Erst wenn man genau weiß, wie die Enkel ausgefallen sind, kann man beurteilen, ob man seine Kinder gut erzogen hat.
Kinder & Kindheit, Erziehung, FamilieErich Maria RemarqueEr fiel im Oktober 1918, an einem Tage, der so ruhig und still war an der ganzen Front, dass der Heeresbericht sich nur auf den Satz beschränkte, im Westen sei nichts Neues zu melden.
He fell in October 1918, on a day that was so quiet and still on the whole front, that the army report confined itself to the single sentence: All quiet on the Western Front.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesEin Befehl hat diese stillen Gestalten zu unsern Feinden gemacht; ein Befehl könnte sie in unsere Freunde verwandeln.
A word of command has made these silent figures our enemies; a word of command might transform them into our friends.
KriegErich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesDenn der Mensch ist an und für sich zunächst einmal ein Biest.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts Neues"Weshalb ist dann überhaupt Krieg?" fragt Tjaden.
Kat zuckt die Achseln. "Es muss Leute geben, denen der Krieg nützt."
"Na, ich gehöre nicht dazu", grinst Tjaden.
"Du nicht, und keiner hier."
Aus uns sind gefährliche Tiere geworden. Wir kämpfen nicht, wir verteidigen uns vor der Vernichtung.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesDieses Buch soll weder eine Anklage noch ein Bekenntnis sein. Es soll nur den Versuch machen über eine Generation zu berichten, die vom Kriege zerstört wurde - auch wenn sie seinen Granaten entkam.
This book is to be neither an accusation nor a confession, and least of all an adventure, for death is not an adventure to those who stand face to face with it. It will try simply to tell of a generation of men who, even though they may have escaped shells, were destroyed by the war.
Erster WeltkriegErich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesWir fahren ab als mürrische oder gutgelaunte Soldaten, - wir kommen in die Zone, wo die Front beginnt, und sind Menschentiere geworden.
We march up, moody or good-tempered soldiers - we reach the zone where the front begins and become on the instant human animals.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesIt is too dangerous for me to put these things into words. I am afraid they might then become gigantic and I be no longer able to master them.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesIt is very queer that the unhappiness of the world is often brought on by short people. They are so much more energetic and uncompromising than the big fellows.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesWir sind verlassen wie Kinder und erfahren wie alte Leute, wir sind roh und traurig und oberflächlich - ich glaube, wir sind verloren.
We are forlorn like children, and experienced like old men, we are crude and sorrowful and superficial - I believe we are lost.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesWe have so much to say, and we shall never say it.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesUnser Wissen vom Leben beschränkt sich auf den Tod. Was soll danach noch geschehen? Und was soll aus uns werden?
Our knowledge of life is limited to death.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesWe were all at once terribly alone; and alone we must see it through.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesTrommelfeuer, Sperrfeuer, Gardinenfeuer, Minen, Gas, Tanks, Maschinengewehre, Handgranaten - Worte, Worte, aber sie umfassen das Grauen der Welt.
Bombardment, barrage, curtain-fire, mines, gas, tanks, machine-guns, hand-grenades - words, words, but they hold the horror of the world.
Erster WeltkriegErich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesIt is just as much a matter of chance that I am still alive as that I might have been hit.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesThe things men did or felt they had to do.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesWhy do they never tell us that you are poor devils like us, that your mothers are just as anxious as ours, and that we have the same fear of death, and the same dying and the same agony - Forgive me, comrade; how could you be my enemy?
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesKatczinsky behauptet, das käme von der Bildung, sie mache dämlich.
Katczinsky says it is all to do with education - it softens the brain.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesWir sind keine Jugend mehr. Wir wollen die Welt nicht mehr stürmen. Wir sind Flüchtende. Wir flüchten vor uns. Vor unserem Leben. Wir waren achtzehn Jahre und begannen die Welt und das Dasein zu lieben; wir mussten darauf schießen. Die erste Granate, die einschlug, traf in unser Herz. Wir sind abgeschlossen vom Tätigen, vom Streben, vom Fortschritt. Wir glauben nicht mehr daran; wir glauben an den Krieg.
We are not youth any longer. We don't want to take the world by storm. We are fleeing. We fly from ourselves. From our life. We were eighteen and had begun to love life and the world; and we had to shoot it to pieces. The first bomb, the first explosion, burst in our hearts. We are cut off from activity, from striving, from progress. We believe in such things no longer, we believe in the war.
Erster WeltkriegErich Maria Remarque in Im Westen nichts NeuesThey are more to me than life, these voices, they are more than motherliness and more than fear; they are the strongest, most comforting thing there is anywhere: they are the voices of my comrades.
Erich Maria Remarque in Im Westen nichts Neues