Zitate und Sprüche von Estebán Torres

Zitate und Sprüche von Estebán Torres
"Du hast einfach so ein großes Talent wie Mozart, mein Sohn. Nicht wie dieser... Jason Beeper."
"Justin Bieber."
"Son you have the talent of a young Mozart, not... Jason Beeper."
"Justin Bieber."
Rebelde - Staffel 1 Episode 1

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Dance with me under the diamonds
See me like breath in the cold
Sleep with me here in the silence
Come kiss me, silver and gold
Justin Bieber - Anyone
I was fifteen when the world put me on a pedestal
I had big dreams of doin' shows and making memories
Made some bad moves tryin' to act cool, upset by their jealousy
Justin Bieber - Monster, Album: Wonder (by Shawn Mendes)
Everybody knows my past now
Like my house was always made of glass
And maybe that's the price you pay
For the money and fame at an early age
Justin Bieber - Lonely
I don't do well with the drama
And, no, I can't stand it being fake
I don't believe in nirvana
But the way that we love in the night gave me life
Baby, I can't explain
There's nowhere we need to be
I'ma get to know you better
Kinda hope we're here forever
Justin Bieber - Stuck with U
Do you miss the road that you grew up on?
Did you get your middle name from your grandma?
When you think about your forever now, do you think of me?
Justin Bieber - 10,000 Hours
I'd spend ten thousand hours and ten thousand more
Oh, if that's what it takes to learn that sweet heart of yours
And I might never get there, but I'm gonna try
If it's ten thousand hours or the rest of my life
Justin Bieber - 10,000 Hours
1
My mama don't like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on
But now I know, I'm better sleeping on my own

'Cause if you like the way you look that much
Oh baby you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself
Justin Bieber - Love Yourself, Album: Purpose
Everybody gets high sometimes, you know
What else can we do when we're feelin' low?
So take a deep breath and let it go
You shouldn't be drowning on your own
Justin Bieber - Cold Water, Album: Music is the Weapon (von Major Lazer)
You’re so indecisive, what I’m saying
Tryna catch the beat, make up your heart
Don't know if you're happy or complaining
Don't want for us to end, where do I start?
Justin Bieber - What Do You Mean?, Album: Purpose
Open up your mind, clear your head
Ain't gotta wake up to an empty bed
Share my life, it's yours to keep
Now that I give to you all of me
Justin Bieber - 2U, Album: DG7 (von David Guetta)
1
No limit in the sky
That I won't fly for ya
No amount of tears in my eyes
That I won't cry for ya
With every breath that I take
I want you to share that air with me
There's no promise that I won't keep
I'll climb a mountain, there's none too steep
Justin Bieber - 2U, Album: DG7 (von David Guetta)
2
Man muss nicht in die Kirche gehen um ein Christ zu sein. Wenn man zu Taco Bell geht, wird man auch nicht zum Taco.
You don't need to go to church to be a Christian. If you go to Taco Bell, that doesn't make you a taco.
1
Ich bin crazy, ich bin verrückt. So funktioniert mein Gehirn einfach. Ich bin nicht normal. Ich denke anders.
I'm crazy, I'm nuts. Just the way my brain works. I'm not normal. I think differently.
1
Keiner kann mich aufhalten.
No one can stop me.
1
You stick out of the crowd, baby, it's a no-brainer
It ain't that hard to choose
Him or me, be for real, baby, it's a no-brainer
You got your mind unloose
Justin Bieber - No Brainer, Album: Father of Asahd (von DJ Khaled)
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know...
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
Justin Bieber - Cold Water
2
Was du an Dämlichkeit hast, besitze ich an Erfahrung auf der Straße. Und ja, du solltest unbedingt auf dein Handy und auf dein Geld achten, aber das ist ganz sicher nicht das einzige, was du alles verlieren kannst.
Your stupidity can't match my street smarts. And, yeah, better keep an eye on your phone and wallet. Because there are worse things that can go missing.
Guillermo "Dixon" Álvarez in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Consider me the border, and believe me, you don't want to cross me!
Perfecta Lourdes in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Wenn Sie hier von uns eine Sonderbehandlung erwarten, dann muss ich Sie jetzt leider enttäuschen. Sehen Sie bei mir Pickel im Gesicht? Eine deformierte Nase? Oder Augen, die die Hoffnung auf viele erfüllte Träume widerspiegeln? Sicher nicht, oder? Ich bin nämlich kein Fan von Ihnen, Fräulein Cohen.
If you're expecting preferential treatment, allow me to disappoint you. Do you see pimples on my face? A disfigured nose? Or my Eyes full of promise and unfulfilled dreams? No, right? That's because I'm not part of your fan club, Miss Cohen.
Perfecta Lourdes in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Wir wissen ja bereits, dass Talent nicht immer das ist, was sich verkauft und dass die Vergütung von Spotify auf der Zahl der Streams basiert und nicht auf der Qualität der Musik.
But we know that talent isn't always what sells and that Spotify bases royalties on streams, not musical quality.
Emilia Alo in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
An all die vom Wissenschafts-, Robotics- und Business-Programm, hier ist euer Territorium. Ihr seid die Luschen. Nichts für ungut.
Those in the science, robotics, and business programs, this is your territory. The pencil pushers. No offense.
Emilia Alo in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
"Ihr Vater ist Camilo Cohen, der Produzent von praktisch der ganzen Musik, die man heute so hört."
Laura: "Hat denn eigentlich niemand diesem Kerl gesagt, dass seine Tochter praktisch alles hat, außer Talent?"
"Her father is Camilo Cohen. He produced basically everything we listen to."
Laura: "No one told him his daughter has everything but talent."
Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Sie beiden da, Sie denken wohl, Sie sind in einer Disko. Auseinander! Man riecht die Hormone bis zur Schulleitung. Genau, schnappen Sie mal Luft!
You two, this isn't a night club. Cut it out! It stinks of hormones all the way to my office. Good, now you can breathe.
Perfecta Lourdes in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Wir bevorzugen, hier alles auf Englisch auszudrücken. Das klingt irgendwie raffinierter.
We like everything better in English here, it sounds more sophisticated.
Emilia Alo in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Meine Süße, es ist normal, dass du jetzt ausprobieren willst, wie es ist, normal zu sein. Ich sage ja nur, dass ich nicht glaube, dass es dir dort gefallen wird. Niemand will doch normal sein.
Honey, I understand that you want to experience being normal. All I'm saying is I don't think you'll like it. No one wants to be normal.
Rebelde - Staffel 1 Episode 1
Parabéns. Ihr seid jetzt Teil des rennomiertesten Internats in ganz Lateinamerika.
Parabéns. You're part of the most renowned boarding school in Latin America.
Emilia Alo in Rebelde - Staffel 1 Episode 1
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1
Cells couldn't multiply without this, the IKEA instruction manual for life, DNA. DNA is tiny yet comlex, like Tom Cruise.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1

Verwandte Seiten zu Estebán Torres

Justin BieberRebeldeEmilia AloPerfecta LourdesGuillermo "Dixon" ÁlvarezDie besten SerienzitateSerienzitate