Zitate aus Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (Seite 4)

Harry Potter und die Heiligtümer des Todes ist Teil der folgenden Kategorie: Harry Potter

Zitate aus Harry Potter und die Heiligtümer des TodesBild-Quelle: Warner Bros. Pictures

Nicht Harry! Bitte nicht - nimm mich, töte mich an seiner Stelle.

Not Harry! Please... have mercy... have mercy... not Harry! Not Harry! Please - I'll do anything...

Lily Potter in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Severus Snape: "Er mag dich, James Potter mag dich! Und er ist kein… alle denken… großer Quidditch Held -"
Lily: "Ich weiß, dass James Potter ein arroganter Widerling ist. Das brauchst du mir nicht erst zu sagen."

Severus Snape: "He fancies you, James Potter fancies you! And he's not... everyone thinks... big Quidditch hero -"
Lily Evans: "I know James Potter's an arrogant toerag. I don't need you to tell me that."

Lily Potter in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Als du dem Schulleiter geschrieben und gebettelt hast, dass er dich aufnimmt, hast du nicht gedacht, dass es so eine Spinnerschule ist." Petunia lief puterrot an.

"You didn't think it was such a freak's school when you wrote to the Headmaster and begged him to take you." Petunia turned scarlet.

Lily Potter in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Best friends? We are, Sev, but I don't like some of the people you're hanging round with! I'm sorry, but I detest Avery and Mulciber!

Beste Freunde? Das sind wir, Sev, aber ich mag eben manche von den Leuten nicht, mit denen du rumhängst! Tut mir leid, aber ich hasse Avery und Mulciber!

Lily Potter in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Der Punkt ist, es hilft, wenn Leute sich gegen die wehren, es gibt allen Hoffnung. Das ist mir früher immer aufgefallen, wenn du es getan hast, Harry.

The thing is, it helps when people stand up to them, it gives everyone hope. I used to notice that when you did it, Harry.

Neville Longbottom in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Als Harry wieder aufstand, lautete die Inschrift auf dem Stein: Hier liegt Dobby, ein freier Elf.

When Harry stood up again, the stone read: Here lies Dobby, a free elf.

Dobby in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Die haben sich an Oma ziemlich die Zähne ausgebissen. Kleine alte Hexe, die allein lebt, haben sie sich wahrscheinlich gedacht, da braucht man keinen zu schicken, der besonders viel draufhat. Jedenfalls ist Dawlish immer noch im St. Mungo und Oma auf der Flucht. Sie hat mir einen Brief geschickt und schreibt, dass sie stolz auf mich ist und dass ich ganz nach meinen Eltern schlage, und ich soll nicht lockerlassen.

They bit off a bit more than they could chew with Gran. Little old witch living alone, they probably think they didn't need to send anyone particularly powerful. Anyway, Dawlish is still in St Mungo's and Gran is on the run. She sent me a letter, telling me she was proud of me, that I'm my parents' son, and to keep it up.

Neville Longbottom in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Wir kämpfen alle weiter, Harry. Das weißt du?

We’re all going to keep fighting, Harry. You know that?

Neville Longbottom in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

So anregend ich deinen Blutdurst auch finde, Bellatrix, niemand außer mir selbst tötet Harry Potter.

As inspiring as I find your bloodlust Bellatrix, I must be the one to kill Harry Potter.

Voldemort / Tom Riddle in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Deshalb hab ich mir dann gedacht, dass ich dir gerne was geben würde, das dich an mich erinnert, weißt du, falls du vielleicht eine von diesen Veela triffst, wenn du weg bist und machst, was auch immer du machst."
"Ich glaub ehrlich gesagt, zu irgendwelchen Verabredungen wird es unterwegs wohl kaum Gelegenheit geben."
"Das ist der Silberstreif, auf den ich gehofft habe", flüsterte sie, und dann küsste sie ihn, wie sie ihn nie zuvor geküsst hatte.

"I'd like you to have something to remember me by, you know, if you ever meet some Veela when you're off doing whatever you're doing."
"I think dating opportunities are going to be pretty thin on the ground, to be honest."
"There's a silver lining I've been looking for," she whispered, and then she was kissing him as she never kissed him before.

Ginny Weasley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Der alte Hausmeister war gerade herbeigehumpelt und rief: "Schüler nicht in ihren Betten! Schüler in den Korridoren!"
"Das hat auch seine Richtigkeit, Sie Armleuchter!", rief McGonagall.

The aged caretaker had just come hobbling into view, shouting, "Students out of bed! Students in the corridors!"
"They’re supposed to be, you blithering idiot!" shouted McGonagall.

Minerva McGonagall in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Wir Lehrer sind ziemlich gut in Zauberei, wissen Sie.

We teachers are rather good at magic, you know.

Minerva McGonagall in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Sein Name ist Voldemort. Filius, Sie dürfen ihn ruhig benutzen. Er wird versuchen Sie zu töten, egal wie Sie ihn nennen.

His name is Voldemort. Filius, you might as well use it. He's going to try to kill you either way.

Minerva McGonagall in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Ich hab' dich vor 16 Jahren hierher gebracht, da warst du so winzig wie ein Bowtruckle. Da find' ich, es gehört sich, dass ich es bin, der dich jetzt weg bringt.

I brought you here 16 years ago when you were no bigger than a Bowtruckle. Seems only right that I should be the one to take you away now.

Rubeus Hagrid in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Siebzehn, ey!", sagte Hagrid und ließ sich von Fred ein eimergroßes Glas Wein reichen.
"Vor haargenau sechs Jahr'n ham wir uns zum ersten Mal getroffen, Harry, erinnerst du dich noch?"
"Verschwommen", sagte Harry und grinste zu ihm hoch. "Hast du nicht die Haustür eingeschlagen, Dudley ein Schweineschwänzchen verpasst und mir gesagt, dass ich ein Zauberer bin?"
"Die Einzelheit'n hab ich vergessen", gluckste Hagrid.

"Seventeen, eh!" said Hagrid as he accepted a bucket-sized glass of wine from Fred.
"Six years to the day we met, Harry, d’yeh remember it?"
"Vaguely," said Harry, grinning up at him. "Didn’t you smash down the front door, give Dudley a pig’s tail, and tell me I was a wizard?"
"I forge' the details," Hagrid chortled.

Rubeus Hagrid in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Snape: "Dann verstecken Sie doch alle. Passen Sie auf, dass ihr - ihnen - nichts passiert. Bitte."
Dumbledore: "Und was werden Sie mir dafür geben, Severus?"
Snape: "Dafür - geben? Alles."

Snape: "Hide them all, then. Keep her - them - safe. Please."
Dumbledore: "And what will you give me in return, Severus?"
Snape: "In - return? Anything."

Severus Snape in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Dirk Cresswell ist Ihnen als Zauberer zehnmal überlegen. Und wenn er Askaban überlebt, werden Sie ihm Rechenschaft ablegen müssen, ganz abgesehen von seiner Frau, seinen Söhnen und seinen Freunden.

Dirk Cresswell is ten times the wizard you are. And if he survives Azkaban, you'll have to answer to him, not to mention his wife, his sons, and his friends.

Arthur Weasley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Ich beweise, wer ich bin, wenn ich meinen Sohn gesehen habe, Kingsley, und jetzt verzieh dich, oder du wirst es bereuen!

I'll prove who I am, Kingsley, after I've seen my son, now back off if you know what's good for you!

Arthur Weasley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Wir ham sie vermöbelt, Klein Potter, der war's
Und Voldy, der modert, und wir ham jetzt Spaß

We did it, we bashed them, wee Potter’s the one
And Voldy’s gone mouldy, so now let's have fun

Peeves in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Harry hatte Lucius Malfoy noch nie so aufgeregt erlebt. "Draco, wenn wir diejenigen sind, die Potter dem Dunklen Lord übergeben, dann wird alles verziehen."

Draco, if we are the ones who hand Potter over to the Dark Lord, everything will be forgiven.

Lucius Malfoy in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Wäre es nicht... verzeiht mir... klüger, diese Schlacht abzubrechen, in das Schloss zu gehen und ihn selbst zu suchen?

My Lord... might it... be less, uh - might it not be more prudent to call off this attack and simply seek the boy yourself?

Lucius Malfoy in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Lebt Draco noch? Ist er im Schloss?" Das Flüstern war kaum zu vernehmen; ihre Lippen waren nur Zentimeter von seinem Ohr entfernt, sie hatte den Kopf so tief herabgebeugt, dass ihr langes Haar sein Gesicht vor den Zuschauern verbarg.
"Ja", hauchte er zurück. Er spürte, wie sich die Hand auf seiner Brust verkrampfte; ihre Fingernägel bohrten sich in ihn hinein. Dann wurde die Hand zurückgezogen. Sie hatte sich aufgerichtet.
"Er ist tot!", rief Narzissa Malfoy den Umstehenden zu.

"Is Draco alive? Is he in the castle?"
The whisper was barely audible; her lips were an inch from his ear, her head bent so low that her long hair shielded his face from the onlookers.
"Yes," he breathed back.
He felt the hand on his chest contract; her nails pierced him. The it was withdrawn. She had sat up.
"He is dead!" Narcissa Malfoy called to the watchers.

Narzissa Malfoy in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Wir sollten sicher sein, Lucius", rief Narzissa mit ihrer kalten, klaren Stimme ihrem Mann zu. "Ganz sicher, dass es Potter ist, ehe wir den Dunklen Lord rufen."

"We had bette be certain, Lucius," Narcissa called to her husband in her cold, clear voice. "Completely sure that it is Potter, before we summon the Dark Lord."

Narzissa Malfoy in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Man kann nicht immer und überall ne freche Lippe riskieren.

There's a time and a place for getting a smart mouth.

Ron Weasley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Harry, weißt du was?", sagte Tonks von ihrem Platz oben auf der Waschmaschine aus und winkte ihm mit ihrer linken Hand zu; ein Ring glitzerte daran.

"Harry, guess what?" said Tonks from her perch on top of the washing machine, and she wiggled her left hand at him; a ring glittered there.

Nymphadora Tonks in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Das ist doch auch so'n Aberglaube, oder?
"Im Mai geborene Hexen heiraten Muggel."
"Zauberst du während der Dämmerung, schert sich Mitternacht keiner mehr drum."
"Zauberstab vom Elderbaum kannst du nie und nimmer trau'n."
Die Sprüche habt ihr sicher schon mal gehört. Meine Mum ist da unerschöpflich.

One of those superstitions, isn't it?
"May-born witches will marry Muggles."
"Jinx by twilight, undone by midnight."
"Wand of elder, never prosper."
You must've heard them. My mum's full of them.

Ron Weasley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Bellatrix’ hämisches Grinsen erstarrte, ihre Augen schienen hervorzuquellen: Für den Bruchteil einer Sekunde wusste sie, was geschehen war, dann kippte sie vornüber, und die Zuschauermenge brüllte, und Voldemort schrie. Voldemorts Zorn explodierte über den Sturz seiner letzten und besten Getreuen mit der Wucht einer Bombe.

Bellatrix's gloating smile froze, her eyes seemed to bulge: for the tiniest space of time she knew what had happened, and then she toppled, and the watching crowd roared, and Voldemort screamed. Voldemort's fury at the fall of his last, best lieutenant exploded with the force of a bomb.

Bellatrix Lestrange in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Was wird aus deinen Kindern, wenn ich dich getötet habe? Wenn es Mami so ergangen ist wie Freddy?

What will happen to your children when I've killed you? When Mummy's gone the same way as Freddie?

Bellatrix Lestrange in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Der verlassene Gemeinschaftsraum der Ravenclaws war groß und kreisförmig, luftiger als jeder andere Raum, den Harry je in Hogwarts gesehen hatte. Die Mauern, an denen blaue und bronzene Seidenbanner hingen, waren mit anmutigen Bogenfenstern versehen: Tagsüber hatten die Ravenclaws sicher eine überwältigende Aussicht auf die umliegenden Berge. Die Decke war kuppelförmig und mit Sternen bemalt, die auf dem mitternachtsblauen Teppich wiederauftauchten. Es gab Tische, Sessel und Bücherschränke, und in einer Nische gegenüber der Tür stand eine große weiße Marmorstatue. Harry erkannte Rowena Ravenclaw.

The deserted Ravenclaw common room was a wide, circular room, airier than any Harry had ever seen at Hogwarts. Graceful arched windows punctuated the walls, which were hung with blue- and-bronze silks: By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains. The ceiling was domed and painted with stars, which were echoed in the midnight-blue carpet. There were tables, chairs, and bookcases, and in a niche opposite the door stood a tall statue of white marble. Harry recognised Rowena Ravenclaw.

RavenclawHarry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Das ist sein Symbol, ich habe es sofort erkannt: Grindelwald hat es in eine Wand von Durmstrang gemeißelt, als er dort Schüler war. Ein paar Trottel haben es in ihre Bücher und auf ihre Kleider kopiert, sie wollten schockieren, sich wichtig machen . bis die von uns, denen Grindelwald Familienmitglieder genommen hat, sie eines Besseren belehrten.

This is his symbol, I recognised it at vunce: Grindelvald carved it into a vall at Durmstrang ven he vos a pupil there. Some idiots copied it onto their books and clothes thinking to shock, make themselves impressive . until those of us who had lost family members to Grindelvald taught them better.

Viktor Krum in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Lily Evans: "Mag dein Dad denn keine Zauberei?"
Severus Snape: "Er mag nichts besonders gern."

Lily Evans: "Doesn't your dad like magic?"
Severus Snape: "He doesn't like anything, much."

Severus Snape in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

"Ich bin kein Spinner", sagte Lily. "Es ist schrecklich, so was zu sagen."
"Da gehst du doch hin", sagte Petunia genüsslich. "In eine Sonderschule für Spinner."

Lily: "I'm not a freak. That's a horrible thing to say."
Petunia: "That's where you're going. A special school for freaks."

HogwartsPetunia Dursley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Da gehst du doch hin. In eine Sonderschule für Spinner. Du und dieser Snape-Junge… Verrückte, das seid ihr beide. Es ist gut, dass man euch von normalen Leuten trennt. Das ist zu unserer Sicherheit.

That's where you're going. A special school for freaks. You and that Snape boy… weirdos, that's what you two are. It's good you're being separated from normal people. It's for our safety.

HogwartsPetunia Dursley in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Phineas Nigellus rief mit seiner hohen, schrillen Stimme: "Und wohlgemerkt, das Haus Slytherin hat seine Rolle gespielt! Vergesst unseren Beitrag nicht!"

Phineas Nigellus called, in his high, reedy voice, "And let it be noted that Slytherin House played its part! Let our contribution not be forgotten!"

SlytherinHarry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 

Wenn du wissen möchtest, wie das Diadem ausgesehen haben soll, könnte ich mit dir in unseren Gemeinschaftsraum hochgehen und es dir zeigen, Harry. Ravenclaw trägt es auf ihrer Statue.

If you'd like to see what the diadem's supposed to look like, I could take you up to our common room and show you, Harry. Ravenclaw's wearing it in her statue.

Cho Chang in Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
 
Kommentieren 
Zitate 151 bis 185 von 1851234