Komm, sing' mit mir heut Nacht bei Kerzenschein
Dann fängt dich meine Macht noch stärker ein
Und wendest du den Blick auch ab von mir
Ganz nah ist das Phantom der Oper da
Es lebt in dir
Dann fängt dich meine Macht noch stärker ein
Und wendest du den Blick auch ab von mir
Ganz nah ist das Phantom der Oper da
Es lebt in dir
Sing once again with me our strange duet
My power over you grows stronger yet
And though you turn from me to glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
My power over you grows stronger yet
And though you turn from me to glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
Phantom in Das Phantom der Oper
Fühl den dunklen Schleier der dich streichelt,
Fass ihn, spür ihn, wie er dich umschmeichelt
Schütze dein Gesicht vor dem grellen Tageslicht
Denk an nichts mehr was die Seele traurig macht
Und höre nur noch die Musik der Nacht
Fass ihn, spür ihn, wie er dich umschmeichelt
Schütze dein Gesicht vor dem grellen Tageslicht
Denk an nichts mehr was die Seele traurig macht
Und höre nur noch die Musik der Nacht
Slowly, gently, night unfurls its splendor
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Turn your face away from the garish light of day
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
And listen to the music of the night
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Turn your face away from the garish light of day
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
And listen to the music of the night
Phantom in Das Phantom der Oper - Die Musik der Nacht
2Wenn die Nacht kommt, wird die Sehnsucht klarer
Alle Träume sind im Dunklen wahrer
Frei von Ängsten steigen Gefühle aus dem Schweigen
Alle Träume sind im Dunklen wahrer
Frei von Ängsten steigen Gefühle aus dem Schweigen
Nighttime sharpens, heightens each sensation
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defenses
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defenses
Phantom in Das Phantom der Oper - Die Musik der Nacht
1Wer mich lehrte ohne Angst zu leben
Führe mich aus meiner Einsamkeit
Gib mir Wärme um mir Mut zu geben
Und versprich, dass ich dich nie verlier'
Mehr will ich nicht von dir
Führe mich aus meiner Einsamkeit
Gib mir Wärme um mir Mut zu geben
Und versprich, dass ich dich nie verlier'
Mehr will ich nicht von dir
Say you love me every waking moment
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you
Christine in Das Phantom der Oper - Mehr will ich nicht von dir
1Denk an mich
Denk an mich zärtlich
Wie an einem Traum
Erinnere dich
Keine Macht trennt uns
Außer Zeit und Raum
Denk an mich zärtlich
Wie an einem Traum
Erinnere dich
Keine Macht trennt uns
Außer Zeit und Raum
Think of me, think of me fondly
When we've said goodbye
Remember me, once in a while
Please promise me you'll try
When you find that, once again, you long
To take your heart back
When we've said goodbye
Remember me, once in a while
Please promise me you'll try
When you find that, once again, you long
To take your heart back
Christine in Das Phantom der Oper - Denk an mich
1Zitate und Sprüche über Das Phantom der Oper
"Das Phantom der Oper" handelt von Liebe. Ganz einfach.
"The Phantom of the Opera" is about love. It's as simple as that.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Es liegt ein schmaler Grat zwischen Erfolg und Versagen. Jede Kleinigkeit kann den Unterschied machen.
What strikes me is that there's a very fine line between success and failure. Just one ingredient can make the difference.
Die Menschen wollen einen immer in Schubladen stecken. Da passe ich aber nicht rein.
People like to put you into a box. I'm afraid I don't sit in a box.
Gemeinsam können wir die Talente der Zukunft pflegen und die stärkende Kraft der Musik und Kunst an eine neue Generation weiter geben.
Together, we can nurture the talent of the future and bring the empowering force of music and the arts to a new generation.
I began to think, now is the time. I found quite a lot of opposition in Hollywood about the idea of doing a film musical and we ended up having to buy the rights back. I'm glad we did because it meant John and I were able to make exactly the movie we wanted.
Because her voice is, it's like the muscles and it develops all the time. That was the fantastic thing for us.
And it sort of jogged a memory of something that I read at school and I read it, and I thought God this is it. So you never can tell. I could find something this afternoon.
Corny answer is of course is that everyone who wants musicals are children in different ways, aren't they? So you think of them in different ways. There are things of mine I'm sorry haven't come here.
Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
And when you're broken on the ground
You will be found
When you need a friend to carry you
And when you're broken on the ground
You will be found
Evan Hansen in Dear Evan Hansen
1Tonight, tonight,
It all began tonight,
I saw you and the world went away.
Tonight, tonight,
There's only you tonight,
What you are, what you do, what you say!
It all began tonight,
I saw you and the world went away.
Tonight, tonight,
There's only you tonight,
What you are, what you do, what you say!
West Side Story - Tonight
I like to be in America!
O.K. by me in America!
Ev'rything free in America
For a small fee in America!
O.K. by me in America!
Ev'rything free in America
For a small fee in America!
West Side Story - America
Maria!
I've just met a girl named Maria,
And suddenly that name
Will never be the same
To me.
I've just met a girl named Maria,
And suddenly that name
Will never be the same
To me.
West Side Story - Maria
Hörst du, wie das Volk erklingt? Von uns'rer Wut erzählt der Wind
Das ist die Symphonie von Menschen, die nicht länger Sklaven sind
Jedes Herz schlägt, wie es kann, unsere Herzen trommeln laut
Alles fängt ganz von neuem an, wenn der Morgen graut
Das ist die Symphonie von Menschen, die nicht länger Sklaven sind
Jedes Herz schlägt, wie es kann, unsere Herzen trommeln laut
Alles fängt ganz von neuem an, wenn der Morgen graut
Do you hear the people sing, singing a song of angry men?
It is the music of a people, who will not be slaves again
When the beating of your heart echoes the beating of the drums
There is a life about to start when tomorrow comes
It is the music of a people, who will not be slaves again
When the beating of your heart echoes the beating of the drums
There is a life about to start when tomorrow comes
Les Misérables - Das Lied des Volkes
Der Tag beginnt, nun wird es Zeit
Was hält die Welt für mich bereit?
Was hält die Welt für mich bereit?
The day begins, and now lets see
What this new world will do for me
What this new world will do for me
Jean Valjean in Les Misérables - Prolog
1Zugleich, zugleich, sonst spürst du ihren Stab
Zugleich, zugleich, du stehst in deinem Grab
Zugleich, zugleich, du stehst in deinem Grab
Look down, look down, you'll always be a slave
Look down, look down, you're standing in your grave
Look down, look down, you're standing in your grave
Les Misérables - Prolog
Hoffnung, in mir lebt noch die Hoffnung,
dass ich nicht einfach sterbe
wie die Kerze im Wind
Wenn es hell wird,
wird diese Nacht Erinnerung sein
Und ein neuer Tag beginnt
dass ich nicht einfach sterbe
wie die Kerze im Wind
Wenn es hell wird,
wird diese Nacht Erinnerung sein
Und ein neuer Tag beginnt
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes tonight will be a memory too
And a new day will begin
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes tonight will be a memory too
And a new day will begin
Grizabella in Cats - Erinnerung
Träume, die Erinn'rung im Mondlicht
lächelnd denk ich an damals
als ich jung war und schön
Ich glaub damals hab ich gewusst, was Glück wirklich ist
Warum musste es vergehen
lächelnd denk ich an damals
als ich jung war und schön
Ich glaub damals hab ich gewusst, was Glück wirklich ist
Warum musste es vergehen
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Grizabella in Cats - Erinnerung
Ich hab so viel gelernt von dir!
Deine Handschrift schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird umgeschrieben, neu erzählt, nur weil ich dich fand
Deine Handschrift schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird umgeschrieben, neu erzählt, nur weil ich dich fand
Elphaba in Wicked – Die Hexen von Oz - Wie ich bin
2Die Nacht verändert viele Gedanken.
Night changes many thoguhts.
Es fiel Regen in jener Nacht, ein feiner, wispernder Regen. Noch viele Jahre später musste Meggie bloß die Augen schließen und schon hörte sie ihn, wie winzige Finger, die gegen die Scheibe klopften.
You ever heard of opera? It's what those rich guys listen to at their banquets. It's all tenor this and falsetto that.
The opera isn't over until the last heterosexual falls asleep.