Ich frage mich, wer wohl traurig sein wird, wenn wir die Pforten schließen. Na, vielleicht Grace? Ich hoffe nicht. Grace' Eltern möchten bitte ihre Tochter in der Kundenbetreuung abholen.
I wonder what will be left inside of this box. Could it be Grace? I hope not. If you're Grace's parents, please pick her up at customer service.
Superstore - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Cheyenne: "Bo ist der Mann, den ich liebe und ich werd nicht zusehen, wie er sich selbst verleugnet, auch wenn es bedeutet, Millionen von Dollar zu verlieren."
Journalistin: "Millionen von Dollar?"
Cheyenne: "Ja. Sie können Ihr blödes Geld behalten."
Journalistin: "Um das klar zu stellen, der Preis ist ein Cloud Nine Gutschein für zehn Dollar."
Journalistin: "Millionen von Dollar?"
Cheyenne: "Ja. Sie können Ihr blödes Geld behalten."
Journalistin: "Um das klar zu stellen, der Preis ist ein Cloud Nine Gutschein für zehn Dollar."
Cheyenne: "Bo is the man that I love and I won't watch him give up who he is, even if it means losing millions of dollars."
Journalist: "Millions of dollars?"
Cheyenne: "Yeah. You can keep your stupid money."
Journalistin: "Okay, just to be clear, the prize is a ten dollar Cloud Nine gift card."
Journalist: "Millions of dollars?"
Cheyenne: "Yeah. You can keep your stupid money."
Journalistin: "Okay, just to be clear, the prize is a ten dollar Cloud Nine gift card."
Superstore - Staffel 1 Episode 2
Sie sind Journalistin und Vergewaltigerin, die zwei schlimmsten Sachen, die man nur sein kann. Jetzt pass auf, Karla Kolumna. Wenn du jemals wieder hier bei uns auftauchst, dann mach' ich dein Leben zur Hölle.
You are a journalist and a rapist, and those are the two worst things any person can be. Now, listen up, Connie Chung. If you set foot in this store ever again, I will bring hell down on you.
Dina Fox in Superstore - Staffel 1 Episode 2
Stratus ist nur ein bescheuertes Firmenblatt. Niemand liest sowas. Höchstens wenn der Fernseher kaputt ist und ich mich bei Candy Crush nicht einloggen kann.
Stratus is just a stupid corporate rag. Nobody reads that. I mean, maybe if the break room TV is broken and I'm locked out of Candy Crush.
Amy Sosa in Superstore - Staffel 1 Episode 2
Ein Wettbewerb für einen Werbejingle! Bo könnte was einsenden. Wenn er gewinnt, kann er aufhören, für die Freundinnen seiner Mutter zu tanzen.
There's a jingle-writing contest! Bo could enter that. If he won, he could stop dancing for his mom's friends.
Cheyenne Lee in Superstore - Staffel 1 Episode 2
Ich bin auch Christ, aber unter diesem Dach ist der Verhaltenskodex für Mitarbeiter meine Bibel.
I'm a Christian too, but in these four walls, my bible is the employee code of conduct.
Dina Fox in Superstore - Staffel 1 Episode 1
So stelle ich mir den Nachwuchs einer Disney Prinzessin und eines Pandas vor.
He looks like a panda and a Disney princess had a baby.
Glenn Sturgis in Superstore - Staffel 1 Episode 2
Ich hoffe Sie und Ihre Zukünftige werden sehr glücklich miteinander.
Und pflanzen sich nicht fort.
Und pflanzen sich nicht fort.
I hope you and your fiancée are very happy together.
And that you don't procreate.
And that you don't procreate.
Amy Sosa in Superstore - Staffel 1 Episode 1
Morgen wird genau so wie heute werden, und das weiß ich, weil heute genau wie gestern ist.
Tomorrow is gonna be just like today, and I know that because today is just like yesterday.
Amy Sosa in Superstore - Staffel 1 Episode 1
Der amerikanische Superstore. Die erste Anlaufstelle für alles, das man jemals braucht oder haben möchte.
The American superstore. One-stop shopping for everything you could ever want or need.
Superstore - Staffel 1 Episode 1
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1
Cells couldn't multiply without this, the IKEA instruction manual for life, DNA. DNA is tiny yet comlex, like Tom Cruise.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1