'You're gonna need a gun. Don't worry, it's unloaded.'
[gun fires]
'It's unloaded now!'
Du sagst nicht viel, oder?
Man of few words, aren't you?
Half Life - 2, von Alyx VanceAnstatt Ihnen nun eine freie Wahl vorzugaukeln, erlaube ich mir, für sie zu entscheiden... wenn Ihre Zeit wieder kommen sollte. Ich hoffe, Sie können mir diese willkürliche Bevormundung verzeihen, Dr. Freeman. Sie werden sicher alles verstehen, wenn... nun... das darf ich leider nicht sagen. Also dann... ich steige hier aus.
Rather than offer you the illusion of free choice, I will take the liberty of choosing for you... if and when your time comes round again. I do apologize for what must seem to you an arbitrary imposition, Dr. Freeman. I trust it will all make sense to you in the course of... well... I'm really not at liberty to say. In the meantime... this is where I get off.
Half Life - 2, von G-Man - letzte WorteGreat job, Gordon! Throwing that switch and all, I can see your MIT education really pays for itself.
Half Life - 2, von Barney CalhounKeine Angst, sie ist gestutzt und völlig ungefährlich, Gordon. Sie könnte höchstens versuchen, sich mit deinem Kopf zu paaren. Erfolglos.
Never fear, Gordon. She's de-beaked and completely harmless. The worst she might do is attempt to couple with your head. Fruitlessly.
Half Life - 2, von Dr. Isaac KleinerMunter ans Werk, Mr. Freeman. Munter ans Werk.
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and shine.
Half Life - 2, von G-ManDer rechte Mann am falschen Ort kann in der Welt viel bewegen.
The right man in the wrong place can make all the difference in the world.
SchicksalHalf Life - 2, von G-Man