Mein Baby gehört zu mir!
My baby belongs to me!
Johnny
7Es tut mir leid, wenn ich euch störe, Leute. Aber ich tanze ja immer den letzten Tanz der Saison. In diesem Jahr hat es mir einer verboten. Aber ich lasse mir nichts verbieten. Ich werde tanzen und zwar mit einer großartigen Partnerin, die mir beigebracht hat, dass es Menschen gibt, die für andere einstehen, ohne an die Folgen zu denken. Jemand, der mir beigebracht hat, dass es wichtig ist, dass man an sich glaubt. Miss Frances Houseman.
Sorry for the interruption, folks, but I always do the last dance of the season. This year somebody told me not to. So I'm gonna do my kind of dancin' with a great partner, who's not only a terrific dancer, but somebody... who's taught me... that there are people willing to stand up for other people no matter what it costs them. Somebody who's taught me about the kind of person I wanna be. Miss Frances Houseman.
Johnny: "I'll never be sorry."
Baby: "Neither will I."
Baby: "Neither will I."
Ich hab' vor allem Angst. Ich fürchte mich vor dem was ich gesehen habe, ich bin erschrocken darüber, was ich getan habe - wer ich wirklich bin. Und am meisten habe ich Angst, dich zu verlieren. Ich war noch nie in meinem Leben so glücklich wie mit dir.
I'm scared of everything. I'm scared of what I saw, I'm scared of what I did, about who I am and most of all I'm scared of walkin' out of this and never feelin' the rest of my whole life the way I feel when I'm with you.
Baby
2Es war im Sommer '63 - alle nannten mich Baby. Irgendwie hat mir das gefallen. Es war bevor Präsident Kennedy ermordet wurde, bevor es die Beatles gab und als ich nicht abwarten konnte, der Friedensbewegung anzugehören. Das war der Sommer in dem ich dachte, dass ich nie einen Jungen finden würde, der so toll ist wie mein Dad. Es war der Sommer den wir bei Kellerman's verbrachten.
That was the summer of 1963 - when everybody called me Baby, and it didn't occur to me to mind. That was before President Kennedy was shot, before the Beatles came, when I couldn't wait to join the Peace Corps, and I thought I'd never find a guy as great as my dad. That was the summer we went to Kellerman's.
Baby
Zitate und Sprüche über Dirty Dancing
Phil: "Vorwarnung - ausgeschlossen, dass ich bei dieser Hochzeit nicht weine."
Claire: "Du hast auf dem Weg hierher schon geweint."
Phil: "Ich war schon so aufgewühlt. Ich hab 'Dirty Dancing' gesehen bevor wir los sind."
Claire: "Du hast auf dem Weg hierher schon geweint."
Phil: "Ich war schon so aufgewühlt. Ich hab 'Dirty Dancing' gesehen bevor wir los sind."
Phil: "Little heads up - there's no way I'm not crying at this wedding."
Claire: "Phil, you cried on the way here."
Phil: "I was on the brink already. I watched 'Dirty Dancing' before we left."
Claire: "Phil, you cried on the way here."
Phil: "I was on the brink already. I watched 'Dirty Dancing' before we left."
Phil Dunphy in Modern Family - Staffel 5 Episode 1
1Lily: "Das ist Dirty Dancing!"
Ted: "Lief doch erst gestern."
Marshall: "Nein, vorgestern. 'She's Like the Wind' sitzt mir seit 40 Stunden im Ohr. Eben war es weg, jetzt ist es wieder da. Sei verflucht, Swayze!"
Ted: "Lief doch erst gestern."
Marshall: "Nein, vorgestern. 'She's Like the Wind' sitzt mir seit 40 Stunden im Ohr. Eben war es weg, jetzt ist es wieder da. Sei verflucht, Swayze!"
Lily: "That's Dirty Dancing!"
Ted: "It was on last night."
Marshall: "No, it was two nights ago. 'She's Like the Wind' has been stuck in my brain for about 40 hours. I just got it out; now it's back in. Damn you, Swayze!"
Ted: "It was on last night."
Marshall: "No, it was two nights ago. 'She's Like the Wind' has been stuck in my brain for about 40 hours. I just got it out; now it's back in. Damn you, Swayze!"
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 2 Episode 12
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
I know it's true
It's all because of you
And if you go away
I know you could never stay
It's all because of you
And if you go away
I know you could never stay
The Beatles - Now and Then
I know it's true
It's all because of you
And if I make it through
It's all because of you
And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I love you
It's all because of you
And if I make it through
It's all because of you
And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I love you
The Beatles - Now and Then
Little darling
It's been a long, cold, lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, "It's alright"
It's been a long, cold, lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, "It's alright"
The Beatles - Here Comes the Sun, Album: Abbey Road
Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
Suddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
Suddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
The Beatles - Yesterday, Album: Help!
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, 'let it be'
And in my hour of darkness, she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, 'let it be'
Speaking words of wisdom, 'let it be'
And in my hour of darkness, she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, 'let it be'
The Beatles - Let It Be, Album: Let It Be
Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
The Beatles - Yesterday, Album: Help!
Die gute Nachricht ist: Lukes Rad ist nicht weg.
Weitere gute Nachrichten: Ich hab 'nem fremden Kind 'ne wertvolle Lektion erteilt, indem ich sein Rad gestohlen habe.
Beste Nachricht: Claire weiß von nichts.
Weitere gute Nachrichten: Ich hab 'nem fremden Kind 'ne wertvolle Lektion erteilt, indem ich sein Rad gestohlen habe.
Beste Nachricht: Claire weiß von nichts.
The good news is, Luke has his bike.
More good news, I taught some random kid a valuable lesson by stealing his bike.
More good news, I taught some random kid a valuable lesson by stealing his bike.
Phil Dunphy in Modern Family - Staffel 1 Episode 3
3Manchmal weiß ich nicht ob ich es liebe, wie sehr ich Claire fürchte, oder ob ich mich fürchte, wie sehr ich sie liebe.
Sometimes I don't know if I love how much I fear Claire, or fear how much I love her.
Phil Dunphy in Modern Family - Staffel 5 Episode 1
2Handle stets besonnen und sei kein Depp. Außer, dein Vorname ist Johnny.
Phil Dunphy in Modern Family - Staffel 4 Episode 2
1Hey Kumpel, wenn ich deine Mum demoralisiert habe, soll ich dich dann in Mario Kart schlagen?
Phil Dunphy in Modern Family - Staffel 1 Episode 2
1Jay: "Ich habe für dich ein kleines Geschenk zur Feier des Tages. Ich weiß es ist nicht viel...-"
Gloria: "Es ist praktisch gar nichts!"
Gloria: "Es ist praktisch gar nichts!"
Jay: "I got you a little gift to celebrate. I know it’s not much...-"
Gloria: "It’s practically nothing!"
Gloria: "It’s practically nothing!"
Gloria Pritchett in Modern Family - Staffel 6 Episode 22
2Mitchell: "Wir waren nicht nur zum Vergnügen in Vietnam. Wir haben Riesenneuigkeiten."
Jay: "Oh Gott, wenn Cam jetzt mit Titten rauskommt bin ich weg."
Jay: "Oh Gott, wenn Cam jetzt mit Titten rauskommt bin ich weg."
Mitchell: "We didn't just go to Vietnam for pleasure. We kinda have some big news."
Jay: "Oh God, if Cam comes out there with boobs, I'm leaving."
Jay: "Oh God, if Cam comes out there with boobs, I'm leaving."
Jay Pritchett in Modern Family - Staffel 1 Episode 1
2Phil: "Was für ein schönes Kleid."
Gloria: "Ich danke viel mal."
Phil: "Gern."
Claire: "Nein Phil, das hieß 'vielmals' und nicht 'fühl mal'."
Gloria: "Ich danke viel mal."
Phil: "Gern."
Claire: "Nein Phil, das hieß 'vielmals' und nicht 'fühl mal'."
Phil: "What a beautiful dress."
Gloria: "Thank you, Phil."
Phil: "Oh, okay."
Claire: "Phil! She said Phil, not feel!"
Gloria: "Thank you, Phil."
Phil: "Oh, okay."
Claire: "Phil! She said Phil, not feel!"
Claire Dunphy in Modern Family - Staffel 1 Episode 1
2Mitchell: "Wir sind 5 Jahre zusammen und er kündigt sich immer noch lautstark an, bevor er ein Zimmer betritt, in dem wir uns befinden, nur damit er ja niemals sehen muss, wie wir uns küssen."
Cameron: "Ich wünschte meine Mutter würde das tun. Weißt du noch?"
Cameron: "Ich wünschte meine Mutter würde das tun. Weißt du noch?"
Mitchell: "It's been five years now and he still does this thing were he announces himself before walking into any room we're in, just to make sure he doesn't ever see us kiss."
Cameron: "Wish my mother had that system. Remember?"
Cameron: "Wish my mother had that system. Remember?"
Cameron Tucker in Modern Family - Staffel 1 Episode 1
2Marshall: "Das ist ein berufliches Treffen. Es wär gut wenn du diesen Lolli gegen ein Hemd tauschst, oder?"
Ted: "Ja, den geb ich einem der Kinder."
Marshall: "Oh, Kumpel. Du bist halb nackt und bist nicht der Vater von einem der Kinder. Biete ihnen keinen Lolli an!"
Ted: "Ja, den geb ich einem der Kinder."
Marshall: "Oh, Kumpel. Du bist halb nackt und bist nicht der Vater von einem der Kinder. Biete ihnen keinen Lolli an!"
Marshall: "It's kind of a big, professional meeting. You might want to trade out that lollipop for a shirt."
Ted: "Yeah. I'll just give it to one of these kids."
Marshall: "Oh, buddy. You're half naked, you're not a parent to any of these children. Don't offer 'em candy!"
Ted: "Yeah. I'll just give it to one of these kids."
Marshall: "Oh, buddy. You're half naked, you're not a parent to any of these children. Don't offer 'em candy!"
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 9
2Weißt du, du vollbringst eine gute Tat und die sorgt dann für einen Welleneffekt. Verstehst du, eine gute Tat führt zur nächsten und zur nächsten.
When you do one good deed, it creates a ripple effect. One good deed leads to another and another.
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 8
2Wie nennt man einen Fisch ohne Augen?
Blindfisch.
Blindfisch.
What do you call a fish with no eyes?
Fsh.
Fsh.
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 7
2Marshall: "Entschuldigen sie, Miss. Wenn sich demnächst die Gelegenheit ergibt, könnten sie mir hundert Tequila-Shots bringen, bitte?"
Barney: "Ich nehm das Selbe."
Barney: "Ich nehm das Selbe."
Marshall: "Excuse me, miss. When you get a chance, could you bring over a hundred shots of tequila please?"
Barney: "I'll have the same."
Barney: "I'll have the same."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 22
2Erst wenn man etwas beendet hat, wird einem klar wie schwer es ist neu anzufangen. Also zwingt man sich dazu, es nicht mehr zu wollen.
It's only once you've stopped, that you realize how hard it is to start again. So you force yourself not to want it.
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 3
19Was immer ihr im Leben treibt, es ist nicht legendär, wenn eure Freunde nicht da sind, um es zu sehen.
Whatever you do in this life, it's not legendary, unless your friends are there to see it.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 17
16Wenn du nach dem Wort suchst, dass dafür steht, dass einem jemand immer am Herzen liegt und man will, dass es der Person immer gut geht, auch wenn es einen zerstört, dann ist das Liebe!
If you're looking for the word that means caring for someone beyond all rationality and wanting them to have everything they want, no matter how much it destroys you, it's love!
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 17
16Barney: "Unsere Hochzeitsfeier wird auf jeden Fall legendär."
Robin: "Kein warte noch?"
Barney: "Ich habe doch dich, worauf soll ich denn jetzt noch warten?"
Robin: "Kein warte noch?"
Barney: "Ich habe doch dich, worauf soll ich denn jetzt noch warten?"
Barney: "Our wedding is gonna be legendary."
Robin: "No wait for it?"
Barney: "I've got you, I don't have to wait for it anymore."
Robin: "No wait for it?"
Barney: "I've got you, I don't have to wait for it anymore."
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 1
15Man sieht nur mit dem Herzen gut.
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
It is only with the heart that one can see rightly;
what is essential is invisible to the eye.
what is essential is invisible to the eye.
Spring nicht mehr von Bett zu Bett, schwer zu fassen ich weiß
Kein Plan obs Lieben ist, doch was es ist, ich hoff, dass es bleibt
Kein Plan obs Lieben ist, doch was es ist, ich hoff, dass es bleibt
Casper - Michael X, Album: XOXO
34Erinnere dich an die Vergangenheit nur in soweit, als das du dich ihrer erfreust.
Männer sind entweder von Dummheit zerfressen oder von Arroganz. Und ist einer liebenswert, lässt er sich so leicht lenken, als hätte er keinen eigenen Verstand.
Du und ich, wir waren verschieden. Wir stammten aus zwei verschiedenen Welten und doch bist du es gewesen, die mich den Wert der Liebe gelehrt hat
Es scheint die härteste Sache der Welt zu sein, aber du musst den Jungen vergessen der dich vergessen hat.
It may seem as the hardest thing in the world, but you have to forget the guy who forgot about you.
Ich hasse wie du mit mir sprichst und deine komsiche Frisur.
Ich hasse wie du Auto fährst und deine ganze Machotour.
Ich hasse deine Art mich anzuglotzen und dich ständig einzuschleimen.
Ich hasse es so sehr, ich muss fast kotzen, noch mehr als bei diesen Reimen.
Ich hasse wenn du Recht behältst, und deine Lügerei.
Ich hasse, wenn du mich zum Lachen bringst, noch mehr als meine Heulerei.
Ich hasse wenn du nicht da bist, und dass du mich nicht angerufen hast.
Doch am meisten hasse ich, dass ich dich nicht hassen kann.
Nicht mal ein wenig,
nicht mal ein bisschen,
nich einmal fast!
Ich hasse wie du Auto fährst und deine ganze Machotour.
Ich hasse deine Art mich anzuglotzen und dich ständig einzuschleimen.
Ich hasse es so sehr, ich muss fast kotzen, noch mehr als bei diesen Reimen.
Ich hasse wenn du Recht behältst, und deine Lügerei.
Ich hasse, wenn du mich zum Lachen bringst, noch mehr als meine Heulerei.
Ich hasse wenn du nicht da bist, und dass du mich nicht angerufen hast.
Doch am meisten hasse ich, dass ich dich nicht hassen kann.
Nicht mal ein wenig,
nicht mal ein bisschen,
nich einmal fast!
I hate the way you talk to me, and the way you cut your hair.
I hate the way you drive my car. I hate it when you stare.
I hate your big dumb combat boots, and the way you read my mind.
I hate you so much it makes me sick; it even makes me rhyme.
I hate it, I hate the way you're always right. I hate it when you lie.
I hate it when you make me laugh, even worse when you make me cry.
I hate it when you're not around, and the fact that you didn't call.
But mostly I hate the way I don't hate you.
Not even close,
not even a little bit,
not even at all!
I hate the way you drive my car. I hate it when you stare.
I hate your big dumb combat boots, and the way you read my mind.
I hate you so much it makes me sick; it even makes me rhyme.
I hate it, I hate the way you're always right. I hate it when you lie.
I hate it when you make me laugh, even worse when you make me cry.
I hate it when you're not around, and the fact that you didn't call.
But mostly I hate the way I don't hate you.
Not even close,
not even a little bit,
not even at all!
Kat Stratford in 10 Dinge, die ich an dir hasse
42Lass dir von niemanden das Gefühl geben nicht verdient zu haben was du willst.
Don't let anyone, ever, make you feel like you don't deserve what you want.
Patrick in 10 Dinge, die ich an dir hasse
30Eine Liebe die ein ganzes Leben lang halten soll, verlangt außer der Liebe noch eine gewisse Stärke.
Manchmal wissen Leute nicht, was sie versprechen, wenn sie versprechen.
Schmerz verlangt gespürt zu werden.
That's the thing about pain. It demands to be felt.
Aber wenn man jemanden liebte, gehörte es doch dazu, bei ihm zu bleiben, oder? Ihm durch die depressiven Phasen zu helfen. In guten und in schlechten Tagen, hieß es doch.
Will Traynor: "Will you stay?"
Lou Clark: "For as long as you want me to."
Lou Clark: "For as long as you want me to."
Ein ganzes halbes Jahr - Lou Clark
7Wer sich in seinem Leben nicht einmal richtig verliebt, der hat sein Leben gar nicht gelebt.
There's no sense living your life without this. To make the journey and not fall deeply in love, well, you haven't lived your life at all.
William Parrish in Rendezvous mit Joe Black
3I've felt loved, and that's all that matters. So, never mind favorites. You're allowed to have one. The point is, you've been mine.
Allison in Rendezvous mit Joe Black
1Ehrlich gesagt, meine Liebe, das ist mir egal.
Frankly, my dear, I don't give a damn.
Rhett Butler in Vom Winde verweht
6Vergeude die Zeit nicht, sie ist der Grundstoff des Lebens.
Do not squander time. That is the stuff life is made of.
Einen Menschen zu finden, den man liebt und der einen ebenfalls liebt, ist ein wunderschönes Gefühl. Aber einen wahren Seelenverwandten zu finden ist sogar noch besser. Ein Seelenverwandter ist jemand, der einen besser versteht, als alle anderen, der einen liebt wie kein anderer und für einen da ist, komme was da wolle. Man sagt, dass nichts für ewig ist. Aber ich glaube fest daran, dass für manche Menschen die Liebe selbst dann weitergeht, wenn sie tot sind.
Finding someone you love and who loves you back is a wonderful, wonderful feeling. But finding a true soul mate is an even better feeling. A soul mate is someone who understands you like no other, loves you like no other, will be there for you forever, no matter what. They say that nothing lasts forever, but I am a firm believer in the fact that for some, love lives on even after we're gone.
Kein Mensch hat ein Leben, das nur aus perfekten kleinen Augenblicken besteht. Und wenn es so wäre, wären die Augenblicke nicht mehr perfekt, sondern normal. Wie soll man wissen, was Freude ist, wenn man nie Kummer hat?
Ich habe sie geliebt, sogar wenn ich sie gehasst habe... das verstehen Sie nur, wenn Sie verheiratet sind.
I have loved her even when I hated her... only married couples'll understand that one.
Cal in Crazy, Stupid, Love.