Scarlet: "Du bist eine unglaublich beeindruckende junge Frau, es gibt keinen Menschen auf der Erde, mit dem ich lieber Leute umbringe."
Sam: "Danke, Mom."
Scarlet: "You are an increidbly impressive young woman. There's no single person on earth I'd rather kill people with."
Sam: "Thanks, mom."
Yankee: "Nathan's worried about you. Doesn't want you to do anything stupid. So why don't you hand over the suitcase, and nobody gets hurt."
Sam: "Counter-offer: Go back to Nathan, tell him you tried, but I roughed you up. Oh, you can beat each other up for added realism!"
Sam: "You're bleeding."
Scarlet: "Just another day at the office."
There is little joy in life for me, and little terror in the grave.
I've lived the parting hour to see of one I would have died to save.
Anna May: "Du brauchst eins von Jane Austen."
Florence: "Eins von Virginia Woolf."
Madeleine: "Und eins von Agatha Christie. Zum Lesen."
Anna May: "You'll need a Jane Austen."
Madeleine: "A Charlotte Brontë."
Florence: "And a Virginia Woolf."
Madeleine: "Oh, and an Agatha Christie. For reading."
Sam: "Are you bleeding?"
Sam: "Bleeding on the inside?"
Emily: "How can you tell?"
Sam: "It's inside. You're probably fine. Let's go."
Sam: "It's just a scratch."
Emily: "It can get infected. Worms will get in there and lay eggs. And then they'll have to cut your arm off."
Sam: "That's what they teach you in school these days?"
Emily: "Discovery Channel."
Nathan: "For Christ's sake, child. This was supposed to be low profile gig, not a bloody massacre.
Sam: "Well, next time, I'll just let them shoot me."
Madeleine: "Have we met before? You seem so familiar."
Sam: "I'm embarrassed to say it's been a while since I visited a library."
Madeleine: "Well, that's no way to live, dear. Let's get you into a good book."
Dr. Ricky: "Hey, haven't seen you in a while. And you brought a new friend. What the hell happened?"
Sam: "I happened."
There's a group of men called The Firm. They've been running things for a long, long time. And when they need someone to clean up their mess, they send me.Gunpowder Milkshake, von Sam
Nathan: "Deine Talente werden gebraucht. Jemand hat uns bestohlen."
Sam: "Wer ist so verrückt, die Firma zu bestehlen?"
Nathan: "Your talents are needed, pronto. Somebody stole from us."
Sam: "Who's crazy enough to steal from The Firm?"
Nathan: "Somebody who doesn't know who we really are."