Sucre: "Ich hab nur drei Worte für dich."
Maricruz Delgado: "Ja?"
Sucre: "Schnell weg hier!"
Sucre: "I got three words for you."
Maricruz Delgado: "Yeah?"
Sucre: "We gotta run!"
Polizist: "Ist das ihr Auto... Mrs. Miller?"
Sucre: "Mrs. Miller ist meine Frau, ich bin Mr. Miller."
Cop: "So this is your car... Mrs. Miller?"
Sucre: "Mrs. Miller's my wife, I'm Mr. Miller."
You wanna rile up the meat in concrete, turn up the heat.
Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 6Sucre: "Und wenn deine Mathematik sich irrt?"
Scofield: "Dann bohrst du in eine der vielen Gasleitungen auf der anderen Wandseite, es gibt eine Explosion und wir verbrennen bei lebendigem Leib."
Sucre: "Du bist gut in Mathematik, oder?"
Sucre: "What if your math is wrong?"
Scofield: "You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There'll be an explosion and we'll be burned alive."
Sucre: "But you're good at math, right?"
Sucre: "Puertoricaner leiden ständig an hohem Blutdruck, von Geburt an. Mein Cousin, der ist gestorben, weil er zu viel Stress hatte!"
Scofield: "Ich dachte dein Cousin macht sich gerade an dein Mädchen ran?"
Sucre: "Das ist mein anderer Cousin. Und musstest du mich unbedingt an das Schwein erinnern?"
Sucre: "The Ricans, we got genetically higher blood pressure, you know that? My cousin, he died from too much stress!"
Scofield: "I thought you said your cousin was moving in on your girl?"
Sucre: "That's my other cousin. But thanks for bringing that up, jackass!"
Sie denkt bestimmt ich bin hier zum Weichei geworden. 'Leidenschaft'... weißt du, wenns zu viele Silben gibt, dann wirkt das geschwätzig!
She probably thinks I went sissy up in here. 'Passion'... got more than one syllable, too much taIking!
Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 1Sucre: "Gibts noch ein Wort für Liebe?"
Scofield: "In welchem Zusammenhang?"
Sucre: "Du weißt schon, in dem 'ich liebe dich so sehr, dass ich nie wieder einen Schnapsladen überfallen werde'-Zusammenhang."
Sucre: "What's another word for love?"
Scofield: "What's the context?"
Sucre: "Oh, you know, the 'I love you so much, I ain't knocking over a liquor store again'-context."
Der hatte nur vor die Alte flach zu legen!
Meinst du er hat das Loch gefunden?
Sneaky son of a bitch!
You think he found the hole?
Willkommen in deinem neuen Zuhause, Frischling.
Welcome to Prisneyland, Fish.
Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 1