Zitate und Sprüche aus Das Leben des Brian

Zitate und Sprüche aus Das Leben des Brian

Das Leben des Brian (Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian) ist eine Komödie der britischen Komikergruppe Monty Python aus dem Jahr 1979.

Ich meine, was hast du schon zu verlieren, du weißt, du kommst aus dem Nichts und du gehst wieder ins Nichts zurück. Was hast du also verloren? Nichts!
You know, you come from nothing, you're going back to nothing. What have you lost? Nothing!
12
Brian: "Ihr seid alle Individuen!"
Volk: "Ja, wir sind alle Individuen!"
Brian: "Und ihr seid alle völlig verschieden!"
Volk: "Ja, wir sind alle völlig verschieden!"
Mann: "Ich nicht."
Brian: "You're all individuals!"
People: "Yes, we're all individuals!"
Brian: "You're all different!"
People: "Yes, we are all different!"
Man: "I'm not."
10
Zenturio: "Die Kreuzigung dauert Stunden, das ist ein langsamer, grauenvoller Tod!"
Matthias: "Naja, aber wenigstens ist man dabei an der frischen Luft."
Centurion: "Crucifixion lasts hours, it's a slow, horrible death."
Matthias: "Well, at least it gets you out in the open air."
Matthias
5
Setz dich, nimm dir'n Keks, mach es dir schön bequem... du Arsch!
Sit down, have a scone, make yourself at home... you klutz!
Reg
5
König: "Wir sind drei Weise aus dem Morgenland."
Brians Mutter: "Und dann schleicht ihr morgens um 2 in einem Kuhstall herum, als hättet ihr nichts besseres zu tun - was soll'n daran weise sein?"
Wise Man: "We are three wise men."
Brian's mother: "Well, what are you doing creeping around a cow shed at two o'clock in the morning? That doesn't sound very wise to me."
Brians Mutter
4
Mal abgesehen von sanitären Einrichtungen, der Medizin, dem Schulwesen, Wein, der öffentlichen Ordnung, der Bewässerung, Straßen, der Wasseraufbereitung und der allgemeinen Krankenkassen. Was, frage ich euch, haben die Römer je für uns getan?
All right, but apart from the sanitation, medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, the fresh water system and public health. What have the Romans ever done for us?
Reg
4
Matthias: "Autsch! Wir haben doch noch gar nicht angefangen."
Hohepriester: "Wer war das? Wer warf den Stein? Wer hat ihn geworfen, ich will es wissen!"
Frauen: "Sie war's! Sie war's! Er hat! Er hat!"
Frau: "Verzeihung, ich dachte wir hätten schon angefangen."
Hohepriester: "Abmarsch nach hinten!"
Matthias: "Lay off! We haven't started yet."
Priest: "Come on! Who threw that? Who threw that stone? Come on!"
Women: "She did! She did! He did! He did!"
Woman: "Sorry, I thought we'd started."
Priest: "Go to the back!"
3
Chleudert den Purschen zu Poden!
Throw him to the floor, please!
Pilatus
3
Reg: "Es ist vollkommener Blödsinn für sein Recht, Babys zu bekommen zu kämpfen, wenn er keine Babys bekommen kann!"
Francis: "Es ist symbolisch für unser Ringen gegen die Unterdrückung."
Reg: "Symbolisch für sein Ringen gegen die Realität..."
Reg: "What's the point of fighting for his right to have babies, when he can't have babies?"
Francis: "It is symbolic of our struggle against oppression."
Reg: "It's symbolic of his struggle against reality..."
Reg
3
Verspricht eine lustige Steinigung zu werden. Ist ein Einheimischer.
Should be a good one this afternoon. Local boy.
2
Erst brichst du meinen Fuß, dann mein Schweigegelübde und jetzt isst du auch noch meine Wacholderbeern!
You break my bloody foot, you break my vow of silence and then you try and clean up on my juniper bushes!
2
Der kleine Chelm ist ein Widerporst!
Pilatus
2
Kopf hoch, Brian! Du weißt doch wie es heißt. Ja, es gibt Dinge im Leben, die sind nun mal nicht schön und das kann einen wirklich manchmal verrückt machen. Und dann passieren wieder Dinge, da schwörst und fluchst du nur. Und wenn du nun am Knorpel des Lebens rumkaust, sei nicht sauer deswegen. Nein, pfeif dir doch eins! Denn Pfeifen hilft dir, die Dinge auf einmal ganz anders zu sehen, verstehst du? [singt] Always look on the bright side of life...
Cheer up, Brian! You know what they say. Some things in life are bad, they can really make you mad. Other things just make you swear and curse. When you're chewing on life's gristle, don't grumble. Give a whistle, and this'll help things turn out for the best. [sings] Always look on the bright side of life...
2
Brian: "Seid ihr von der judäischen Volksfront?"
Reg: "Verzieh dich! Judäische Volksfront, quatsch! Wir sind die Volksfront von Judäa!"
Brian: "Are you the Judean People's Front?"
Reg: "F off! We're the People's Front of Judea!"
Reg
2
Du bist der Messias! Und ich muss es wissen, denn ich bin schon einigen gefolgt.
I say you are Lord! And I should know, I've followed a few.
Arthur
1
Religion ist der Katalysator zwischen legitimierten Interessen und dem Status Quo.
Francis
1
Also weißt du mein Pester, ich pin üperrascht einen so stämmigen Schwertträger wie dich vor dem Pöpel wanken zu sehen!
Pilatus
1
Brian: "Würdet ihr mir bitte zuhören? Ich bin nicht der Messias! Versteht ihr das? Ganz ganz ehrlich!"
Frau: "Nur der wahrhaftige Messias leugnet seine Göttlichkeit!"
Brian: "Was? Ihr müsst mir doch ne Chance lassen, da raus zu kommen. Also gut, ich bin der Messias!"
Menge: "Er ist es! Er ist der Messias!"
Brian: "Will you please listen? I'm not the Messiah! Do you understand? Honestly!"
Woman: "Only the true Messiah denies his divinity!"
Brian: "What? Well, what sort of chance does that give me? All right, I am the Messiah!"
Crowd: "He is! He is the Messiah!"
1

Zitate und Sprüche über Das Leben des Brian

Die Amerikaner lieben "Die Ritter der Kokosnuß" und die Engländer lieben "Das Leben des Brian", und ich muss sagen, dass ich da auf der Seite der Engländer bin.
The Americans all love 'The Holy Grail', and the English all love 'Life Of Brian', and I'm afraid on this one, I side with the English.

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Es gibt viele Menschen in diesem Land, die, ohne etwas dafür zu können, vernünftig sind. Manche sind vernünftig geboren. Manche sind später vernünftig geworden.
There are many people in the country today who, through no fault of their own, are sane. Some of them were born sane. Some of them became sane later in their lives.
1
Wir wollen niemanden mit Absicht verletzen. Es sei denn, wir finden es gerechtfertigt.
We don't deliberately set out to offend. Unless we feel it's justified.
Ich hoffe, ich habe etwas geschaffen, das bleibt.
I hope I will have achieved something lasting.
Python hätte für die Musik in der Show einen Grammy gewinnen sollen.
You know, Python should have won a Grammy for our musical work on the show.
Wir kommen aus Nichts und wir gehen zurück ins Nichts - was haben wir am Ende verloren? Nichts!
We come from nothing, we are going back to nothing - in the end what have we lost? Nothing!
Ein Mörder ist nur ein Extrovertierter mit Suizidgedanken.
A murderer is only an extroverted suicide.
Nobody expects the Spanish Inquisition.
Wenn Gott nicht wollte, dass wir Tiere essen, wieso hat er sie dann aus Fleisch gemacht?
If God did not intend for us to eat animals, then why did he make them out of meat?
Ich finde es recht einfach, einen Geschäftsmann zu spielen. Langweilig, grausam und inkompetent zu wirken, das liegt mir einfach.
I find it rather easy to portray a businessman. Being bland, rather cruel and incompetent comes naturally to me.
Geld verdirbt die meisten Dinge, sobald es die Hauptmotivation für etwas wird.
I think that money spoils most things, once it becomes the primary motivating force.
Franzose: "Du verkackter englischer Frischbiertrinker! Ich furze auf euch, ihr Schweinepriester! Wenn es nach mir geht, kommt ihr nicht in die europäische Gemeinschaft!"
Sir Galahad: "Ist dort oben noch jemand anders, mit dem wir reden können?"
Franzose: "Nein! Und jetzt verschwindet endlich, sonst rufe isch 'God shave the Queen'!"
Frenchman: "You empty-headed animal food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!"
Sir Galahad: "Is there someone else up there we can talk to?"
Frenchman: "No! Now go away or I shall taunt you a second time!"
Jetzt türmst du, hm? Du bist ein Feigling - komm zurück du Anfänger! Na warte, wenn ich dich erwische, spiel ich mit deinem Sack Fußball!
Oh, I see. Running away, eh? You yellow bastards come back here and take what's coming to you! I'll bite your legs off!
"Wer ist denn das?"
"Keine Ahnung. Muss 'n König sein."
"Wie kommst du darauf?"
"Weil er noch nicht völlig mit Scheiße überzogen ist."
"Who's that then?"
"I dunno. Must be a king."
"Why?"
"He hasn't got shit all over him."
Es gibt keinen Tod für den, der ihn nicht zu fürchten braucht.
There's no death for those who don't fear it.
Viel mehr als unsere Fähigkeiten sind es unsere Entscheidungen, Harry, die zeigen, wer wir wirklich sind.
It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.
40
Wenn man nicht "Kühe!" ruft, wenn man an Kühen vorbei fährt, stirbt man.
Harvey Dent: "Wenn der Feind vor den Toren stand, schafften die Römer die Demokratie ab und bestimmten einen Mann zum Schutz der Stadt. Und es galt nicht als Ehre, sondern als Dienst am Volk."
Rachel Dawes: "Harvey, der letzte Mann, den die Römer zum Schutz der Republik berufen haben, war Caesar, und der hat seine Macht nie wieder abgegeben!"
Harvey Dent: "Ok, mag sein. Man stirbt als Held oder lebt solange, bis man selbst der Böse wird..."
Harvey Dent: "When their enemies were at the gates, the Romans would suspend democracy and appoint one man to protect the city. It wasn't considered an honor, it was considered a public service."
Rachel Dawes: "Harvey, the last man who they appointed the Republic was named Caesar and he never gave up his power."
Harvey Dent: "Okay, fine. you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain..."
Harvey Dent in Batman - The Dark Knight
5
Ich glaube, es wurde mehr Leid durch Propheten verursacht als durch Staatsmänner.
Ah, I see you have the machine that goes "ping!". This is my favourite. You see, we lease this back from the company we sold it to - that way it comes under the monthly current budget and not the capital account.
Hospital Administrator in Der Sinn des Lebens - Part I: The Miracle of Birth
We find your American beer like making love in a canoe. It's f-ing close to water.
What's brown and sounds like a bell? Dung!
In meinem Leben vergeht kein Tag, ohne dass jemand die Worte "Monty Python" zu mir sagt. Gar nicht schlecht.
No day of my life passes without someone saying the words "Monty Python" to me. It's not bad.
1
Die Menschen sollten mal abbremsen und darüber nachdenken, was sie da tun.
The human race should just slow down and think about what it is doing.
Ich habe jede Minute der Python Zeit geliebt und schulde ihnen eine Menge.
I loved every minute of Python and owe so much to them.
Carol Cleveland - Juni 2014
What really alarms me about President Bush's "War on Terrorism" is the grammar. How do you wage war on an abstract noun? How is "Terrorism" going to surrender? It's well known, in philological circles, that it's very hard for abstract nouns to surrender.
Ich habe es aufgegeben, Fragen zu stellen. Ich akzeptiere einfach alles, was das Leben mir vorwirft... und bewundere die Dummheit.
I've given up asking questions. l merely float on a tsunami of acceptance of anything life throws at me... and marvel stupidly.
Ich erwürge dich, ich bring dich um, ich verscharr dich, ich buddel dich aus, ich klone dich und ich bringe alle deine Klone um!

Verwandte Seiten zu Das Leben des Brian

Graham ChapmanMonty Python - Die besten Zitate und SprücheMonty PythonJohn CleeseDie Ritter der KokosnußZitate und Sprüche über Sterben und den TodTodCharakterKüheRomReligionDer Sinn des Lebens