Der herrliche Klang stieg in den Himmel, schwebend, schwerelos.
Und der Grinch lauschte mit dem Herzen und es wurde drei mal so groß.
Und der Grinch lauschte mit dem Herzen und es wurde drei mal so groß.
And the luscious sound swelled, reaching up to the skies.
And the Grinch heard with his heart, and it tripled in size.
And the Grinch heard with his heart, and it tripled in size.
Ich habe praktisch mein komplettes Leben einen Hass auf Weihnachten und alles drum herum gehabt. Heute erkenne ich, ich habe überhaupt nicht Weihnachten gehasst, ich hab' es gehasst, allein zu sein. Aber das ist vorbei, nun bin ich nicht mehr allein. Und diesen Umstand hab' ich euch allen zu verdanken.
I've spent my entire life hating Christmas and everything about it. But now I see that it wasn't Christmas I hated, it was being alone. But I'm not alone anymore. And I have all of you to thank for it.
Grinch
Aber ich glaub' der wahrscheinlichste Grund war allein,
dass sein Herz verkümmert war und zwei Nummern zu klein.
dass sein Herz verkümmert war und zwei Nummern zu klein.
But I think the most likely reason of all,
may have been that his heart was two sizes too small.
may have been that his heart was two sizes too small.
Auf die Güte und die Liebe und auf's Weihnachtsfest. Prost!
To kindness and love, the things we need most!
Grinch
Naja, Santa hat acht Rentiere, der hat wohl die anderen sieben gefressen.
Well, Santa had eight reindeer, he looks like he ate the other seven.
Grinch
Grinch: "Die Güte Ihrer Tochter hat mein Leben verändert."
Donna Who: "Das ist meine Kleine."
Donna Who: "Das ist meine Kleine."
Grinch: "Your daughter's kindness changed my life."
Donna Who: "That's my little girl."
Donna Who: "That's my little girl."
Donna Who
Jetzt stellen wir gemeine Sachen an. Und das machen wir mit Stil.
Today was - great. We did mean things, and we did them in style!
Grinch
Er sah das kleine Mädchen und war schwankend wie nie.
Würde er bei geschlossenen Augen das selbe fühlen wie sie?
Würde er bei geschlossenen Augen das selbe fühlen wie sie?
As he looked at the girl, he felt like he would melt.
If he did what she did, would he feel what she felt?
If he did what she did, would he feel what she felt?
Narrator: "Then he got an idea. An awful idea. The Grinch got a wonderful, awful idea."
Grinch: "I know what to do. I'm going to steal their Christmas!"
Grinch: "I know what to do. I'm going to steal their Christmas!"
Grinch
Sorry, can't hear you. I don't speak "Ridiculous".
Grinch
All this excess and nonsense. It was all about greed. About meaningless stuff that they didn't even need. The Grinch went to work. He scooped up the toys. He raced against time. He raced against joy.
Lassen Sie sich drücken, Grinchy! Sie müssen schon zurück drücken, Kumpel, sonst bringt's nichts.
Come on, Grinchy, give me a hug! It don't count if you don't hug back, buddy.
Bricklebaum
Die Whos unten in Whoville, sie lieben das Fest,
doch der Grinch in seiner Höhle hasste es wie die Pest.
doch der Grinch in seiner Höhle hasste es wie die Pest.
Yes, the Whos down in Whoville liked Christmas a lot,
but the Grinch - in his cave north of Whoville, did not!
but the Grinch - in his cave north of Whoville, did not!
Nein, heute schaff ich's nicht, ich hab' noch tausend Besorgungen zu machen. Und die Babysitterin hat die Spüle verstopft! Nein, ich beschwer' mich nicht, ich mach' mir Luft, das ist nicht das selbe.
No, I can't today, I have a list of errands a mile long, and the babysitter left the sink clogged up! No, I'm not complaining, I'm venting, there's a difference.
Donna Who
Buster, der Kopf deines Bruders ist kein Frühstück, das hatten wir doch geklärt.
Buster, we've talked about this, your brother's head is not breakfast.
Donna Who
Vollkommen unmöglich! Die Lebensmittel können nicht alle sein. Wo sind meine persönlichen Reserven an Frost-Most? Und Rost-Most? Sind meine Betelnuss-Eintopf-Bestände auch zu Ende? Und meine geheimen Notfallrationen Who-Dosen-Bohnen? Ich hab' doch extra so viel eingekauft, dass es bis Januar reicht. Wie viel habe ich denn eigentlich aus Frust gefuttert?
That's impossible! We can't be out of food. Where's my personal reserve of moose juice? And goose juice? My emergency stash of Who Hash? And my secret slew of frozen Beezle-Nut stew? I specifically bought enough food to last until January. How much emotional eating have I been doing?
Grinch
Look at those greedy little gift monsters.
Grinch
This is the loudest snow I've ever heard in my life!
Grinch
Oh, Tannenbaum
Oh, Weihnachtsgrau'n
Oh, Weihnachtsgrau'n
Jingle bells, Christmas smells
Grinch
Weit weg von da wo ihr lebt, so weit weg, man sieht es kaum,
liegt eine Stadt wie eure Stadt, wär' eure Stadt ein Traum.
Doch dies hier ist kein Traum, kein Schwindel, kein Schmus.
Willkommen im Who-Ville, der Heimat der Whos.
liegt eine Stadt wie eure Stadt, wär' eure Stadt ein Traum.
Doch dies hier ist kein Traum, kein Schwindel, kein Schmus.
Willkommen im Who-Ville, der Heimat der Whos.
Past the place that you come from, far beyond what you've seen,
is a town like your town if your town was a dream.
Only it's not a dream or a hoax or a ruse.
It is Christmas in Who-Ville the home of the Whos.
is a town like your town if your town was a dream.
Only it's not a dream or a hoax or a ruse.
It is Christmas in Who-Ville the home of the Whos.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Manchmal erkennt man den Wert eines Augenblick erst dann, wenn er zur Erinnerung wird.
Sometimes you will never know the value of a moment, until it becomes a memory.
Du weißt, dass du verliebt bist wenn du nicht einschlafen kannst, weil die Realität endlich besser ist als deine Träume.
You know you're in love when you can't fall asleep because reality is finally better than your dreams.
Wenn nicht jemand wie du sich endlich kümmert, wird nichts jemals besser. Glaube mir!
Unless someone like you cares a whole awful lot, nothing is going to get better. It's not.
Lang, lang ist es her, noch grün war das Gras,
die Wolken ganz weiß
und der Teich herrlich nass,
und die Schwippschwäne sangen, der Wind trug es fort.
Da kam ich an diesen herrlichen Ort.
Und ich sah die Bäume!
Die Trüffelabäume!
Hier schaukelten sie auf grüner Wiese
die knallbunten Tuffs in der Morgenbrise.
die Wolken ganz weiß
und der Teich herrlich nass,
und die Schwippschwäne sangen, der Wind trug es fort.
Da kam ich an diesen herrlichen Ort.
Und ich sah die Bäume!
Die Trüffelabäume!
Hier schaukelten sie auf grüner Wiese
die knallbunten Tuffs in der Morgenbrise.
You have brains in your head.
You have feet in your shoes.
You can steer yourself
any direction you choose.
You're on your own.
And you know what you know.
And YOU are the one who'll decide where to go...
You have feet in your shoes.
You can steer yourself
any direction you choose.
You're on your own.
And you know what you know.
And YOU are the one who'll decide where to go...
The more that you read,
The more things you will know.
The more that you learn,
The more places you'll go.
The more things you will know.
The more that you learn,
The more places you'll go.
Theodor Seuss Geisel - I Can Read With My Eyes Shut!
4Kein Alkohol, keine Drogen - das ist mir sehr wichtig. Das Leben ist viel zu schön.
I'm very serious about no alcohol, no drugs. Life is too beautiful.
Hinter jedem großen Mann steht eine Frau die ihre Augen verdreht.
Behind every great man is a woman rolling her eyes.
A lot of good love can happen in ten years.
Life opens up opportunities to you, and you either take them or you stay afraid of taking them.
Und dann kam dem Grinch 'ne ganz neue Idee:
"Ist Weihnachten doch nicht nur Essen und Schenken?
Ist Weihnachten... doch noch mehr?" musste er denken.
"Ist Weihnachten doch nicht nur Essen und Schenken?
Ist Weihnachten... doch noch mehr?" musste er denken.
Then the Grinch thought of something he hadn't before
What if Christmas, he thought, doesn't come from a store
What if Christmas... perhaps... means a little bit more!
What if Christmas, he thought, doesn't come from a store
What if Christmas... perhaps... means a little bit more!
Am wahrscheinlichsten aber, glaub ich, wird sein:
Sein Herz war einfach zwei Nummern zu klein.
Sein Herz war einfach zwei Nummern zu klein.
But I think that the most likely reason of all
May have been that his heart was two sizes too small.
May have been that his heart was two sizes too small.
Welcome Christmas. Bring your cheer,
Cheer to all Whos, far and near.
Cheer to all Whos, far and near.
Weihnachten wird immer so lange dauern, wie wir Herz an Herz und Hand in Hand stehen.
Christmas Day will always be
Just as long as we have we.
Welcome, Christmas, while we stand
Heart to heart and hand in hand.
Just as long as we have we.
Welcome, Christmas, while we stand
Heart to heart and hand in hand.
Nun... die Hus warn nicht böse,
Denn des Grinchs kleines Herz wuchs auf die dreifache Größe!
Denn des Grinchs kleines Herz wuchs auf die dreifache Größe!
And what happened then? Well, in Whoville they say
That the Grinch's small heart grew three sizes that day!
That the Grinch's small heart grew three sizes that day!
With a smile to his soul, he descended Mount Crumpet
Cheerily blowing "Who! Who!" on his trumpet.
Cheerily blowing "Who! Who!" on his trumpet.
Rudolph the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Play in any reindeer games
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Play in any reindeer games
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
1Wenn der Weihnachten immer so feiert, möcht' ich mal zur Silvester-Party eingeladen werden.
Wir sind überall von Liebe umgeben. Oft ist sie nicht besonders glanzvoll oder spektakulär. Aber sie ist immer da.
Man kann für vieles zu alt sein, aber nicht um sich zu fürchten.
You can be too old for a lot of things, but you're never too old to be afraid.
Old Man Marley in Allein zu Haus
Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick? Nun, ich auch nicht.
Do you believe in love at first sight? Me neither.
Sophie Brown in A Castle For Christmas
Was ist schlimmer: Eine Wahrheit die eine Träne entlockt, oder eine Lüge, die ein Lächeln entlockt?
Which is worse: A lie that draws a smile or a truth that draws a tear?
Bryan Bedford in Das Wunder von Manhattan
Jedes Kind hat dieses eine Geschenk, das es mehr als alles andere zu Weihnachten haben will. Dies ist die Geschichte von meinem.
Every kid has that one gift they want more than anything for Christmas. This is the story of mine.
Jake Doyle in Weihnachtsjagd: Das Fest der Spiele
Die besten Dinge im Leben sind keinesfalls Dinge.
The best things in life aren't things at all.
Owen in A California Christmas - City Lights
Sehen heißt glauben, doch manchmal sind die wertvollsten Dinge auf der Welt die, die wir nicht sehen.
Seeing is believing, but sometimes the most real things in the world are the things we can't see.
Zugführer in Der Polarexpress
1Bartender: "You ain't driving, are you?"
Santa: "I steer a little, but the reindeer do most of the work."
Santa: "I steer a little, but the reindeer do most of the work."
Santa Claus in Violent Night
Der Unfall war vor zwei Tagen und niemand scheint nach mir zu suchen. Ich bin ein nicht abgeholter Koffer.
It's been almost two days, and, what, no one's found me yet? I'm like unclaimed luggage.
Sierra Belmont in Falling For Christmas
"I really think this could be the one, Mo."
"The song or the music teacher?"
"The song or the music teacher?"