Ihr habt mich erfolgreich davon überzeugt, dass das Leben lebenswert ist, in dem ihr mir gezeigt habt wie meine Beerdigung daneben geht.
You've succeeded in showing me life is worth living, by showing me how bad my funeral will suck.
Bender - Staffel 3 Episode 17
3Du kannst mich mal an meinem blanken Metallarsch lecken!
Bite my shiny metal a-ss!
Bender - Staffel 1 Episode 1
2So was salziges hab ich noch nie gegessen... und ich hab' mal 'ne ganze Schüssel voll Salz verdrückt.
That's the saltiest thing I've ever eaten… and I once ate a big heaping bowl of salt.
Philip J. Fry - Staffel 1 Episode 7
2Dann bau' ich mir halt meinen eigenen Vergnügungspark. Mit Black Jack und Nutten. Ach was, vergesst Black Jack.
Bender - Staffel 1 Episode 2
1Leela: "Fry, wir haben eine Kiste zu liefern!"
Fry: "Ach, die werfen wir auf den Müll und behaupten, wir hätten sie geliefert."
Bender: "Zu viel Arbeit. Wir verbrennen sie und behaupten, wir hätten sie auf den Müll geworfen."
Fry: "Ach, die werfen wir auf den Müll und behaupten, wir hätten sie geliefert."
Bender: "Zu viel Arbeit. Wir verbrennen sie und behaupten, wir hätten sie auf den Müll geworfen."
Bender - Staffel 1 Episode 2
1Aber diese Mädchen tragen ja überhaupt keine Hüllen, man sieht ihren nackten Stromkreis!
Bender - Staffel 4 Episode 6
1Professor: "Es tut mir Leid, Fry, aber die Astronomen haben Uranus 2620 umbenannt, um diesem dummen Witz ein Ende zu bereiten."
Fry: "Oh, und wie heißt er jetzt?"
Professor: "Urektum."
Fry: "Oh, und wie heißt er jetzt?"
Professor: "Urektum."
Professor: "I'm sorry, Fry, but astronomers renamed Uranus in 2620 to end that stupid joke once and for all."
Fry: "Oh, what's it called now?"
Professor: "Urectum."
Fry: "Oh, what's it called now?"
Professor: "Urectum."
Dwight: "I heard beer makes you stupid."
Fry: "No I'm… doesn't!"
Fry: "No I'm… doesn't!"
This is the worst kind of discrimination. The kind against me.
Why can't she just drink herself happy like a normal person?
They're like sex, except I'm having them.
Good news, everyone! I've taught the toaster to feel love.
Valentine's Day is coming? Oh crap - I forgot to get a girlfriend again.
Ich hab' mir die Freiheit genommen, ihren Kaviar zu befruchten.
I took the liberty of fertilizing your caviar.
Gimme your biggest, strongest, cheapest drink!
Fry: "Jetzt aber schnell. Ich will den Mond sehen."
Leela: "Nur die Ruhe. Der hat bis Neun geöffnet."
Leela: "Nur die Ruhe. Der hat bis Neun geöffnet."
There will be plenty of time to discuss your objections when and if you return.
I hope he didn't die. Unless he left a note naming me his successor, then I hope he did die.
Okay, wir machen folgendes: Zoidberg, du sammelst die Teile ein. Alle anderen haben Pause.
I'm so embarrassed. I wish everybody else was dead.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Wow, das ist ziemlich heftig. Da brauch' ich schon etwas Zeit zum nachtrinken.
Whoa, this is big. I really need some time to drink about this.
Prinzessin Bean in Disenchantment - Staffel 3 Episode 4
1Man, nach der Arbeit zu trinken schmeckt echt so viel besser, als anstelle der Arbeit zu trinken.
Man, after-work drinks taste so much better than instead-of-work drinks.
Prinzessin Bean in Disenchantment - Staffel 3 Episode 4
Elfo: "Was ist mit mir? Ich bin zwei mal von den Toten auferstanden. Es war allen egal."
Luci: "Mir war es keinesfalls egal. Ich war beide male sehr enttäuscht."
Luci: "Mir war es keinesfalls egal. Ich war beide male sehr enttäuscht."
Elfo: "What about me? Nobody cared either time I came back to life."
Luci: "I was disappointed both times. Disappointment's a form of caring."
Luci: "I was disappointed both times. Disappointment's a form of caring."
Luci in Disenchantment - Staffel 3 Episode 3
Wir dürfen alle nicht die wahre Bedeutung von Weihnachten aus den Augen verlieren. Die Geburt des Weihnachtsmanns!
Aren't we forgetting the true meaning of Christmas. You know, the birth of Santa?
Wenn man keine Kinder wie Bart Simpson haben will, darf man nicht so sein wie Homer Simpson.
My standard comment is, "If you don't want your kids to be like Bart Simpson, don't act like Homer Simpson."
Man muss die Zukunft akzeptieren. Man kann sich über sie beschweren, aber man muss sie akzeptieren.
You've got to embrace the future. You can whine about it, but you've got to embrace it.
Charlie Brown: "Eines Tages werden wir sterben, Snoopy."
Snoopy: "Ja, aber alle anderen Tage werden wir leben!"
Snoopy: "Ja, aber alle anderen Tage werden wir leben!"
Charlie Brown: "We only live once, Snoopy."
Snoopy: "Wrong! We only die once. We live every day!"
Snoopy: "Wrong! We only die once. We live every day!"
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Radiergummi, der die Rechtschreibfehler des Verbrechens ausradiert!
Wenn ich die Regierung im Haus haben will, kauf ich mir ne Alexa.
If I wanted the government in my house, I'd buy Alexa.
Rick Sanchez in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 10
Ich liebe das Leben. Ja, und ich bin auch traurig, aber gleichzeitig bin ich glücklich darüber, dass so etwas bei mir Trauer verursachen kann. Und das... ist der Grund, warum ich mich lebendig fühle. Ich fühle mich menschlich und der Grund, das ich jetzt so traurig bin kann nur der sein, dass ich vorher was schönes erlebt habe. Darum gehört für mich das schlechte zum Guten. Ich spüre so etwas wie eine herrliche Traurigkeit.
I love life. Yeah, I'm sad, but at the same time, I'm really happy that something could make me feel that sad. It's like... it makes me feel alive, you know. It makes me feel human. The only way I could feel this sad now is if I felt something really good before. So I have to take the bad with the good. So I guess what I'm feeling is like a beautiful sadness.
Butters Stotch in South Park - Staffel 7 Episode 14
14