Zitate aus Harry Potter und der Orden des Phönix (Seite 4)

Harry Potter und der Orden des Phönix ist Teil der folgenden Kategorie: Harry Potter

Zitate aus Harry Potter und der Orden des PhönixBild-Quelle: Warner Bros. Pictures

Luna: "Du bist Harry Potter."
Harry: "Das weiß ich."

Luna: "You're Harry Potter."
Harry: "I know I am."

Harry James Potter in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Harry Potter: "Wie kam es, dass sie ihn geheiratet hat? Sie hat ihn doch gehasst!"
Sirius Black: "Nö, hat sie nicht."
Remus Lupin: "Sie hat in der siebten Klasse angefangen mit ihm zu gehen."

Harry Potter: "How come she married him? She hated him!"
Sirius Black : "Nah, she didn't."
Remus Lupin: "She started going out with him in seventh year."

Remus Lupin in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

"Hat dir Frage zehn gefallen, Moony?", fragte Sirius, als sie in die Eingangshalle traten.
"Erste Sahne", sagte Lupin vergnügt. "Nennen Sie fünf typische Merkmale eines Werwolfs. Klasse Frage."
"Meinst du, du hast alle Merkmale zusammengekriegt?", fragte James in spöttisch besorgtem Ton.
"Ich denke schon", sagte Lupin ernst, während sie sich zu der dichten Schar um das Schlossportal gesellten, die begierig hinausdrängte auf das sonnenbeschienene Gelände. "Erstens: Er sitzt auf meinem Stuhl. Zweitens: Er trägt meine Klamotten. Drittens: Sein Name ist Remus Lupin."

"Did you like question ten, Moony?" asked Sirius as they emerged into the entrance hall.
"Loved it," said Lupin briskly. "Give five signs that identify the werewolf. Excellent question."
"D'you think you managed to get all the signs?" said James in tones of mock concern.
"Think I did," said Lupin seriously, as they joined the crowd thronging around the front doors eager to get out into the sunlit grounds. "One: He's sitting on my chair. Two: He's wearing my clothes. Three: His name's Remus Lupin."

Remus Lupin in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

"Harry, wir haben Uranus von ganz nah gesehen," sagte Ron und kicherte immer noch schwach. "Kapiert, Harry? Wir haben Uranus gesehen!"

"Harry, we saw Uranus up close!" said Ron, still giggling feebly. "Get it, Harry? We saw Uranus."

Ron Weasley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Lupin: "Und das ist Nymphadora-"
Tonks: "Nenn mich nicht Nymphadora, Remus, nur Tonks."
Lupin: "-Nymphadora Tonks, die lieber nur bei ihrem Nachnamen genannt sein will."
Tonks: "Das wär dir auch lieber, wenn deine Närrin von Mutter dich Nymphadora getauft hätte."

Lupin: "And this is Nymphadora-"
Tonks: "Don't call me Nymphadora, Remus, it's Tonks."
Lupin: "-Nymphadora Tonks, who prefers to be known by her surname only."
Tonks: "So would you if your fool of a mother had called you Nymphadora."

Nymphadora Tonks in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Bei der Aurorenschulung habe ich Spitzennoten in Tarnung und Maskierung gekriegt, ohne dass ich überhaupt dafür gelernt hab, das war toll.

I got top marks in Concealment and Disguise during Auror training without any study at all, it was great.

Nymphadora Tonks in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Hey, ich bin schon mal gespannt, wie sie bei McGonagall inspizieren will. Umbridge wird nicht wissen, wie ihr geschieht.

Oh I can't wait to see McGonagall inspected. Umbridge won't know what's hit her.

Ron Weasley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Hast noch nie einen Unverzeihlichen Fluch benutzt, nicht wahr, Junge? Du musst ihn auch wirklich so meinen, Potter! Du musst wirklich Schmerz zufügen wollen - es genießen - gerechter Zorn wird mir nicht lange wehtun.

Never used an Unforgivable Curse before, have you, boy? You need to mean them Potter! You need to really want to cause pain - to enjoy it - righteous anger won't hurt me for long.

Bellatrix Lestrange in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Oh, er kennt das Spiel, das klitzekleine Baby Potter.

Oh, he knows how to play, little bitty baby Potter.

Bellatrix Lestrange in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Weasley fängt doch nie ein Ding,
Schützt ja keinen einz'gen Ring,
So singen wir von Slytherin:
Weasley ist unser King.

Weasley ist dumm wie 'n Plumpudding,
Lässt jeden Quaffel durch den Ring.
Weasley sorgt für unsern Gewinn,
Weasley ist unser King.

Weasley cannot save a thing,
He cannot block a single ring,
That’s why Slytherins all sing:
Weasley is our King.

Weasley was born in a bin
He always lets the Quaffle in
Weasley will make sure we win
Weasley is our King.

Draco Malfoy in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Vernon: "Jedenfalls sieht's nicht so aus, als käme irgendwas über seine Sippschaft in unseren Nachrichten -"
Petunia: "Vernon, schhh! Das Fenster steht offen!"

Vernon: "Anyway, it's not as if there'd be anything about his lot on our news -"
Petunia: "Vernon, shh! The window's open!"

Petunia Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Er ist an mich adressiert, Vernon, sieh nur! Mrs Petunia Dursley, Die Küche, Ligusterweg Nummer vier.

It's addressed to me, Vernon, look! Mrs Petunia Dursley, The Kitchen, Number Four, Privet Drive.

Petunia Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Blendende Idee, Black, dich auf einem sicheren Bahnsteig sehen zu lassen... hat dir eine vortreffliche Ausrede verschafft, weshalb du dein Schlupfloch künftig nicht verlassen kannst, stimmt's?

Clever idea, Black, getting yourself seen on a safe station platform... gave you a cast-iron excuse not to leave your hidey-hole in future, didn’t it?

Severus Snape in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Keine Ahnung, warum wir dich überhaupt aufgenommen haben. Magda hatte Recht, du hättest ins Waisenhaus gehört. Wir waren verflucht noch mal zu nachgiebig, haben nicht an uns gedacht, meinten, wir könnten's aus dir rausquetschen, meinten, wir könnten einen normalen Jungen aus dir machen, aber du warst von Anfang an verdorben, und ich hab die Schnauze voll.

Why we ever kept you in the first place, I don't know, Marge was right, it should have been the orphanage. We were too damn soft for our own good, thought we could squash it out of you, thought we could turn you normal, but you’ve been rotten from the beginning and I've had enough.

Vernon Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

"Während der Streik der spanischen Gepäckabfertiger in die zweite Woche geht, sitzen so viele Urlauber wie noch nie auf den Flughäfen fest…"
"Denen würde ich eine lebenslange Siesta verpassen, wenn du mich fragst", knurrte Onkel Vernon, kaum dass der Sprecher den Satz vollendet hatte.

"Record numbers of stranded holidaymakers fill airports as the Spanish baggage-handlers' strike reaches its second week -"
"Give 'em a lifelong siesta, I would," snarled Uncle Vernon over the end of the newsreader's sentence.

Vernon Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Eulen betrachten mein Haus als Erholungsheim, Nachspeisen explodieren, das halbe Wohnzimmer wird demoliert, Dudleys Schwanz, Magda hüpft an der Decke rum und dieser fliegende Ford Anglia - RAUS! RAUS! Das reicht jetzt!

Owls treating the place like a rest home, puddings exploding, half the lounge destroyed, Dudley's tail, Marge bobbing around on the ceiling and that flying Ford Anglia - OUT! OUT! You've had it! You're history!

Vernon Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Vernon: "Wart mal. Dieser Lord Waldimord ist zurück, sagst du."
Harry: "Ja."
Vernon: "Der deine Eltern umgebracht hat."
Harry: "Ja."
Vernon: "Und jetzt jagt er dir Demontoren auf den Hals?"
Harry: "Sieht so aus."
Vernon: "Verstehe."

Vernon: "Hang on. This Lord Voldything's back, you say."
Harry: "Yes."
Vernon: "The one who murdered your parents."
Harry: "Yes."
Vernon: "And now he's sending Dismembers after you?"
Harry: "Looks like it."
Vernon: "I see."

Vernon Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

"Als ob wir an deren schmutzigen Affären interessiert wären", naserümpfte Tante Petunia, die diesen Fall in jeder Illustrierten, die ihr unter die knochigen Finger kam, gebannt verfolgte.

"As if we're interested in their sordid affairs," sniffed Aunt Petunia, who had followed the case obsessively in every magazine she could lay her bony hands on.

Petunia Dursley in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Seht das Verderben und deutet die Zeichen,
Die aus der Geschichte erstehen
Denn unsere Schule ist in Gefahr,
Sie mag durch äußere Feinde vergehen
Wir müssen uns stets in Hogwarts vereinen
Oder werden zerfallen von innen
Ich hab's euch gesagt, ich habe gewarnt...
Lasst die Auswahl nun beginnen.

Oh, know the perils, read the signs,
The warning history shows,
For our Hogwarts is in danger
From external, deadly foes
And we must unite inside her
Or we'll crumble from within
I have told you, I have warned you...
Let the Sorting now begin.

HogwartsSprechender Hut in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Ron: "Hermine darf in unseren Schlafsaal, weshalb dürfen wir nicht…?"
Hermine: "Naja, das ist eben so eine altmodische Vorschrift. Aber in Eine Geschichte von Hogwarts heißt es, die Gründer hielten die Jungen für weniger vertrauenswürdig als die Mädchen."

Ron: "Hermione's allowed in our dormitory, how come we're not allowed -?"
Hermine: "Well, it's an old-fashioned rule. But it says in Hogwarts: A History, that the founders thought boys were less trustworthy than girls."

HogwartsHermine Granger in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Aber selbstverständlich würden Sie es sich nicht nehmen lassen, eine Zeugin auch mehrmals anzuhören, wenn andernfalls ein schwer wiegender Justizirrtum drohen würde.

Naturally, you would not care how many times you heard from a witness, if the alternative was a serious miscarriage of justice.

Albus Dumbledore in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 

Mein Dad unterstützt gerne alles, was sich gegen das Ministerium richtet! Er sagt immer, dass er Fudge alles zutraut! Wenn man nur bedenkt, wie viele Kobolde Fudge hat umbringen lassen! Und natürlich benutzt er die Mysteriumsabteilung, um schreckliche Gifte zu entwickeln, die er insgeheim allen verabreicht, die nicht seiner Meinung sind. Und dann ist da noch sein Umbumbliger Schlitzfatzer.

My dad is very supportive of any anti-Ministry action! He's always saying he'd believe anything of Fudge; I mean, the number of goblins Fudge has had assassinated! And of course he uses the Department of Mysteries to develop terrible poisons, which he secretly feeds to anybody who disagrees with him. And then there's his Umgubular Slashkilter.

Luna Lovegood in Harry Potter und der Orden des Phönix
 
Kommentieren 
Zitate 151 bis 172 von 1721234