Arrogant twat. He's so far up his own arse, he can't even f*cking breathe anymore.
Kitchen Nightmares
Honestly. Chimichanga? Chimi-chuck-it-in-the-bin!
Kitchen Nightmares
Wenn du ein guter Koch werden willst, musst du mit guten Köchen arbeiten. Das ist genau das was ich getan habe.
If you want to become a great chef, you have to work with great chefs. And that's exactly what I did.
Beim Kochen geht es um Leidenschaft.
Cooking is about passion, so it may look slightly temperamental in a way that it's too assertive to the naked eye.
Ich koche, ich erschaffe, ich bin sehr leidenschaftlich mit dem was ich tue, und ich habe noch viel zu erreichen.
I cook, I create, I'm incredibly excited by what I do, I've still got a lot to achieve.
Man wird nicht Koch um reich zu werden.
You don't come into cooking to get rich.
Unter Druck zu kochen ermöglicht keinen Perfektionismus.
When you cook under pressure you trade perfection.
For what we are about to eat, may the Lord make us truly not vomit.
You look like you're just about to lose your virginity.
You give me them anemic bits of shit, I'll f*cking throw them up your ass sideways.
Hey, panini head, are you listening to me?
I wish you'd jump in the oven. That would make my life a lot easier.
My gran could do better. And she's dead.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Wir nehmen die Wohnung, aber Big sagt wir brauchen noch ne neue Küche, was ich nicht beurteilen kann, denn ich horte Pullis in meinem Backofen und außer Chaos und ein paar kleinerer Feuer habe ich dort noch nie etwas vollbracht.
Frauen an die Macht!
Macht Essen!
Macht sauber!
Macht Essen!
Macht sauber!
Lass dir nie von einem Rezept vorschrieben, wie viel Knoblauch du benutzt. Knoblauch misst man mit dem Herzen.
Don't ever let a recipe tell you how much garlic to put in. You measure that with your heart.
Sehe ich aus wie jemand, der kochen kann? Ich kann eine Dose Cola Light aufmachen, und damit hat sich das.
Do I look like someone who cooks? I can open a can of Coke Light, that's it.
Ich koche mit Wein, manchmal füge ich auch welchen zum Essen hinzu.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
Ich lernte kochen aus Notwehr. Entweder überfiel mich plötzlich ein Appetitanfall oder unangemeldeter Besuch.
Beim Backen plane ich immer ein bisschen Zeit mit ein, damit die Eier die Trennung verarbeiten können.
I'm always cooking very slow so the eggs have enough time to process their separation.
Ich muss zum Essen ausgehen, weil ich nicht gut kochen kann. Ich brauche eine Frau, die mich vor meinen Kochkünsten rettet.
I have to go out for lunch and dinner because I can't cook. I need a woman to come and save me from my cooking.
There is no bad food, only bad cooks.
Ich würde gerne einen Koch daten. Vermutlich würde ich fett werden, aber das ist mir egal.
I would love to date a chef. I'd probably get really fat, but I don't care.
Habe vor meiner Mutter drei Gabeln Essen direkt aus der Teflonpfanne genommen und suche jetzt eine neue Familie.
"Wir brauchen 2 Tassen Reis und 6 Tassen Wasser."
"Ich bin mir nicht sicher, ob ich so viele Tassen habe."
"Ich bin mir nicht sicher, ob ich so viele Tassen habe."
"We'll need 2 cups of rice and 6 cups of water."
"I'm not sure if I've got that many cups."
"I'm not sure if I've got that many cups."
Ich halte mich beim Kochen an keine Regeln. Ich vertraue meiner Fantasie.
I do not stick to rules when cooking. I rely on my imagination.
Ich koche sehr einfach und benutze eigentlich keine Maschinen. Ein Messer, ein Schneidebrett, eine Pfanne und ein Sieb gehören zu meiner Grundausstattung.
My cooking is very simple, so I don't really use machines at all. A knife, cutting board, frying pan and strainer are my essentials.
Kochen ist wie Skifahren: Wenn du nicht mindestens 10 mal hinfällst, versuchst du es nicht hart genug.
Cooking is like snow skiing: If you don't fall at least 10 times, then you're not skiing hard enough.
Egal wie zäh das Fleisch auch ist, es wird zart wenn man es nur dünn genug schneidet.
No matter how tough the meat may be, it's going to be tender if you slice it thin enough.
Wenn ich einen Koch für eins meiner Restaurants einstelle und mir ein Bild von seinen Fähigkeiten machen will, dann bitte ich ihn üblicherweise, mir ein Omelette zuzubereiten.
When I'm hiring a cook for one of my restaurants, and I want to see what they can do, I usually ask them to make me an omelette.
Glück: ein gutes Bankkonto, ein guter Koch und eine gute Verdauung.
Happiness: a good bank account, a good cook, and a good digestion.
Rinderbraten, medium gegart, ist nicht nur eine Mahlzeit. Er ist eine Philisophie.
Roast beef, medium, is not only a food. It is a philosophy.
Wenn ich eine Stadt wählen müsste, deren Küche ich für den Rest meines Lebens essen müsste, dann wäre es Tokio. Und ich glaube die Mehrheit aller Köche würde mir da zustimmen.
Tokyo would probably be the foreign city if I had to eat one city's food for the rest of my life, every day. It would have to be Tokyo, and I think the majority of chefs you ask that question would answer the same way.
Mein liebstes Kochrezept? Ich mag sie alle. Alles was einen Haufen zufälliger Zutaten in eine vernünftige Mahlzeit verwandeln kann, finde ich gut.
A favorite cooking method? I'm a fan of all of them. Anything that gets a pile of random ingredients into a cruelty-free dish works for me.
Essen ist nur ein Teil der Erfahrung. Es macht zwischen 50 und 60 Prozent des Abendessens aus. Aber alles andere zählt auch: die Stimmung, die Atmosphäre, die Musik, das Gefühl, das Design, die Harmonie zwischen dem Inhalt des Tellers und allem, was den Teller umgibt.
Food is one part of the experience. And it has to be somewhere between 50 to 60 percent of the dining experience. But the rest counts as well: The mood, the atmosphere, the music, the feeling, the design, the harmony between what you have on the plate and what surrounds the plate.
Die wirkliche Evolution ist jeden Tag etwas neues zu lernen - es ist wichtig für Köche miteinander zu teilen was sie entdecken.
The real evolution is to learn something new every day - it's very important for chefs to share what they have discovered.
Ich hab zum ersten Mal selbst Lebkuchen gebacken. Wir hatten noch nie so leckere Türstopper.
Das einzige. Was an mir wirklich besonders ist, sind meine Fähigkeiten in der Küche.
Bree Van De Kamp in Desperate Housewives - Staffel 4 Episode 2
Kochen ist wie eine Melodie, die den Gaumen berührt und die Sinne verzaubert. Es ist die Kunst, Zutaten zu einer Symphonie der Aromen zu vereinen. Jeder Schnitt, jedes Rühren, und jeder Duft erzählen eine Geschichte von Liebe und Leidenschaft. In der Küche finden wir Geborgenheit und Freude. Das Kochen ist eine universelle Sprache, die Herzen verbindet und uns ein Gefühl von Zuhause schenkt.
Cooking is like a melody that touches the palate and enchants the senses. It is the art of combining ingredients into a symphony of flavors. Every cut, every stir, and every aroma tell a story of love and passion. In the kitchen, we find comfort and joy. Cooking is a universal language that connects hearts and gives us a sense of home.
Beim Kochen ist es wie im Leben: Manchmal läuft alles perfekt, manchmal brennt alles an. Aber solange es am Ende genießbar ist, ist alles gut!
When it comes to cooking, it's just like life: Sometimes everything goes perfectly, sometimes everything burns. But as long as it's edible in the end, everything is fine!
Du bist nicht perfekt und unreparierbar beschädigt. Und du bist wunderbar.
You are imperfect, permanently and inevitably flawed. And you are beautiful.
Erst durch Fehler wird jemand für mich perfekt.
Imperfections make someone perfect to me.
And then some days you wake up and everything's perfect.
The thing about perfection is that it's unknowable. It's impossible, but it's also right in front of us all the time.
Kevin Flynn in Tron - Legacy
Ein Leben ist nie perfekt; es können immer Dinge passieren, das macht es interessant.
A life of anybody is not perfect; there is always things that happen, and that is what makes it interesting.
It's the imperfections that make things beautiful.
Jenny Han in Summer Series - The Summer I Turned Pretty
Schach ist ein ständiger Kampf zwischen meinem Verlangen, nicht zu verlieren und meinem Verlangen, nicht zu denken.
Ich würd an Hans Stelle jetzt den Fame nutzen und einen riesigen Outdoor-Schachklub aufmachen, wo jeder willkommen ist so wie er ist und spielen kann so wie er will. Das Niemannsland.
Jan Gustafsson - September 2022
Nach zwei Zügen aufzugeben kenn ich sonst nur vom Kiffen.
Jan Gustafsson - September 2022