be.

Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 2 Episode 22
 
Kommentieren 

Barney: 'Wie ist das Single-Leben?'
Ted: 'Ich weiß nicht. Nach der ganzen Robin-Sache bleib ich im Augenblick lieber auf dem Boden.'
Barney: 'Heißt 'am Boden bleiben' es mit einem Kleinwüchsigen Huhn zu treiben? Mach ihr einen Neununddreißiger?'

Barney: 'How's the single life?'
Ted: 'I wouldn't know. After this whole Robin thing, I'm laying low.'
Barney: 'Laying low as in sleeping with a really short chick? You guys doing thirty-nine?'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
2
Kommentieren 

Ich weiß unser Verhältnis ist bestimmt nicht so wie du es dir vorstellst. Und ich weiß, dass ich dich vielleicht nicht so liebe wie du mich liebst, aber ich mag dich. Ist es nicht wert, dass du dafür kämpfst?

I know our relationship isn't exactly what you want it to be. And I know I may not love you the way you love me, but I DO love you. Isn't that worth hanging on to?

Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
2
Kommentieren 

Marshall: 'Entschuldigen sie, Miss. Wenn sich demnächst die Gelegenheit ergibt, könnten sie mir hundert Tequila-Shots bringen, bitte?'
Barney: 'Ich nehm das Selbe.'

Marshall: 'Excuse me, miss. When you get a chance, could you bring over a hundred shots of tequila please?'
Barney: 'I'll have the same.'

Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
2
Kommentieren 

Du gewährst mir ab jetzt eine halbe Stunde handylose Bro-Zeit, während der wir beide, und mit beide meine ich dich, uns dermaßen betrinken, dass noch unsere Urenkel davon sprechen. Ich rede davon, dass du Untertitel brauchst, wenn du irgendwas besoffen sagst.

You give me one hour of phone-free bro time, during which we, and by we I mean you, get magnificently, mythologically drunk. I'm talking needing-subtitles-when-you-speak drunk.

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
2
Kommentieren 

Quinn: 'Was ist eine Executive Strategy Koordinatorin?'
Barney: 'Das sind drei wichtig klingende Wörter, die zusammengefügt einen neuen Job ergeben, für den du einen echten Gehaltscheck in Höhe genau dessen bekommst, was du sonst als Stripperin verdienst.'

Quinn: 'What is an executive strategy coordinator?'
Barney: 'It's three corporate-sounding words which, when added together, equal a fake job for which you get a real paycheck.'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
2
Kommentieren 

Barney: 'Ich habe die Onlinesuche durchgeführt mit Hilfe meiner persönlichen Logarythmen, ein breites Spektrum an Variablen berücksichtigt, zudem riskante Negativaspekte rausgefiltert und das garantiert eine Erfolgsrate von dreiundachtzig...'
Ted: '...du hast die ausgewählt, die am meisten Brust zeigen.'

Barney: 'I scoured the dating sites, using my own personal logarithms, factoring in a broad spectrum of variables, filtering out undesirable high-risk negatives, guaranteeing a success-rate of eighty-thr...'
Ted: '...you picked the girls that showed the most boob.'

Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 22
2
Kommentieren 
Zitate 101 bis 150 von 450123456789

Charaktere aus How I Met Your Mother