Die schönsten Filmzitate (Seite 37)

Die schönsten Filmzitate (Seite 37)

Du hast die beste Quelle für Filmzitate im Internet gefunden ✓ Herzlich Willkommen bei myZitate :) Tritt ein, schau dich um und lass dich inspirieren!

Was ist schlimmer: Eine Wahrheit die eine Träne entlockt, oder eine Lüge, die ein Lächeln entlockt?
Bryan Bedford in Das Wunder von Manhattan
Wenn Sie überhaupt nichts allein durch Glauben anerkennen, dann sind sie verurteilt zu einem Leben, das von Zweifeln beherrscht wird.
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
Oh, Christmas isn't just a day, it's a frame of mind... and that's what's been changing. That's why I'm glad I'm here, maybe I can do something about it.
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
Faith is believing when common sense tells you not to. Don't you see? It's not just Kris that's on trial, it's everything he stands for. It's kindness and joy and love and all the other intangibles.
Bailiff: "Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?"
Kris Kringle: "Yes, but don't I put my hand on a Bible?"
Bailiff: "No, sir, you don't."
Kris Kringle: "Well, I'll put my hand on my heart instead."
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
Look Doris, someday you're going to find that your way of facing this realistic world just doesn't work. And when you do, don't overlook those lovely intangibles. You'll discover those are the only things that are worthwhile.
If you're really Santa Claus, you can get it for me. And if you can't, you're only a nice man with a white beard, like mother says.
Susan Walker in Das Wunder von Manhattan
I believe... I believe... It's silly, but I believe!
Susan Walker in Das Wunder von Manhattan
Now wait a minute, Susie. Just because every child can't get his wish that doesn't mean there isn't a Santa Claus.
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
By filling them full of fairy tales they grow up considering life a fantasy instead of reality.
Doris Walker in Das Wunder von Manhattan
For the past 50 years or so I've been getting more and more worried about Christmas. Seems we're all so busy trying to beat the other fellow in making things go faster and look shinier and cost less that Christmas and I are sort of getting lost in the shuffle.
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
Susan, I speak French, but that does not make me Joan of Arc.
Doris Walker in Das Wunder von Manhattan
Doris: "Would you please tell her that you're not really Santa Claus, that actually is no such person?"
Kris Kringle: "Well, I hate to disagree with you, but not only is there such a person, but here I am to prove it."
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
Mr. Collins, I hope you've taken down that old TV antenna. I ripped my pants on it last year.
Kris Kringle in Das Wunder von Manhattan
Mrs. Mara: "Sometimes I wish I married a butcher or a plumber."
Attorney: "My dear, if I lose this hearing, you may very well get your wish."
Your Honor, every one of these letters is addressed to Santa Claus. The Post Office has delivered them. Therefore the Post Office Department, a branch of the Federal Government, recognizes this man, Kris Kringle, to be the one and only Santa Claus.
All my life I've wondered something, and now's my chance to find out. I'm going to find the answer to a question that's puzzled the world for centuries. Does Santa Claus sleep with his whiskers outside or in?
Charles Halloran: "All right, you go back and tell them that the New York State Supreme Court rules there's no Santa Claus. It's all over the papers. The kids read it and they don't hang up their stockings. Now what happens to all the toys that are supposed to be in those stockings? Nobody buys them. The toy manufacturers are going to like that; so they have to lay off a lot of their employees, union employees. Now you got the CIO and the AF of L against you and they're going to adore you for it and they're going to say it with votes. Oh, and the department stores are going to love you too and the Christmas card makers and the candy companies. Ho ho. Henry, you're going to be an awful popular fella. And what about the Salvation Army? Why, they got a Santa Claus on every corner, and they're taking a fortune. But you go ahead Henry, you do it your way. You go on back in there and tell them that you rule there is no Santy Claus. Go on. But if you do, remember this: you can count on getting just two votes, your own and that district attorney's out there."
Henry Harper: "The District Attorney's a Republican."
Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick? Nun, ich auch nicht.
Sophie Brown in A Castle For Christmas
Myles: "Ich hab' mich schweren Herzens umentschieden."
Sophie: "Oh, dann haben Sie sogar eins."
Sophie Brown in A Castle For Christmas
Sophie: "Mir würden da noch andere Namen für Sie einfallen."
Myles: "Da sind Sie in bester Gesellschaft."
Myles Dunbar in A Castle For Christmas
Myles: "Zwölf Schlafzimmer und zehn Badezimmer."
Sophie: "Oh, wow. Es scheint, dass königliche Ärsche nicht nur einen Thron brauchen."
Sophie Brown in A Castle For Christmas
Dun Dunbar ist wie ein lebendes Individuum. Es braucht ständige Zuwendung, sonst zerfällt es wie ein Keks im Regen.
Myles Dunbar in A Castle For Christmas
Agentin: "Weißt du, wie viele Leute dich wegen dieses Buches hassen?"
Sophie: "So einige?"
Sophie Brown in A Castle For Christmas
"Ist das nicht Sophie Brown?"
"In unserem kleinen Dorf? Du spinnst ja."
Myles: "Du bist ja aber noch hier."
"Weil du mich bezahlst. Kümmerlich. Wer würde es auch sonst mit dir aushalten?"
You can have excuses or results. Not both.
Bishop in Red Notice
Inspector Das: "Keep making your jokes, because I'm about to send you to the worst place in the world."
Nolan Booth: "Your Instagram account?"
Nolan Booth in Red Notice
Bob: "Können wir das schaffen?"
"Yo, wir schaffen das!"
It's better to do one job well than two jobs not so well.
Es gibt immer viel Arbeit, also legen wir los
Basteln und Bauen, darin sind wir groß
Wir halten zusammen, jeder gibt was er kann
Und jedes Problem, das packen wir an
Baggi, Buddel, Heppo und Schleppo, na klar
Auch Leo und Wendy, sind fürs Team immer da
Mit Bob an der Seite haben wir so viel Spaß
Alle gemeinsam geben wir Gas
Bob: "Can we fix it?"
Alle: "Yes we can."
Lofty: "Um - yeah, I think so."
No prob, Bob!
Oh, nein, nein. Sie ist nur 'ne Treppe runter gefallen. Sonst ist sie nicht so hässlich.
Desi in Bruised
Ich sage das nur einmal. Ich erwarte dich hier jeden Tag und zwar pünktlich. Ich will keine 100%, ich will 250. Hast du irgendwelche Entschuldigungen, dann sag sie mir jetzt.
Bobbi Buddhakan Berroa in Bruised
"Viele Leute finden, Frauen sollten nicht boxen. Was hältst du von Frauen im Käfig?"
"Lasst sie kämpfen!"
Du hast einen Plan. Jetzt ist es dein Job, ihn auszuführen. Ich will das Ding gewinnen. Was ist mit dir? Dann zeig' denen, wer Jackie Justice ist!
Pops in Bruised
Jackie Justice ist zurück, vier Jahre nachdem sie zuletzt im Käfig war.
Eine beachtliche Erfahrung, in Furcht leben zu müssen, nicht wahr? So ist es, wenn man ein Sklave ist.
Roy Batty in Blade Runner
Das Licht, das doppelt so hell brennt, brennt eben nur halb so lang.
Eldon Tyrell in Blade Runner
All diese Momente werden verloren sein in der Zeit, so wie Tränen im Regen.
Roy Batty in Blade Runner
Aus dem richtigen Grund zu sterben ist das menschlichste was wir tun können.
Freysa Sadeghpour in Blade Runner - 2049
1
Ich weiß, Sie lieben Schmerz. Der Schmerz erinnert Sie daran, dass die Freude echt war.
Niander Wallace in Blade Runner - 2049
1
Ein Jammer, dass sie nicht leben wird. Aber wer tut das schon?
Gaff in Blade Runner
I don't know why he saved my life. Maybe in those last moments he loved life more than he ever had before. Not just his life - anybody's life; my life.
Rick Deckard in Blade Runner
Aller Mut der Welt ändert keine Fakten.
Niander Wallace in Blade Runner - 2049
Wach auf! Zeit zu sterben.
Leon Kowalski in Blade Runner
Ich gehöre nicht zum Business. Ich bin das Business!
Rachael in Blade Runner
Eldon Tyrell: "Would you like to be upgraded?"
Roy Batty: "I had in mind something a little more radical."
Eldon Tyrell: "What seems to be the problem?"
Roy Batty: "Death."
Roy Batty in Blade Runner
Englische Übersetzungen zeigen?