Die Vergangenheit ist bedeutungslos, es ist die Zukunft die zählt!
Seraph of the End - Staffel 1 Episode 6
I'm not a fan of complicating things, so let's give this a try. Those of you who die, blame yourselves for not training hard enough!
On the battlefield, what doesn't kill you makes you stronger.
If it's not just for revenge, I guess I can give you a sword. Find some friends, and use this to keep 'em safe.
You protected that girl. Given the choice, you picked saving someone over revenge.
He's not actually my kid. But I did come across him being held prisoner by vampires, so I decided to nab him. Now, he's such a pain in the ass that I wish I hadn't.
Listen up, everyone. During this mission, I will have zero tolerance for anyone who doesn't follow regulations. Nor will I tolerate anyone treating this like a game or messing around. I repeat, this is not a game. This is the most difficult, dangerous mission we have ever undertaken. Some of us are going to die. We are all family here. And on this mission, we are going to lose a lot of family members. But despite that danger, this is a mission worth risking our lives for!
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Jedes mal, wenn ich die Augen schließe, sehe ich die gleiche Szene vor mir. Ich sehe vor mir die lachenden Gesichter meiner liebsten Freunde, meiner Familie. Doch dann sehe ich ihre leblosen Körper da liegen, von einem Vampir zerschmettert. Selbst vier Jahre später habe ich die Bilder aus dieser schrecklichen Nacht immer noch vor mir.
Okay, so how long will keeping a secret be the ‘right answer'? Are we going to try to keep it from our allies–from him–for good? I thought Lieutenant Colonel Guren would explain. But he hasn't. And from the way this moron is acting, it looks like he doesn't know. Shinoa. He doesn't remember that he tried to kill you, or anything else, does he? So, here's my question. Are we all truly friends? Is this ‘family' thing for real? If it is, then as soon as he wakes up, I'm telling him everything.