Personen
Buchzitate
Songtexte
Bibelsprüche
Filmzitate
Serienzitate
Sprichwörter
Videospielzitate
Franchisezitate
Themen
Die besten Zitate und Sprüche von Hermine Granger
Harry Potter
Bild: Warner Bros. Pictures
Ron
: "So viel kann kein einzelner Mensch fühlen, ohne zu explodieren."
Hermine
: "Dein Gefühlsreichtum passt ja auch auf einen Teelöffel."
Ron
: "One person couldn't feel all that. They'd explode."
Hermione
: "Just because you've got the emotional range of a teaspoon doesn't mean we all have!"
Harry Potter und der Orden des Phönix
27
Ron Weasley
Angst vor einem Namen macht nur noch größere Angst vor der Sache selbst.
Fear of a name only increases fear of the thing itself.
Harry Potter und die Kammer des Schreckens
13
Namen
"Ich?", sagte Hermine, "Bücher! Schlauheit! Es gibt wichtigere Dinge: Freundschaft und Mut."
"Me?", said Hermione, "Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery."
Harry Potter und der Stein der Weisen
12
Mut
Freundschaft
Ich denke nur äußerst logisch, daher blende ich unwesentliche Details gleich aus und nehme deutlich das wahr, was andere übersehen.
Actually, I’m highly logical which allows me to look past extraneous detail and perceive clearly that which others overlook.
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
9
Logik
"Haben sie vor, sich später beruflich mit magischem Recht zu befassen, Miss Granger?", fragte Scrimgeour.
"Nein, das habe ich nicht", entgegnete Hermine. "Ich hoffe, dass ich etwas Gutes in der Welt bewirken kann!"
"Are you planning to follow a career in Magical Law, Miss Granger?" asked Scrimgeour.
"No, I’m not," retorted Hermione. "I'm hoping to do some good in the world!"
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
9
Rufus Scrimgeour
Ich meine, man könnte von allem behaupten, dass es existiert, aus dem einzigen Grund, dass niemand bewiesen hat, dass es nicht existiert.
I mean, you could claim that anything's real if the only basis for believing in it is that nobody's proved it doesn't exist!
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
8
Verschwörungstheorien
Zumindest musste sich keiner von den Gryffindors in das Team einkaufen. Die sind nämlich nur wegen ihres Könnens rein gekommen.
At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in. They got in on pure talent.
Harry Potter und die Kammer des Schreckens
7
Draco Malfoy
Gryffindor
Zauberstäbe sind nur so mächtig wie die Zauberer, die sie benutzen. Manche Zauberer brüsten sich einfach gerne damit, dass ihre größer und besser sind als die anderer.
Wands are only as powerful as the wizards who use them. Some wizards just like to boast that theirs are bigger and better than other people's.
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
6
Hermine
: "Du meinst, es ist alles wieder in Ordnung, wenn du einfach sagst, dass es dir leidtut?"
Ron
: "Na ja, was soll ich denn sonst sagen?"
Hermine
: "Oh, ich weiß nicht! Kram doch mal in deinem Oberstübchen, Ron, das dürfte nur ein paar Sekunden dauern."
Hermione
: "You think it's all going to be all right if you just say sorry?"
Ron
: "Well, what else can I say?"
Hermione
: "Oh, I don't know! Rack your brains, Ron, that should only take a couple of seconds."
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
5
Ron Weasley
Wir hätten alle sterben können, oder noch schlimmer - von der Schule verwiesen werden. Und jetzt, wenn es euch nichts ausmacht, gehe ich zu Bett.
Now, if you two don't mind, I'm going to bed before either of you come up with another clever idea to get us killed - or worse, expelled.
Harry Potter und der Stein der Weisen
5
"Ron", erwiderte Hermine mit würdevoller Stimme und tauchte die Spitze ihrer Feder ins Tintenfass, "du bist der unsensibelste Rüpel, den ich je das Pech hatte zu treffen."
"Ron," said Hermione in a dignified voice, dipping the point of her quill into her ink pot, "you are the most insensitive wart I have ever had the misfortune to meet."
Harry Potter und der Orden des Phönix
5
Ron Weasley
Harry
: "Du bist doch wohl nicht immer noch sauer auf ihn?"
Hermine
: "Ich bin immer sauer auf ihn."
Harry
: "You're not still mad at him, are you?"
Hermione
: "I'm always mad at him."
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
5
Ron Weasley
Nur weil ihr drei Jahre gebraucht habt, Ron, heißt das noch lange nicht, dass kein anderer bemerkt hat, dass ich ein Mädchen bin!
Just because it's taken you three years to notice, Ron, doesn't mean no one else has spotted I'm a girl!
Harry Potter und der Feuerkelch
4
Umbridge
: "Ihr werdet den genehmigten Text jetzt vier mal abschreiben, das sorgt für optimales Einprägen. Es besteht kein Grund zu reden."
Hermine
: "Und zu denken, das trifft's eher."
Umbridge
: "You will please copy the approved text four times to ensure maximum retention. There'll be no need to talk."
Hermione
: "No need to think's more like it."
Harry Potter und der Orden des Phönix
4
Dolores Umbridge
"Und wegen des Dampfes, der ganz typisch in Spiralen aufsteigt", sagte Hermine schwärmerisch, "und der angeblich für jeden von uns anders riecht, je nachdem, was wir anziehend finden - ich kann frisch gemähtes Gras und ein neues Pergament und…"
Aber sie lief leicht rosa an und beendete den Satz nicht.
"And the steam rising in characteristic spirals," said Hermione enthusiastically, "and it's supposed to smell differently to each of us, according to what attracts us, and I can smell freshly mown grass and new parchment and -"
But she turned slightly pink and did not complete the sentence.
Harry Potter und der Halbblutprinz
4
Was hat dir denn den Zauberstab verknotet?
What's got your wand in a knot?
Harry Potter und der Feuerkelch
4
"Ich red' erstmal mit Mum und Dad und dann ruf ich dich an. Ich weiß jetzt, wie man ein Feleton benutzt."
"Ein Telefon, Ron," sagte Hermine. "Ehrlich mal, du solltest nächstes Jahr Muggelkunde belegen."
"I'll fix it up with Mum and Dad, then I'll call you. I know how to use a fellytone now."
"A telephone, Ron," said Hermione. "Honestly, you should take Muggle Studies next year."
Harry Potter und der Gefangene von Askaban
3
Ron Weasley
Muggel
Telefone
Hermine stürzte sich auf ihn und fing an, jeden Zentimeter von ihm, den sie erreichen konnte, mit den Fäusten zu bearbeiten.
"Autsch - au - hör auf! Was zum –? Hermine - AUA!"
"Du - komplettes - Arschloch - Ronald - Weasley!"
Sie unterstrich jedes Wort mit einem Schlag: Ron wich zurück und hielt schützend die Hände über den Kopf, während Hermine vorrückte.
Hermione launched herself forwards and started punching every inch of him that she could reach.
"Ouch - ow - gerroff! What the -? Hermione - OW!"
"You - complete - arse - Ronald - Weasley!"
She punctuated every word with a blow: Ron backed away, shielding his head as Hermione advanced.
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
3
Ron Weasley
Hermine richtete sich zu voller Größe auf; ihre Augen waren zu Schlitzen geworden und ihr buschiges Haar schien vor elektrischer Spannung zu knistern.
"Nein", sagte sie mit zornbebender Stimme, "aber ich werd an eure Mutter schreiben."
Hermione drew herself to her full height; her eyes were narrowed and her hair seemed to crackle with electricity.
"No," she said, her voice quivering with anger, "but I will write to your mother."
Harry Potter und der Orden des Phönix
3
"Nicht Belfer", sagte Hermine höchst ungehalten. "Es heißt B-ELFE-R, Bund für ELFEnRechte."
"Nie davon gehört", sagte Ron.
"Natürlich nicht", fauchte Hermine, "ich hab ihn eben erst gegründet."
"Ach ja?", sagte Ron milde überrascht. "Wie viele Mitglieder hat er?"
"Na ja - wenn ihr mitmacht - drei", sagte Hermine.
"Not spew," said Hermione impatiently. "It's S-P-E-W. Stands for Society for the promotion of Elfish Welfare."
"Never heard of it," said Ron.
"Well, of course you haven't," said Hermione briskly, "I've only just started it."
"Yeah?" said Ron in mild surprise. "How many members have you got?"
"Well - if you two join - three," said Hermione.
Harry Potter und der Feuerkelch
3
Also ehrlich mal, bin ich denn die Einzige, die "Eine Geschichte von Hogwarts" gelesen hat?
Honestly, am I the only person who's ever bothered to read "Hogwarts, A History"?
Harry Potter und der Gefangene von Askaban
3
"Grawp ist knapp fünf Meter groß, es macht ihm Spaß, sechs Meter hohe Kiefern auszureißen, und er kennt mich", sie schnaubte, "unter dem Namen Hermy."
"Grawp's about sixteen feet tall, enjoys ripping up twenty-foot pine trees, and knows me," she snorted, "as Hermy."
Harry Potter und der Orden des Phönix
3
"Wir protestieren! Und ich werde genauso gejagt wie jeder Kobold oder Elf, Griphook! Ich bin ein Schlammblut!"
"Nenn dich nicht selbst -", murmelte Ron.
"Warum denn nicht?", sagte Hermine. "Schlammblut, und stolz darauf!"
"We protest! And I'm hunted quite as much as any goblin or elf, Griphook! I'm a Mudblood!"
"Don't call yourself -" Ron muttered.
"Why shouldn't I?" said Hermione. "Mudblood, and proud of it!"
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
2
"Oh, das tut mir aber leid", fauchte Hermine, und während sie die Kellnerin aus dem Sichtbereich der Fenster schleifte, hörte Harry, wie sie leise murmelnd vorschlug, wo Ron seinen Zauberstab sonst noch hinstecken könnte.
"Oh, I'm so sorry," hissed Hermione, and as she dragged the waitress out of sight of the windows, Harry heard her mutter a suggestion as to where Ron could stick his wand instead.
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
2
Ron
: "Hermine darf in unseren Schlafsaal, weshalb dürfen wir nicht…?"
Hermine
: "Naja, das ist eben so eine altmodische Vorschrift. Aber in Eine Geschichte von Hogwarts heißt es, die Gründer hielten die Jungen für weniger vertrauenswürdig als die Mädchen."
Ron
: "Hermione's allowed in our dormitory, how come we're not allowed -?"
Hermine
: "Well, it's an old-fashioned rule. But it says in Hogwarts: A History, that the founders thought boys were less trustworthy than girls."
Harry Potter und der Orden des Phönix
2
Hogwarts
Du hast einmal zu uns gesagt, dass noch Zeit sei umzukehren, wenn wir wollten. Wir hatten Zeit, stimmt's? Wir sind bei dir, was auch immer geschieht
You said it once before, that there was time to turn back if we wanted to. We've had time, haven't we? We're with you whatever happens.
Harry Potter und der Halbblutprinz
1
Harry James Potter
Scrimgeour
: "Ich stelle fest, dass Ihre Geburtstagstorte die Gestalt eines Schnatzes hat. Weshalb?"
Hermine
: "Oh, das kann ja keine Anspielung auf die Tatsache sein, dass Harry ein großartiger Sucher ist, das wäre viel zu offensichtlich. Da muss eine geheime Botschaft von Dumbledore im Zuckerguss versteckt sein!"
Scrimgeour
: "I notice that your birthday cake is in the shape of a Snitch. Why is that?"
Hermione
: "Oh, it can't be a reference to the fact Harry's a great Seeker, that's way too obvious. There must be a secret message from Dumbledore hidden in the icing!"
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
1
Ich habe die Gedächtnisse meiner Eltern verändert, weshalb sie jetzt davon überzeugt sind, dass sie eigentlich Wendell und Monica Wilkins heißen und dass es ihr größter Wunsch ist, nach Australien auszuwandern, was sie inzwischen getan haben.
I've modified my parents' memories so that they're convinced that they're really called Wendell and Monica Wilkins, and that their life's ambition is to move to Australia, which they have now done.
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
1
"Sie ist ein bisschen komisch geworden. Hat die Nerven verloren. Frauen", sagte er weise zu Harry. "Die kriegen schnell zu viel."
"Und trotzdem", sagte Hermine, die aus ihrer Träumerei erwachte, "wirst du wohl kaum eine Frau finden, die eine halbe Stunde lang schmollt, weil Madam Rosmerta nicht über ihren Witz mit der Sabberhexe, dem Heiler und dem Mimbulus mimbeltonia gelacht hat."
Ron blickte finster.
"She's gone a bit funny. Lost her nerve. Women," he said wisely to Harry, "they're easily upset."
"And yet," said Hermione, coming out of her reverie, "I doubt you'd find a woman who sulked for half an hour because Madam Rosmerta didn't laugh at their joke about the hag, the Healer, and the Mimbulus mimbletonia."
Ron scowled.
Harry Potter und der Halbblutprinz
1
Harry and Ron both made furious moves towards Malfoy, but Hermione got there first - SMACK!
She had slapped Malfoy around the face with all the strength she could muster. Malfoy staggered. Harry, Ron, Crabbe and Goyle stood flabbergasted as Hermione raised her hand again.
"Don't you dare call Hagrid pathetic, you foul - you evil -"
Harry Potter und der Gefangene von Askaban
1
Draco Malfoy
"Dann mach Feuer!", ächzte Harry.
"Ja - natürlich - aber hier gibt es kein Holz!", schrie Hermine händeringend.
"Bist du verrückt geworden?", brüllte Ron. "Bist du nun eine Hexe oder nicht?"
"Ach ja!", sagte Hermine.
"So light a fire!" Harry choked.
"Yes... of course... but there's no wood!"
"Have you gone mad!" Ron bellowed. "Are you a witch or not!"
Harry Potter und der Stein der Weisen
1
Hexen & Zauberer
Ron
: "You've said some very unfair things to and about my wife..."
Hermione
: "And your wife doesn't need you fighting her battles for her."
Harry Potter und das verwunschene Kind
1
But Ron was staring at Hermione as though suddenly seeing her in a whole new light.
"Hermione, Neville's right - you are a girl..."
"Oh well spotted," she said acidly.
Harry Potter und der Feuerkelch
1
Wenn gut sein in Wahrsagen heißt, dass ich so tun muss, als würde ich Todesomen in einem Haufen Teeblätter erkennen, dann weiß ich nicht, ob ich das Zeug überhaupt lernen soll!
If being good at Divination means I have to pretend to see death omens in a lump of tea leaves, I'm not sure I'll be studying it much longer!
Harry Potter und der Gefangene von Askaban
1
Hermine stürzte sich auf ihn und fing an, jeden Zentimeter von ihm, den sie erreichen konnte, mit den Fäusten zu bearbeiten. "Du - komplettes - Arschloch - Ronald - Weasley!" Sie unterstrich jedes Wort mit einem Schlag: Ron wich zurück und hielt schützend die Hände über den Kopf, während Hermine vorrückte.
Hermione launched herself forwards and started punching every inch of him that she could reach. "You - complete - arse - Ronald - Weasley!" She punctuated every word with a blow: Ron backed away, shielding his head as Hermione advanced.
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
Salazar Slytherin war berühmt dafür, dass er mit Schlangen reden konnte. Deshalb ist das Symbol des Hauses Slytherin eine Schlange.
Being able to talk to snakes was what Salazar Slytherin was famous for. That's why the symbol of Slytherin house is a serpent.
Harry Potter und die Kammer des Schreckens
Slytherin
Zitate und Sprüche über Hermine Granger
Du kannst echt gruselig sein, ganz im Ernst Hermine, weißt du das? Brilliant, aber echt gruselig.
You're a little scary sometimes, you know that? Brilliant... but scary.
Ron Weasley
in
Harry Potter und der Stein der Weisen
23
Hermine
: "Ist doch irgendwie lustig sämtliche Regeln zu brechen."
Ron
: "Wer bist du und was hast du mit Hermine gemacht?"
Hermione
: "I mean, it's sort of exciting isn't it? Breaking the rules."
Ron
: "Who are you and what have you done with Hermione Granger?"
Ron Weasley
in
Harry Potter und der Orden des Phönix
21
Regeln
Doch von diesem Augenblick an war Hermine Granger ihre Freundin. Es gibt Dinge, die man nicht gemeinsam erleben kann, ohne dass man Freundschaft schließt.
But from that moment on, Hermione Granger became their friend. Because there are some things you can’t go through in life and become friends.
Harry Potter und der Stein der Weisen
12
Freundschaft
Was, ohne Hermine? Bist du irre? Da würden wir keine zwei Tage durchhalten. Sag ihr das ja nicht.
And leave Hermione? You mad? We wouldn't last two days without her. Don't tell her I said that.
Ron Weasley
in
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
3
Ich hätte gedacht, du würdest dich schämen, dass ein Mädchen, das nicht mal aus einer Zaubererfamilie kommt, dich in jeder Prüfung geschlagen hat.
I would have thought you'd be ashamed that a girl of no wizard family beat you in every exam.
Lucius Malfoy
in
Harry Potter und die Kammer des Schreckens
2
Draco Malfoy
Ich lasse mich von Hermine Granger herumkommandieren. Und es ist gar nicht so übel.
I'm being bossed around by Hermione Granger. And I'm mildly enjoying it.
Draco Malfoy
in
Harry Potter und das verwunschene Kind
2
Hermine
: "Jeder weiß es. Nun ja, jeder, der die 'Geschichte von Hogwarts' gelesen hat."
Ron
: "Also nur du."
Hermione
: "Everyone knows. Well, everyone who has read 'Hogwarts: A History'."
Ron
: "Just you, then."
Ron Weasley
in
Harry Potter und der Feuerkelch
1
Miss Granger ist bis heute die einzige in der Klasse, die es schafft, einen Igel in ein gewöhnliches Nagelkissen zu verwandeln. Ich darf Sie daran erinnern, Thomas, dass Ihr Kissen immer noch vor Angst zusammen schrumpft, wenn sich jemand mit einer Nadel nähert.
Miss Granger remains the only person in this class who has managed to turn a hedgehog into a satisfactory pincushion. I might remind you that your pincushion, Thomas, still curls up in fright if anyone approaches it with a pin!
Minerva McGonagall
in
Harry Potter und der Feuerkelch
1
Ich quatsch' gern noch vor dem Schlafengehen. Und du liest nur noch in dem bescheuerten Buch. Es ist, als wärst du Hermine.
I like a nice chat before I go to bed. Now all you do is ready that bloody book. It's just like being with Hermione.
Ron Weasley
in
Harry Potter und der Halbblutprinz
1
"Nun, ich bin froh, dass Sie wenigstens auf Hermine Granger hören", sagte sie und wies ihn aus ihrem Büro.
"Well, I'm glad you listen to Hermione Granger at any rate," she said, pointing him out of her office.
Minerva McGonagall
in
Harry Potter und der Orden des Phönix
1
Wenn du dich wunderst, was hier so komisch riecht, Mutter.... eine Schlammblüterin ist gerade rein gekommen.
If you're wondering what the smell is, Mother, a Mudblood just walked in.
Draco Malfoy
in
Harry Potter und der Halbblutprinz
1
Ich muss leider sagen, meine Liebe, bei Ihnen war mir auf den ersten Blick klar, dass Sie nicht die Begabung besitzen, welche die noble Kunst des Wahrsagens verlangt. Tatsächlich kann ich mich an keine einzige Schülerin erinnern, deren Geist so hoffnungslos irdischen Dingen zugewandt war.
I am sorry to say that from the moment you have arrived in this class, my dear, it has been apparent that you do not have what the noble art of Divination requires. Indeed, I don’t remember ever meeting a student whose mind was so hopelessly Mundane.
Sybill Trelawney
in
Harry Potter und der Gefangene von Askaban
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Den Spinnen folgen... Wieso müssen es unbedingt Spinnen sein? Wieso können wir nicht den Schmetterlingen folgen?
"Follow the spiders"... Why spiders? Why couldn't it be "follow the butterflies"?
Ron Weasley
in
Harry Potter und die Kammer des Schreckens
23
Spinnen
Dumbledore beobachtete, wie sie davonflog, und als ihr silbriger Schimmer verblasste, wandte er sich zu Snape um, dessen Augen voller Tränen waren. "Nach all dieser Zeit?"
"Immer", sagte Snape.
Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears. "After all this time?"
"Always", said Snape.
Severus Snape
in
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
54
Du bist der, der schwach ist. Du wirst nie wissen, was Liebe ist. Oder Freundschaft. Und deswegen kannst du mir nur leid tun.
You're the weak one. And you'll never know love, or friendship. And I feel sorry for you.
Harry James Potter
in
Harry Potter und der Orden des Phönix
68
Voldemort / Tom Riddle
Wenn du wissen willst, wie ein Mensch ist, dann sieh dir genau an, wie er seine Untergebenen behandelt, nicht die Gleichrangigen.
If you want to see the true measure of a man, watch how he treats his inferiors, not his equals.
Sirius Black
in
Harry Potter und der Feuerkelch
53
Longbottom, wenn Hirn Gold wäre, dann wärst du ärmer als Weasley, und das will was heißen.
Longbottom, if brains were gold, you'd be poorer than Weasley, and that's saying something.
Draco Malfoy
in
Harry Potter und der Stein der Weisen
2
Neville Longbottom
Lustige Beleidigungen
Verwandte Seiten zu Hermine Granger
Ron Weasley
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
Harry Potter und der Orden des Phönix
Harry Potter und der Feuerkelch
Draco Malfoy
Harry Potter und der Stein der Weisen
Harry Potter und der Halbblutprinz
Harry Potter und der Gefangene von Askaban
Emma Watson
Harry Potter und die Kammer des Schreckens