Zitate und Sprüche aus From Paris with Love

Zitate und Sprüche aus From Paris with Love

From Paris with Love ist ein französischer Actionthriller aus dem Jahr 2010 von Regisseur Pierre Morel nach einer Story von Luc Besson.

Ich hab' dir eine Super-Hongkong-Ente-süß-sauer-Kung-Fu-megageile-Chop-Suey-Show geliefert und du machst dir noch Sorgen?
Charlie Wax
2
Wenn ich das nächste Mal sage "Leg den Wichser um!" - leg den Wichser um!
Charlie Wax
2
Wenn ein Zehnjähriger dir eine Knarre ins Gesicht hält, tu verdammt nochmal, was er will!
Charlie Wax
1

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Da stehe ich auf der Brücke und bin wieder mitten in Paris, in unserer aller Heimat. Da fließt das Wasser, da liegst du, und ich werfe mein Herz in den Fluss und tauche in dich ein und liebe dich.
Kurt Tucholsky - Ein Pyrenäenbuch, Berlin 1927
2
Dann bist du single? In Paris? Jetzt bin ich noch neidischer. Dein Leben besteht nur noch aus Croissants und Sex.
So you're single? In Paris? Now I'm even more jealous. I mean, your life is croissants and sex.
Madeline Wheeler in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 3
1
Das meiste Geld verdiene ich in Russland und in Paris. Die Menschen in diesen Ländern wollen unbedingt unterhalten werden und Neues und Ungewöhnliches sehen.
I make the most money, I think, in Russia and Paris, for the people of those countries are so willing to be amused, so eager to see something new and out of the ordinary.
1
Wenn Paris die Stadt der Lichter ist, dann ist Sydney die Stadt des Feuerwerks.
If Paris is a city of lights, Sydney is the city of fireworks.
1
Als Künstler hat man in Europa kein Zuhause. Außer in Paris.
An artist has no home in Europe except in Paris.
1
Quagmire: "You got to help me. I'm looking for a little boy with red overalls and a yellow shirt."
French Man: "You are looking to buy or to rent?"
Quagmire: "What? No! God! How is Paris considered a classy city?"
French Man: "The buildings are beautiful, the people are trash."
Diese Stadt ist in Kreisen angelegt. Als hätten sie vorgehabt uns zu verwirren.
Do you realize this city is laid out in circles? Like they deliberately designed it to confuse us.
Emily Cooper in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 2
Paris sieht aus wie eine große Stadt, aber eigentlich ist es nur ein Dorf.
Paris seems like a big city, but it's really just a small town.
Camille in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 4
Na klar, ich steh' total auf Paris. Das Essen hier ist so lecker. Die Mode ist so schick. Die Lichter sind so magisch. Aber die Menschen, die sind gemein.
Of course, I love Paris. And the food is so delicious. The fashion, so chic. The lights, so magical. But the people, so mean.
Mindy Chen in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 1
Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren.
Mankind invented the atomic bomb, but no mouse would ever construct a mousetrap.
18
Wer glaubt, dass Waffen töten, glaubt auch, dass Bleistifte Rechtschreibfehler machen.
14
Nehmt keine Drogen, habt keinen ungeschützten Sex, seid nicht gewalttätig... überlasst das mir.
Don't do drugs, don't have unprotected sex, don't be violent... leave that to me.
9
Gewalt nimmt nicht immer sichtbare Formen an, und nicht bei allen Verletzungen fließt Blut.
Haruki Murakami in 1Q84 - Buch 1&2
6
Ich habe keine Freunde, ich habe Familie.
I don't have friends, I have family.
Dominic Toretto in Fast and Furious
15
Egal wie schnell man ist, die Vergangenheit ist schneller.
No matter how fast you are, no one outruns their past.
Dominic Toretto in Fast and Furious - F9
5
"Wir haben Gesetze für so was."
"Bis sie versagen. Dann haben Sie mich."
"We have laws for these things."
"Until they fail. Then you have me."
Sie wollen mir erzählen, dass ein Mann das getan hat? Und alles, was Sie wissen ist, er ist ein Bienenzüchter?
You're telling me one man did this? And the only thing you know is he's a Beekeeper?
Wallace Westwyld in The Beekeeper
Da oben hat man keine Zeit zu denken. Wenn man denkt, ist man tot.
You don't have time to think up there. If you think, you're dead.
Pete "Maverick" Mitchell in Top Gun
3
Gentlemen, sie sind die Elite, die besten der Besten. Wir machen sie noch besser!
Gentlemen, you are the elite. The best of the best. We'll make you better!
Mike "Viper" Metcalf in Top Gun
3
All die Bedrohungen aus deiner Vergangenheit und Zukunft sind nichts gegen diese.
Of all the threats from both your past and future. You've never faced anything like this.
Optimus Primal in Transformers - 7: Aufstieg der Bestien
Do not forget what you have learned of our past, Rodimus. From its lessons, the future is forged.
Optimus Prime in Transformers
Es gibt nur eine Regel im Dschungel: Wenn der Löwe hungrig ist, frisst er!
There's only one rule in the jungle: when the lion's hungry, he eats!
Mickey Pearson in The Gentlemen
Coach: "His name is Phuc, but spelled with a "ph", so it sounds like f-ok."
Phuc: "Please!"
Coach: "Alright, Phuc, calm the f-ook down."
Coach in The Gentlemen
'Ich hab' genug von deinem Gequatsche, Murdock."
Murdock: "Dann stell dir vor wie's mir geht, ich hör das den ganzen Tag."
Vor einigen Jahren wurden vier Männer einer militärischen Spezialeinheit wegen eines Verbrechens verurteilt, das sie nicht begangen hatten. Sie brachen aus dem Gefängnis aus und tauchten in Los Angeles unter. Seitdem werden sie von der Militärpolizei gejagt. Aber sie helfen anderen, die in Not sind. Sie wollen nicht so ganz ernst genommen werden, aber ihre Gegner müssen sie ernst nehmen. Also wenn Sie mal ein Problem haben und nicht mehr weiter wissen, dann suchen Sie doch das A-Team!
In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court for a crime they didn't commit. These men promptly escaped from a maximum security stockade to the Los Angeles underground. Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team.
Wir sind nicht nur schwarz, wir sind auch Cops. Wir ziehen uns später selbst aus dem Verkehr.
We're not just black, we're cops too. We'll pull ourselves over later.
Marcus Burnett in Bad Boys - 3: For Life
Mike, man geht zur Therapie um seine Probleme in den Griff zu kriegen und nicht die Brüste der Therapeutin.
Mike, you go to therapy to get your issues worked out, not bang your therapist.
Marcus Burnett in Bad Boys
Shimazu: "Ich will, dass du deinen Frieden findest. Aber einen guten Tod gibt es nur für ein gutes Leben."
John Wick: "Unser gutes Leben ist schon lange Vergangenheit, mein Freund."
Shimazu: "I want you to find your peace. But a good death only comes after a good life."
John Wick: "You and I left a good life behind a long time ago, my friend."
John Wick - Kapitel 4
Bei der Hochzeit sollte ein Mann gut aussehen und bei... seiner Beerdigung.
A man has to look his best when it's time to get married... or buried.
John Wick - Kapitel 4
Die Tage des Kampfes für das sogenannte größere Wohl sind vorbei. Das ist unsere Chance, die Wahrheit zu kontrollieren - das Konzept von Recht und Unrecht - für die kommenden Jahrhunderte. Sie kämpfen für ein Ideal, das nicht existiert. Nie existiert hat. Entscheiden Sie sich für eine Seite.
Your days of fighting to the so-called greater good are over. This is our chance to control the truth - the concepts of right and wrong - for everyone for centuries to come. You're fighting to save an ideal that doesn't exist. Never did. You need to pick a side.
Eugene Kittridge in Mission: Impossible - 7 - Dead Reckoning
Deine Meinung ist mir nicht annähernd wichtig genug für so 'ne Unterhaltung.
Ethan Hunt in Mission: Impossible - III
1
Ich will Rache. Ich will sie wissen lassen, dass ich komme und dass es nichts gibt, um mich aufzuhalten.
I want revenge. I want them to know that death is coming, and there is nothing they can do to stop it.
John Rambo in Rambo - V: Last Blood
Ich habe in einer Welt des Todes gelebt. Ich habe gesehen wie geliebte Menschen sterben. Manche schnell durch eine Kugel, von anderen blieb nicht genug übrig, um sie zu begraben. Jahrelang habe ich alle meine Geheimnisse bewahrt, doch nun ist die Zeit gekommen, um mich meiner Vergangenheit zu stellen. Und wenn sie mich zur Strecke bringen wollen, erwartet sie der Tod.
I've lived in a world of death. I've watched people I've loved die. Some fast with a bullet, some not enough left to bury. All these years I've kept my secrets, but the time has come to face my past. And if it comes looking for me, they will welcome death.
John Rambo in Rambo - V: Last Blood
2
Kami: "Was willst du, meine Süße?"
Alfie: "Dass Roboter frei sein können."
Kami: "Oh, das haben wir nicht im Kühlschrank. Wie wär's mit 'nem Eis?"
Kami: "What do you want, sweetie?"
Alphie: "For robots to be free."
Kami: "Oh. We don't have that in the fridge. How about ice cream?"
Alphie: "Kommst du in den Himmel?"
Joshua: "Nein. Dafür muss man ein guter Mensch sein."
Alphie: "Dann sind wir gleich. Wir kommen nicht in den Himmel, weil du nicht gut bist und ich bin kein Mensch."
Alphie: "What's heaven?"
Joshua: "It's a peaceful place in the sky."
Alphie: "Are you going to heaven?"
Joshua: "No."
Alphie: "Why not?"
Joshua: "You got to be a good person to go to heaven."
Alphie: "Then we're the same. We can't go to heaven, because you're not good, and I'm not a person."
Wenn der Weihnachten immer so feiert, möcht' ich mal zur Silvester-Party eingeladen werden.
1
"Achtung, wer immer sie sind, dieser Kanal ist ausschließlich für Notrufe reserviert."
John McClane: "Was soll die Scheiße, klingt das so, als ob ich eine Pizza bestellen will?"
Supervisor: "Attention, whoever you are, this channel is reserved for emergency calls only."
John McClane: "No f*cking shit, lady! Does it sound like I'm ordering a pizza?"
John McClane in Stirb langsam
1
Hoffnung ist ein Fehler.Wenn du nicht reparieren kannst, was kaputt ist, wirst du verrückt.
You know, hope is a mistake. If you can't fix what's broken, you'll go insane.
Max Rockatansky in Mad Max - Fury Road
Du solltest sehen, was alles zu Bruch gegangen ist! 'Ne Menge Gehirn und Knochen.
I never been in no cell that had a phone in it. Can I stay for a while? 'Cause I ordered some pizza.
Axel Foley in Beverly Hills Cop
Das hier ist echt die sauberste und geräumigste Hinterbank, eines Polizeiwagens, die ich je gesehen hab. Das ist gemütlich. Kann ich hier mit meinem Wandschrank einziehen?
This is the cleanest and nicest police car I've ever been in in my life. This thing's nicer than my apartment.
Axel Foley in Beverly Hills Cop
Ich bin zu alt für so eine Scheiße.
I'm too old for this sh-t.
Roger Murtaugh in Lethal Weapon
4
You have the right to remain unconscious. Anything you say ain't gonna be much.
Martin Riggs in Lethal Weapon
Ich erwürge dich, ich bring dich um, ich verscharr dich, ich buddel dich aus, ich klone dich und ich bringe alle deine Klone um!

Verwandte Seiten zu From Paris with Love

ParisDie denkwürdigsten Zitate und Sprüche aus Action-FilmenAction-FilmeZitate über Waffen und AufrüstungWaffenGewaltFast and FuriousThe BeekeeperTop GunTransformers: Zitate und Sprüche von Optimus PrimeTransformersThe GentlemenDas A-Team