Verzeih denen, die dir dein Herz gebrochen haben. Denn sie wussten es nicht besser. Verzeih denen, die dir unentwegt Steine in den Weg legen und über dich lachen. Denn sie wussten es nicht besser. Verzeih denen, denen du Vertrauen geschenkt hast und die es ausgenutzt haben. Auch sie wussten es nicht besser. Ich weiß auch nicht alles. Aber ich weiß, irgendwann kommt der Tag, wo all das auf sie zurückkommt. Deshalb hege keine Wut, keinen Hass und keine Trauer. Lächle einfach. Denn jeder bekommt im Leben das was er verdient, zurück.
Wenn Rache Gerechtigkeit ist, dann bringt Gerechtigkeit nur noch mehr Rache und wird so zu einem endlosen Kreislauf aus Hass.
Justice comes from vengeance but justice only breeds more vengeance.
Seid vor allem immer fähig, jede Ungerechtigkeit gegen jeden Menschen an jedem Ort der Welt im Innersten zu fühlen. Das ist die schönste Eigenschaft eines Revolutionärs.
Die eigentliche Aufgabe eines Freundes ist, Dir beizustehen, wenn Du im Unrecht bist.
Jedermann ist auf deiner Seite, wenn Du im Recht bist.
Jedermann ist auf deiner Seite, wenn Du im Recht bist.
Mark Twain (Schriftsteller)
7Es dürfte keine Steuern geben, kein Zahnweh, keine Schützengräben,
dann wäre auf dieser Welt das Leben vielleicht noch schöner als wie eben!
dann wäre auf dieser Welt das Leben vielleicht noch schöner als wie eben!
Gerechtigkeit ist eine starke Waffe. Sie kann jederzeit jeden schwer verletzen, aber beschützen kann sie dummerweise niemanden.
Justice is a weapon. It can be used to cause harm, but it cannot protect or save others.
Osamu Dazai in Bungo Stray Dogs - Staffel 1 Episode 7
4Wir alle leben auf diesem Planeten. Wir alle atmen die selbe Luft. Wir alle halten die Zukunft unserer Kinder in Ehren. Und wir alle sind sterblich.
Our most basic common link is that we all inhabit this planet. We all breathe the same air. We all cherish our children's future. And we are all mortal.
John F. Kennedy - Juni 1963
3Ich gehe den einzigen Weg, den ich kenne – die rauen Pfade der Gerechtigkeit.
Wo sie enden, weiß niemand zu sagen, und doch sind sie zur Heimat geworden mir und allen, denen ich mein Vertrauen schenkte.
Wo sie enden, weiß niemand zu sagen, und doch sind sie zur Heimat geworden mir und allen, denen ich mein Vertrauen schenkte.
Mark Barnes in Kampf der Großen Häuser - Echos der Vergangenheit
3Wir glauben gerecht zu handeln, aber das tut der Feind ebenfalls. Welche ist nun die richtige Gerechtigkeit?
We fight believing in our own justice. But if the enemy is doing the same thing, who's right?
Jedes Unrecht, das wir ruhig dulden, macht uns zu Mitschuldigen einer Gewalttat.
Carl Christian Ochsenius (1830 – 1906) - deutscher Geologe
2Ein wahrhaftiger Frieden ist nicht durch das Fehlen von Spannungen, sondern durch die Vorherrschaft der Gerechtigkeit ausgezeichnet.
True peace is not merely the absence of tension: it is the presence of justice.
Martin Luther King - during Montgomery Bus Boycotts
2Ungerechtigkeit an irgendeinem Ort bedroht die Gerechtigkeit an jedem anderen.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Es scheint nicht immer nur die Sonne, Liebling, der Regen fällt auf den Gerechten genau wie auf den Ungerechten... außer in Kalifornien.
Things are tough all over, cupcake. An' it rains on the just an' the unjust alike... except in California.
Silk Spectre in Watchmen - Die Wächter
1Behandelt alle Menschen gleich. Gebt allen Menschen dasselbe Gesetz. Gebt allen Menschen die gleichen Chancen zu leben und zu arbeiten. Die Erde ist die Mutter aller Menschen, und alle Menschen auf ihr müssen die gleichen Rechte haben.
Alle guten Dinge sind einfach und können mit einem einzigen Wort ausgedrückt werden: Freiheit, Gerechigkeit, Ehre, Pflicht, Vergebung, Hoffnung.
All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope.
Es hilft nichts, das Recht auf seiner Seite zu haben. Man muss auch mit der Justiz rechnen.
Gerechtigkeit ist nur das Fallen der Würfel, das Werfen einer Münze, das Drehen des Rades...
Mad Max - Jenseits der Donnerkuppel
1Tu nicht, als wenn du Tausende von Jahren zu leben hättest. Der Tod schwebt über deinem Haupte. So lange du noch lebst, so lange du noch kannst, sei ein rechtschaffener Mensch.
Mark Aurel (römischer Kaiser, 121-180)
1Kinder erleben nichts so scharf und bitter wie Ungerechtigkeit.
In the little world in which children have their existence, there is nothing so finely perceived and so finely felt, as injustice.
Wenn du im Recht bist, kannst du dir leisten, die Ruhe zu bewahren; und wenn du im Unrecht bist, kannst du dir nicht leisten, sie zu verlieren.
Time has a way of shedding light on injustices.
Gerechtigkeit betrifft immer zwei Seiten: den, der sie bezahlt, und den, der sie erhält.
Equality always concerns two parties: the one that's paying and the one that's receiving.
Ein weiser Mann hat mal gesagt, dass es keine größere Ungerechtigkeit gibt, als alle ungleichen gleich zu behandeln.
It is a wise man who said that there is no greater inequality than the equal treatment of unequals.
Es lohnt sich, etwas zu riskieren für Freiheit, Gerechtigkeit und Demokratie. Denn nichts davon ist selbstverständlich.
Heiko Maas (als Bundesaußenminister) - Besuch in Prag am 30.09.2019
Gerechtigkeit ist kein Geschenk; sie muss immer und immer wieder erkämpft werden. Freiheit ist kein endgültiger Zustand, sondern ein ständiger sich verändernder Weg zu höheren Ebenen menschlichen, sozialen, wirtschaftlichen, politischen und religiösen Zusammenlebens.
Justice is never given; it is exacted and the struggle must be continuous for freedom is never a final fact, but a continuing evolving process to higher and higher levels of human, social, economic, political and religious relationship.
Wo du Falsches oder Ungerechtigkeit siehst, sag deine Meinung! Das ist dein Land. Das ist deine Demokratie. Lebe sie. Beschütze sie. Gib sie weiter.
Where you see wrong or inequality or injustice, speak out, because this is your country. This is your democracy. Make it. Protect it. Pass it on.
Ich bin ein Anwalt. Mein Ziel ist Fairness und Gerechtigkeit - diese Werte bedeuten mir viel.
I'm a lawyer. I go for due process; I go for fairness and equity - these values mean a lot to me.
Die Gleichberechtigung aller Bürger an Gesundheit, Bildung, Arbeit, Lebensmitteln, Sicherheit, Kultur, Wissenschaft und Wohlbefinden - sowie die Rechte die durch unser Streben nach Gerechtigkeit und Gleichheit für alle Bewohner der Erde hervorgehen - das wünsche ich mir für alle.
The equal right of all citizens to health, education, work, food, security, culture, science, and wellbeing - that is, the same rights we proclaimed when we began our struggle, in addition to those which emerge from our dreams of justice and equality for all inhabitants of our world - is what I wish for all.
Die oberste Pflicht der Gesellschaft ist Gerechtigkeit.
I think the first duty of society is justice.
Es gibt keine Gerechtigkeit. Es gibt nur Glück und Pech.
Nobody gets justice. People only get good luck or bad luck.
Ich bin hier um für Gleichberechtigung zu kämpfen, weil ich glaube, dass wir alle gleich geboren werden. Aber wir werden nicht gleich behandelt und deshalb müssen wir kämpfen.
I am here to fight for your equality, because I believe that we are all born equal. But we are not treated equally and that is why we must fight.
Logic - bei den 2017 MTV Video Music Awards
Die schlimmste Art der Ungerechtigkeit ist die vorgespielte Gerechtigkeit.
Recht hat wenig Sinn, wenn es die Freiheit nicht schützt.
Das Verlangen der Menschen nach Gerechtigkeit macht die Demokratie möglich, aber der menschliche Hang zur Ungerechtigkeit macht Demokratie erst notwendig.
Man's capacity for justice makes democracy possible, but man's inclination to injustice makes democracy necessary.
Oft tut auch der Unrecht, der nichts tut. Wer das Unrecht nicht verbietet, wenn er kann, der befiehlt es.
Mark Aurel (römischer Kaiser, 121-180)
Das Christenthum - und das ist sein schönstes Verdienst - hat jene brutale germanische Kampflust einigermaßen besänftigt, konnte sie jedoch nicht zerstören, und wenn einst der zähmende Talisman, das Kreuz, zerbricht, dann rasselt wieder empor die Wildheit der alten Kämpfer, die unsinnige Berserkerwuth (...) Der Gedanke geht der That voraus, wie der Blitz dem Donner. Der deutsche Donner ist freylich auch ein Deutscher und ist nicht sehr gelenkig und kommt etwas langsam herangerollt; aber kommen wird er, und wenn Ihr es einst krachen hört, wie es noch niemals in der Weltgeschichte gekracht hat, so wißt: der deutsche Donner hat endlich sein Ziel erreicht. Bey diesem Geräusche werden die Adler aus der Luft todt niederfallen, und die Löwen in der fernsten Wüste Afrikas werden die Schwänze einkneifen und sich in ihre königlichen Höhlen verkriechen. Es wird ein Stück aufgeführt werden in Deutschland, wogegen die französische Revoluzion nur wie eine harmlose Idylle erscheinen möchte.
Gerecht ist auf Erden immer jene Sache, welche mehr Arme hat und bessere Gewehre.
Auch wenn alle einer Meinung sind, können alle Unrecht haben.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Mir ist es egal, ob du schwarz, weiß, hetero, bisexuell, schwul, lesbisch, klein, groß, dick, dünn, reich oder arm bist. Wenn du nett zu mir bist, bin ich nett zu dir. So einfach ist das.
I don't care if you're black, white, straight, bisexual, gay, lesbian, short, tall, fat, skinny, rich or poor. If you're nice to me, I'll be nice to you. Simple as that.
Immer wenn jemand "fragen kostet nichts" sagt, fällt irgendwo ein Anwalt lachend vom Stuhl.
Und so geht die Freiheit zugrunde - mit donnerndem Applaus.
This is how liberty dies - with thunderous applause!
Das Volk sollte sich nicht vor seiner Regierung fürchten. Die Regierung sollte sich vor ihrem Volk fürchten.
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people.
V in V wie Vendetta
9Die Leute finden es viel einfacher, anderen zu vergeben, wenn sie falsch liegen, als wenn sie richtig liegen.
People find it far easier to forgive others for being wrong than being right.