Der herrliche Klang stieg in den Himmel, schwebend, schwerelos.
Und der Grinch lauschte mit dem Herzen und es wurde drei mal so groß.
Und der Grinch lauschte mit dem Herzen und es wurde drei mal so groß.
And the luscious sound swelled, reaching up to the skies.
And the Grinch heard with his heart, and it tripled in size.
And the Grinch heard with his heart, and it tripled in size.
Ich habe praktisch mein komplettes Leben einen Hass auf Weihnachten und alles drum herum gehabt. Heute erkenne ich, ich habe überhaupt nicht Weihnachten gehasst, ich hab' es gehasst, allein zu sein. Aber das ist vorbei, nun bin ich nicht mehr allein. Und diesen Umstand hab' ich euch allen zu verdanken.
I've spent my entire life hating Christmas and everything about it. But now I see that it wasn't Christmas I hated, it was being alone. But I'm not alone anymore. And I have all of you to thank for it.
Grinch
Aber ich glaub' der wahrscheinlichste Grund war allein,
dass sein Herz verkümmert war und zwei Nummern zu klein.
dass sein Herz verkümmert war und zwei Nummern zu klein.
But I think the most likely reason of all,
may have been that his heart was two sizes too small.
may have been that his heart was two sizes too small.
Auf die Güte und die Liebe und auf's Weihnachtsfest. Prost!
To kindness and love, the things we need most!
Grinch
Naja, Santa hat acht Rentiere, der hat wohl die anderen sieben gefressen.
Well, Santa had eight reindeer, he looks like he ate the other seven.
Grinch
Grinch: "Die Güte Ihrer Tochter hat mein Leben verändert."
Donna Who: "Das ist meine Kleine."
Donna Who: "Das ist meine Kleine."
Grinch: "Your daughter's kindness changed my life."
Donna Who: "That's my little girl."
Donna Who: "That's my little girl."
Donna Who
Jetzt stellen wir gemeine Sachen an. Und das machen wir mit Stil.
Today was - great. We did mean things, and we did them in style!
Grinch
Er sah das kleine Mädchen und war schwankend wie nie.
Würde er bei geschlossenen Augen das selbe fühlen wie sie?
Würde er bei geschlossenen Augen das selbe fühlen wie sie?
As he looked at the girl, he felt like he would melt.
If he did what she did, would he feel what she felt?
If he did what she did, would he feel what she felt?
Narrator: "Then he got an idea. An awful idea. The Grinch got a wonderful, awful idea."
Grinch: "I know what to do. I'm going to steal their Christmas!"
Grinch: "I know what to do. I'm going to steal their Christmas!"
Grinch
Sorry, can't hear you. I don't speak "Ridiculous".
Grinch
All this excess and nonsense. It was all about greed. About meaningless stuff that they didn't even need. The Grinch went to work. He scooped up the toys. He raced against time. He raced against joy.
Lassen Sie sich drücken, Grinchy! Sie müssen schon zurück drücken, Kumpel, sonst bringt's nichts.
Come on, Grinchy, give me a hug! It don't count if you don't hug back, buddy.
Bricklebaum
Die Whos unten in Whoville, sie lieben das Fest,
doch der Grinch in seiner Höhle hasste es wie die Pest.
doch der Grinch in seiner Höhle hasste es wie die Pest.
Yes, the Whos down in Whoville liked Christmas a lot,
but the Grinch - in his cave north of Whoville, did not!
but the Grinch - in his cave north of Whoville, did not!
Nein, heute schaff ich's nicht, ich hab' noch tausend Besorgungen zu machen. Und die Babysitterin hat die Spüle verstopft! Nein, ich beschwer' mich nicht, ich mach' mir Luft, das ist nicht das selbe.
No, I can't today, I have a list of errands a mile long, and the babysitter left the sink clogged up! No, I'm not complaining, I'm venting, there's a difference.
Donna Who
Buster, der Kopf deines Bruders ist kein Frühstück, das hatten wir doch geklärt.
Buster, we've talked about this, your brother's head is not breakfast.
Donna Who
Vollkommen unmöglich! Die Lebensmittel können nicht alle sein. Wo sind meine persönlichen Reserven an Frost-Most? Und Rost-Most? Sind meine Betelnuss-Eintopf-Bestände auch zu Ende? Und meine geheimen Notfallrationen Who-Dosen-Bohnen? Ich hab' doch extra so viel eingekauft, dass es bis Januar reicht. Wie viel habe ich denn eigentlich aus Frust gefuttert?
That's impossible! We can't be out of food. Where's my personal reserve of moose juice? And goose juice? My emergency stash of Who Hash? And my secret slew of frozen Beezle-Nut stew? I specifically bought enough food to last until January. How much emotional eating have I been doing?
Grinch
Look at those greedy little gift monsters.
Grinch
This is the loudest snow I've ever heard in my life!
Grinch
Oh, Tannenbaum
Oh, Weihnachtsgrau'n
Oh, Weihnachtsgrau'n
Jingle bells, Christmas smells
Grinch
Weit weg von da wo ihr lebt, so weit weg, man sieht es kaum,
liegt eine Stadt wie eure Stadt, wär' eure Stadt ein Traum.
Doch dies hier ist kein Traum, kein Schwindel, kein Schmus.
Willkommen im Who-Ville, der Heimat der Whos.
liegt eine Stadt wie eure Stadt, wär' eure Stadt ein Traum.
Doch dies hier ist kein Traum, kein Schwindel, kein Schmus.
Willkommen im Who-Ville, der Heimat der Whos.
Past the place that you come from, far beyond what you've seen,
is a town like your town if your town was a dream.
Only it's not a dream or a hoax or a ruse.
It is Christmas in Who-Ville the home of the Whos.
is a town like your town if your town was a dream.
Only it's not a dream or a hoax or a ruse.
It is Christmas in Who-Ville the home of the Whos.