Santanico Pandemonium: "Willkommen in der Sklaverei."
Seth: "Nein danke, ich war schon mal verheiratet."
Santanico Pandemonium : "Welcome to slavery."
Seth : "No, thanks. I've already had a wife."
Well, that is a matter of opinion and I do not give a f-ck about yours.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoDieser Mikrowellenfraß bringt dich schneller ins Grab als 'ne Kugel. Diese verdammten Burritos sind allerhöchstens was für zugekiffte Hippies.
When you gonna learn that microwave food'll kill you faster than a bullet? I mean, them damn burritos ain't good for nothing but a hippie, when he's high on weed.
From Dusk Till Dawn, von Texas Ranger Earl McGrawKomm niemals auf die unendlich dumme Idee wegzulaufen, denn ich hab sechs kleine Freunde, die alle schneller laufen können als du.
If you try to run, I've got six little friends and they can all run faster than you can.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoBleibt alle cool. DU - bleib cool!
Everybody be cool. YOU - be cool!
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoHere is the peace in death I could not give you in life.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoWell, your best better get a hell of a lot f-cking better, or you are gonna feel a hell of a lot f-cking worse.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoKate: "Wohin geht die Reise?"
Richard: "Mexiko."
Kate: "Was gibt es in Mexiko?"
Richard: "Mexikaner."
Kate: "Where are you taking us?"
Richie: "Mexico."
Kate: "What's in Mexico?"
Richie: "Mexicans."
Ich hab gesagt du sollst dich hinpflanzen. Pflanzen reden nicht! Wenn du dich bei mir beliebt machen willst, sitz ganz still da und sieh zu, dass du Wurzeln schlägst.
I said 'plant yourself'. Plants don't talk!
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoYou touch my brother with that stake, biker, and vampires won't have to suck your blood. They'll be able to lick it up off the floor.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoWenn es eine Hölle gibt, aus der diese Monster kommen sollen, dann muss es auch einen Himmel geben.
If there is a hell, and those sons of bitches are from it, then there has got to be a heaven.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoFight now, cry later!
From Dusk Till DawnOkay Säufer, saufen wir! Ich bezahle.
Okay hard drinkers, let's drink hard! I'm buyin'.
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoNow I'm gonna ask you one question, and all I want is a yes or no answer: Do you wanna live through this?
From Dusk Till Dawn, von Seth GeckoI know that I have put you through hell, and I know that I have been one rough pecker. But from here on, you are all in my cool book.
From Dusk Till Dawn, von Seth Gecko