Zitate und Sprüche über Hippies

Zitate und Sprüche über Hippies
CJ: "Can you shoot?"
The Truth: "Kid, I'm a hippie. The only thing I've shot is acid. I did see a guy snort it once though. Thought his nose was a kangaroo and the moon was a dog!"
Dieser Mikrowellenfraß bringt dich schneller ins Grab als 'ne Kugel. Diese verdammten Burritos sind allerhöchstens was für zugekiffte Hippies.
When you gonna learn that microwave food'll kill you faster than a bullet? I mean, them damn burritos ain't good for nothing but a hippie, when he's high on weed.
Texas Ranger Earl McGraw in From Dusk Till Dawn
Die Hippies wollten Liebe und Frieden. Wir wollten Ferraris, blonde Mädchen und Klappmesser.
The hippies wanted peace and love. We wanted Ferraris, blondes and switchblades.
All hippies around now just represent complete apathy.
Sie da, im Anzug! Ja, sie! Gehen Sie mal zum Friseur, Sie Hippie!
You in the suit! Yes, you! Take a bath, hippie!
Carl Fredricksen in Oben
3
Lambert: "We don't yet know if he's a US agent or a terrorist."
Sam: "Lambert, those two things aren't mutually exclusive."
Lambert: "Hippie."
Sam Fisher in Splinter Cell - Pandora Tomorrow
Stan: "Delfine sind intelligent und zutraulich!"
Cartman: "Intelligent und zutraulich auf Toastbrot mit dick Mayo."
Stan: "Delfine sind viel schlauer als du!"
Cartman: "Wenn die so schlau sind, wieso wohnen die dann in Iglus?!"
Stan: "Delfine leben nicht in Iglus, das sind Eskimos!"
Cartman: "Delfine, Eskimos - wen juckt's? Das ist doch nur was für naturgeile Ökofritzen!"
Stan: "Dolphins are intelligent and friendly!"
Cartman: "Intelligent and friendly on rye bread."
Stan: "Dolphins are smarter than you!"
Cartman: "Then why do they live in igloos?"
Stan: "That's not dolphins, that's Eskimos!"
Cartman: "Who cares? It's tree-hugging hippie crap."
Eric Cartman in South Park - Staffel 1 Episode 2
Die 60er Jahre, ein Jahrzehnt voller Glanz,
Wo Freiheit und Frieden erstrahlten im Tanz.
Die Jugend rebellisch, den Aufbruch gemein,
Eine Ära von Musik und Liebe, so vereint.

Die Welt war im Wandel, kein Stein blieb auf Stein,
Die 60er Jahre, sie waren nicht klein.
Ein Jahrzehnt voller Hoffnung und Kampf,
Bleibt uns für immer in Erinnerung ganz.
The 60s, a decade of glory and fame,
Where freedom and peace danced in their game.
The youth united, rebellious and strong,
An era of music and love, where they belong.

The hippies blossomed, with flowers in their hair,
Dreaming of peace, always and everywhere.
The Vietnam War took many lives away,
But resistance grew stronger, day by day.
Die 70er Jahre waren eine Zeit voller Leben,
Als die Menschen nach Freiheit strebten.
Die Musik war bunt und die Haare lang,
Die Welt tanzte zu einem neuen Klang.

Discokugeln drehten sich im Licht,
Die Hüften schwangen wild und schlicht.
Abba sang von einer Dancing Queen,
Die Hippies lebten ihren Traum in Grün.
The 70s were a time of glamour and shine,
As people sought freedom and love divine.
The music was vibrant, the hair was long,
The world danced to a new, groovy song.

Disco balls spun in the light,
Hips swayed wildly, oh what a sight.
Abba sang of a dancing queen,
Hippies lived their dream in shades of green.

The 70s were a time of vibrant life,
As people sought freedom, away from strife.
A decade that still fascinates us today,
Memories of it will never fade away.

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Doris: "Empfindest du denn was für ihn?"
Lena: "Mama, die 60er sind vorbei, man empfindet nicht, man ist verknallt!"
1
In den späten Sechzigern gab es die drei Bs: Die Beatles, Batman und Bond.
In the late '60s, there were the the three B's: The Beatles, Batman, and Bond.
1
Als ich in den 1960ern aufgewachsen bin, hat die ganze Welt auf die Jugend geschaut. Überall wollten die Menschen ihre Ketten sprengen.
When I was young in the 1960s, all the world watched the youth. Everywhere was the sensation of wanting to break the chains.
Die 60er sind mein liebstes Jahrzehnt - mit dem Kalten Krieg, der Frauenbewegung. Und dann gab es noch die Musik und die Mode.
The '60s are my favorite decade - with the Cold War, the women's movement. And then there's the music, the fashion, the clothes, the hair.
Die Sechziger waren eine tolle Zeit.
The '60s were an amazing time.
In den 60ern gab es Elvis, die Beatles, die British Invasion, Jimmy Hendrix und Woodstock - der größte Hit war "The Twist".
Of all the '60s - there was Elvis, there was the Beatles, there was the British invasion, Jimmy Hendrix, and Woodstock - the No. 1 record was "The Twist".
Helmut Berger ist der Bill Kaulitz der 60er Jahre. Nur nicht ganz so schwul.
Stefan Raab - April 2010
Herr, gib mir Kaffee, um zu verändern, was ich kann; und Erinnerungen an die 60er um zu akzeptieren, dass es nicht alles ist.
Lord, give me coffee to change the things I can and memories of the 60s to accept the things I can't.
Die 60er Jahre waren wild und bunt! Flower Power, Miniröcke und Beatles-Mania waren überall. Die Leute tanzten zu groovigen Tönen und protestierten für Frieden. Aber die Frisuren waren manchmal etwas seltsam – Afro, Beehive und Muttonchops. Ach, die 60er Jahre waren einfach ein großer Trip!
The 60s were wild and colorful! Flower power, miniskirts, and Beatles mania were everywhere. People danced to groovy tunes and protested for peace. But the hairstyles were sometimes a bit strange – afro, beehive, and muttonchops. Ah, the 60s were just one big trip!
In jenen Tagen der sechziger Jahre, als die Welt noch unbekümmert schien, erblühten rebellische Geister wie Blumen in einem frühlingshaften Garten. Die Jugend tanzte wild zu den Klängen der Musik, welche aus verstaubten Plattenspielern erklang. Frieden und Freiheit wurden zum Mantra einer Generation, die nach Veränderung dürstete. Die Sechziger, eine Ära der Hoffnung und des Aufbruchs.
In those days of the sixties, when the world seemed carefree, rebellious spirits blossomed like flowers in a spring garden. The youth danced wildly to the sounds of music emanating from dusty record players. Peace and freedom became the mantra of a generation thirsting for change. The Sixties, an era of hope and transformation.
Sieh mich an, ich nehm was ich kann
Ich fang zu fliegen an und die Fantasie geht an
Realität geht aus und das was gescheh'n ist auch
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm's in Kauf
Sido - Aschenflug von Adel Tawil feat. Prinz Pi
15
Nehmt keine Drogen, habt keinen ungeschützten Sex, seid nicht gewalttätig... überlasst das mir.
Don't do drugs, don't have unprotected sex, don't be violent... leave that to me.
9
Kraut ist das Heilmittel der Nation, Alkohol die Zerstörung.
Herb is the healing of a nation, alcohol is the destruction.
8
Manchmal muss man um das Glück zu finden, mit Freunden erstmal ein Paar Drogen einwerfen.
7
Keep it unreal, meine Freundin heißt Alice
Wir leben im Wunderland, Evergreen Terrace
Uns're Freunde sind Rabbit und der Hutmacher
Und diese kleine fette Raupe, die sich pausenlos zuballert
Genetikk - Triumph, Album: DNA
7
It's not the drugs that make a drug addict, it's the need to escape reality.
5
Ich nehme zehn bis fünfzehn Quaaludes am Tag, für meine "Rückenschmerzen", Aperol für die Konzentration, Xanax gegen den Stress, Pot zum runterkommen, Kokain damit ich schnell wieder wach werde und Morphium.....naja, weil's so geil ist.
I take quaaludes ten to fifteen times a day for my "back pain", adderall tostay focused, Xanax to take the edge off, pot to mellow me out, cocaine to wake me back up again and morphine well... 'cause its awesome.
Jordan Belfort in The Wolf of Wall Street
5
Es ist so
mit Tabak und Rum.
Erst ist man froh,
dann fällt man um.
5
Ich mag Drogen gar nicht, Doc. Die Drogen mögen mich.
I don't like the drugs, doc. The drugs like me.
Hank Moody in Californication - Staffel 4 Episode 3
5
Ein Hoch auf mich, bei mir liegt Koks auf'm Tisch
Mit einer Selbstverständlichkeit, als wär es Brotaufstrich
Kollegah - Ein Guter Tag Zum Sterben, Album: Chronik I
5
Drogen sind nur illegal wenn der Staat nicht kassiert.
Herzog - Politisch Korrekt
4
Denk nur an all die Probleme, die unsere Generation erbt. Klimawandel, Überfischung, Kyle... ich meine, woran sollen wir uns denn noch erfreuen?
All I think about is all the problems our generation is inheriting. Climate change, over fishing, Kyle... I mean, how are we supposed to get happy about anything?
Eric Cartman in South Park - Staffel 23 Episode 1
Do you know what love is, Scott? I'll tell you one thing, it's not the happy ending that Disney movies promised us. There's no 'happily ever after'. There's just work and anger and pain and more work, and then, every once in a while, a little bit of fun.
Eric Cartman in South Park - Staffel 23 Episode 9
1
Look into his angeleyes, one look and you're hypnotised
He'll take your heart and you must pay the price
Look into his angeleyes, you'll think you're in paradise
And one day you'll find out he wears a disguise
ABBA - Angeleyes, Album: Voulez-Vous
1
I'm not the one you knew
I'm now and then combined
And I'm asking you to have an open mind
I'm not the same this time around
I'm fired up, don't shut me down
ABBA - I Still Have Faith in You, Album: Voyage
Im Krieg werden die Jungen und Dummen von den Alten und Bitteren dazu verleitet, sich gegenseitig umzubringen.
War is when the young and stupid are tricked by the old and bitter into killing each other.
Niko Bellic in GTA - Grand Theft Auto - IV
11
Santanico Pandemonium: "Willkommen in der Sklaverei."
Seth: "Nein danke, ich war schon mal verheiratet."
Santanico Pandemonium : "Welcome to slavery."
Seth : "No, thanks. I've already had a wife."
Seth Gecko in From Dusk Till Dawn
Bier trinken ist einfach. Sein Hotelzimmer zu verwüsten ist einfach. Aber Christ zu sein, ist schwierig. Das ist Rebellion.
Drinking beer is easy. Trashing your hotel room is easy. But being a Christian, that's a tough call. That's rebellion.
Wenn Leute mich fragen, warum ich keine Tattoos habe, frage ich sie, ob sie denn einen Sticker auf einen Ferrari kleben würden.
When you blame yourself, you learn from it. If you blame someone else, you don't learn nothing, cause hey, it's not your fault, it's his fault, over there.
I said my face bomb, ass tight
Racks stack up Shaq height
Jewelry on me, flashlight
I been lit since last night
Sam: "Sagen sie eine Zahl zwischen eins und zehn!"
Wache: "Vier?"
Sam: "Okay, sie bleiben am Leben. Beantworten sie nun meine Frage, oder sie müssen erneut eine Zahl sagen."
Sam: "Pick a number between one and ten!"
Guard: "Four?"
Sam: "Huh, lucky guess, you get to live. Now tell me something useful or we'll play another round."
Sam Fisher in Splinter Cell
1
Ich liebe das Leben. Ja, und ich bin auch traurig, aber gleichzeitig bin ich glücklich darüber, dass so etwas bei mir Trauer verursachen kann. Und das... ist der Grund, warum ich mich lebendig fühle. Ich fühle mich menschlich und der Grund, das ich jetzt so traurig bin kann nur der sein, dass ich vorher was schönes erlebt habe. Darum gehört für mich das schlechte zum Guten. Ich spüre so etwas wie eine herrliche Traurigkeit.
I love life. Yeah, I'm sad, but at the same time, I'm really happy that something could make me feel that sad. It's like... it makes me feel alive, you know. It makes me feel human. The only way I could feel this sad now is if I felt something really good before. So I have to take the bad with the good. So I guess what I'm feeling is like a beautiful sadness.
Butters Stotch in South Park - Staffel 7 Episode 14
14
Wenn Delfine so schlau sind, könnten sie sich ruhig mal selbst darum kümmern, das Plastik aus den Meeren zu bekommen.
El Hotzo - April 2022
Wow, ein 70er Comeback. Jetzt brauchen wir nur die Bee Gees und Travolta Frisuren und wir haben hier das Studio 54.
Whoa, and the '70s are back. All we need are the Bee Gees and bell-bottoms and it's Studio 54.
June Ballard in Young Sheldon - Staffel 5 Episode 10
Gerald Broflovski: "Jetzt reichts aber, ich geh zur Polizei!"
Stan: "Wieso?"
Gerald Broflovski: "Um rauszufinden wo Apple meinen Sohn festhält."
Stan: "Alter, wenn die Polizei rausfinden will wo jemand ist, dann fragen sie Apple!"
Gerald Broflovski: "Well that does it, I'm going to the police!"
Stan: "For what?"
Gerald Broflovski: "To find out where Apple is keeping my son."
Stan: "Dude, when the police want to know where somebody is, they ask Apple!"
Stan Marsh in South Park - Staffel 15 Episode 1
2
Kyle: "Cartman! Deine Mutter ist wirklich eine Schlampe."
Cartman: "Sie hat mir erklärt wieso sie auf dem Cover ist! Sie war jung und brauchte das Geld."
Kyle: "Cartman... das Heft ist 2 Wochen alt!"
2
I'm not gonna be confused anymore just because you say I should be! My name is Butters, I'm eight years old, I'm blood type O, and I'm bi-curious! And even that's okay! Because if I'm bi-curious, and I'm somehow made from God, then I think your God must be a little bi-curious himself!
Butters Stotch in South Park - Staffel 11 Episode 2
Chefkoch: "Also wenn er wirklich 20 Kilo zunehmen und fett werden soll, dann muss ihn einer von euch dreien heiraten!"
Stan: "Heiraten?!"
Chefkoch: "Ja, das hat bei allen meinen Frauen funktioniert."
Chefkoch: "Well, if you want him to get really fat as fast as possible, one of you will have to marry him."
Stan: "Marry him?"
Chefkoch: "It definitely worked for every woman i ever met."
Chefkoch in South Park - Staffel 6 Episode 2
3

Verwandte Seiten zu Hippies

Zitate und Sprüche über die 60er - Sechziger Jahre60er JahreDrogenDie besten Sprüche von Eric CartmanEric CartmanABBAGTA - Grand Theft AutoFrom Dusk Till DawnAlice CooperFerrariJoe StrummerOben