Merlin: "Die Liebe ist eine gewaltige Macht"
Arthur: "Größer als die Schwerkraft?"
Merlin: "Oh ja, auf ihre Art. Ich möchte sagen, sie ist die größte Macht auf Erden."
Arthur: "Größer als die Schwerkraft?"
Merlin: "Oh ja, auf ihre Art. Ich möchte sagen, sie ist die größte Macht auf Erden."
Merlin: You know, lad, that love business is a powerful thing."
Arthur: "Greater than gravity?"
Merlin: "Well, yes, boy. In its way, I'd say it's the greatest force on earth."
Arthur: "Greater than gravity?"
Merlin: "Well, yes, boy. In its way, I'd say it's the greatest force on earth."
Don't take gravity too lightly, or it'll catch up with you.
Flying is not merely some crude, mechanical process. It is a delicate art. Purely aesthetic. Poetry of motion. And the best way to learn it is to do it.
Archimedes
Archimedes: "If the boy goes about saying the world is round, they'll take him for a lunatic."
Arthur: "The world is round?"
Merlin: "Yes. Yes, that's right, and it also, goes a-round."
Arthur: "You mean it'll be round someday."
Merlin: "No, no, no, it's round now. Man will discover this in centuries to come."
Arthur: "The world is round?"
Merlin: "Yes. Yes, that's right, and it also, goes a-round."
Arthur: "You mean it'll be round someday."
Merlin: "No, no, no, it's round now. Man will discover this in centuries to come."
Arthur: "I'm in an awful pickle. I'm king!"
Archimedes: "Ooo, he pulled a sword from the stone."
Merlin: "Ha ha! Of course, of course. King Arthur and his Knights of the Round Table."
Arthur: "Round table?"
Merlin: "Oh, uh, w-would you rather have a square one?"
Arthur: "Oh, no. Round will be fine."
Archimedes: "Ooo, he pulled a sword from the stone."
Merlin: "Ha ha! Of course, of course. King Arthur and his Knights of the Round Table."
Arthur: "Round table?"
Merlin: "Oh, uh, w-would you rather have a square one?"
Arthur: "Oh, no. Round will be fine."
"Hockety pockety wockety wack! Odds and ends and bric-a-brac!" Be with you in just a minute, son. Packing's almost done.
Merlin: "Willst du auch nur Muskeln und keinen Verstand?"
Arthur: "Ich habe gar keine Muskeln."
Merlin: "Ach nein, womit bewegst du dich denn?"
Arthur: "Ach, ich glaub ein paar hab ich schon."
Arthur: "Ich habe gar keine Muskeln."
Merlin: "Ach nein, womit bewegst du dich denn?"
Arthur: "Ach, ich glaub ein paar hab ich schon."
Und unter dem Griff war zu lesen, in goldenen Lettern: 'Wer dieses Schwert herausziehet aus dem Steine und dem Amboss, der soll sein rechtmäßiger König von England." So viele ihre Kraft an diesem Schwert versuchten, nicht einer war, der es auch nur bewegen konnte. Die Verheißung erfüllte sich nicht, England blieb ohne König. Und im Laufe der Jahre geriet das wundersame Schwert in Vergessenheit. Es war eine düstere Zeit, ohne Recht und ohne Ordnung. Die Menschen lebten in Furcht voreinander, denn die Starken knechteten die Schwachen.
And below the hilt, in letters of gold, were written these words: "Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil is rightwise king born of England." Though many tried for the sword with all their strength, none could move the sword nor stir it. So the miracle had not worked, and England was still without a king - and in time, the marvellous sword was forgotten. This was a dark age, without law and without order. Men lived in fear of one another, for the strong preyed upon the weak.
Es klingt eine Mär aus Alt-Engeland her,
Aus kühner Ritterzeit.
Der König war tot und es gab kein Gebot,
Wer der Erbe des Throns sollte sein,
Das Land zu bewahren vor Kriegsgefahr
Und helfen ein Wunder allein.
Und das Wunder es traf wahrhaftig ein:
Das Schwert in dem Stein.
Aus kühner Ritterzeit.
Der König war tot und es gab kein Gebot,
Wer der Erbe des Throns sollte sein,
Das Land zu bewahren vor Kriegsgefahr
Und helfen ein Wunder allein.
Und das Wunder es traf wahrhaftig ein:
Das Schwert in dem Stein.
A legend is sung of when England was young,
And Knights were brave and bold.
The good King had died, and no one could decide
Who was rightful heir to the Throne.
It seemed that the land would be torn by war,
Or saved by a miracle alone-
And that miracle appeared in London town:
The Sword in the Stone.
And Knights were brave and bold.
The good King had died, and no one could decide
Who was rightful heir to the Throne.
It seemed that the land would be torn by war,
Or saved by a miracle alone-
And that miracle appeared in London town:
The Sword in the Stone.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Hört zu. Ich habe gesagt, ihr seid ein Arsch. Da wusste ich ja noch nicht, dass ihr ein königlicher Arsch seid.
Merlin in Merlin - Die neuen Abenteuer - Staffel 1 Episode 1
Es gibt Zeiten, da glaube ich, unter der Last meines Schicksals zu zerbrechen.
Ich bin wie ein Vulkan. Dem Anschein nach mache ich nichts, tja, aber unter der Oberfläche brodelt's.
Zum allerletzten mal: Wir haben nichts zu beschützen, außer unserer Ehre. Also nehmen sie ihre billige Pferdepisse, die sie "Whiskey" nennen, der übrigens ohne "e" geschrieben wird und Dreck ist, im Vergleich zu 'nem Single Malt Scotch und dann ficken sie sich selbst.
Look, for the last time: We have nothing to protect but our honor. So you can take your cheap horse piss that you call "whiskey" which, by the way, is spelled without an "e" and is nothing compared to a Single Malt Scotch and you can go fk yourself.
Manche Entscheidungen sind leicht und manche begleiten dich ewig.
Merlin in Merlin - Die neuen Abenteuer - Staffel 3 Episode 11
3Destinies are troublesome things. You feel trapped? Like your whole life has been planned out for you and you've got no control over anything and sometimes you don't even know if what destiny has decided is really the best thing at all.
Merlin in Merlin - Die neuen Abenteuer - Staffel 3 Episode 5
3Das habe ich nie vergessen: Dass man liebt, um die Kälte zu vergessen und den Winter zu vertreiben.
"You're my gravity. Nothing in my world works without you."
"Gravity," he whispers, a slow, beautiful smile curving his mouth. "The one force we can never escape."
"Gravity," he whispers, a slow, beautiful smile curving his mouth. "The one force we can never escape."
Wer Freude daran empfindet im Gleichschritt zu marschieren, hat sein Gehirn aus Versehen bekommen.
Ich halte immer meine Versprechen an muskelbepackte Irre, die mich umbringen wollen, wenn ich es nicht tue.
Menschen sagen "nichts ist unmöglich", aber ich mache jeden Tag nichts.
People say "nothing is impossible", but I do nothing every day.
Oh ja, die Vergangenheit kann weh tun. Aber wie ich es sehe läuft man entweder davon, oder man lernt davon.
Oh yes. The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.
Das Herz lässt sich nicht so leicht beeinflussen, aber der Kopf dagegen lässt sich leicht überzeugen.
The heart can be tough to change, but the mind can be tough to persuade.
Grand Pabbie in Frozen - Die Eiskönigin - Völlig Unverfroren
49Sie warnte ihn sich nicht täuschen zu lassen, da man die Schönheit im Verborgenen findet.
She warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.
Sag nie auf Wiedersehen, weil auf Wiedersehen bedeutet, wegzugehen - und wegzugehen, bedeutet zu vergessen.
Never say goodbye, because goodbye means going away - and going away means forgetting.
Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, wird dich jeder Weg dorthin bringen.
If you don't know where you want to go, then it doesn't matter which path you take.
Die Welt der Menschen... ist kaputt.
The human world... it's a mess.
Sebastian in Arielle, die Meerjungfrau
11Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Radiergummi, der die Rechtschreibfehler des Verbrechens ausradiert!
Ohana heißt Familie. Familie heißt, dass alle zusammen halten und füreinander da sind.
Ohana means family. Family means nobody gets left behind, or forgotten.
Lilo Pelekai in Lilo und Stitch
17Sorry, buddy. Elements don't mix. Plus, my dad would boil you alive.
Ember in Elemental
Ich erwürge dich, ich bring dich um, ich verscharr dich, ich buddel dich aus, ich klone dich und ich bringe alle deine Klone um!