Zitate und Sprüche von Darkwing Duck

Zitate und Sprüche von Darkwing Duck

Darkwing Duck (deutsche Tagline Der Schrecken der Bösewichte) ist eine von 1991 bis 1992 von der Walt Disney Company produzierte Zeichentrickserie mit der gleichnamigen Hauptfigur. Die Serie besteht aus 91 Episoden, welche in Deutschland als Erstes von Das Erste ausgestrahlt wurden. Die Serie wurde in Deutschland u. a. bei Super RTL und kabel eins mehrmals ausgestrahlt.

Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Radiergummi, der die Rechtschreibfehler des Verbrechens ausradiert!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die akribische Petiküre am Fußpilz des Verbrechens!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die holländische Bedienungsanleitung zu deinem japanischen Videorecorder!
Clever of me to use my spine to break my fall like that.
Staffel 1 Episode 1
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der eingewachsene Zehennagel am Fuß des Verbrechens!
I am the terror that flaps in the night! I am the ingrown toenail on the foot of crime!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Bullterrier, der am Knöchel des Verbrechens nagt!
The worst part of public transportation is the public.
Staffel 1 Episode 63
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die Motte, die dem Licht deiner Taschenlampe folgt!
I am the terror that flaps in the night! I am the moth that seeks your porch light!
Staffel 1 Episode 5
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Kaugummi, der an deiner Schuhsohle klebt!
I am the terror that flaps in the night! I am the bubble gum that, uh, clings to your shoe!
Staffel 1 Episode 29
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Dosenöffner an der Sardinenbüchse der Gerechtigkeit!
I am the terror that flaps in the night! I am the metal key on the sardine can of justice!
Staffel 1 Episode 18
Darkwing Duck: "How stupid could I be?"
Gosalyn Mallard: "Does he really want us to answer that?"
Darkwing Duck: "Thank you for your support."
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die Stelle auf deinem Rücken, die du nicht kratzen kannst!
I am the terror that flaps in the night! I am the itch you cannot reach!
Staffel 1 Episode 65
Some days it just doesn't pay to get out of bed.
I am the terror that flaps in the night! I am the moth that seeks your porch light!
Staffel 1 Episode 5
I am the terror that flaps in the night! I am the ten dollar service charge on all returned checks!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die Migräne, die in deinem Verbrecherhirn tobt!
I am the terror that flaps in the night! I am the headache in the criminal mind!
Staffel 1 Episode 59
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Himbeerkern, der zwischen deinen Zähnen sitzt!
I am the terror that flaps in the night! I am the raspberry seed you can't floss out!
Staffel 1 Episode 63
I am the terror that flaps in the night! I am the widget missing from the easy-to-assemble swing set!
I am the terror that flaps in the night! I am... obviously out of my trademark blue smoke!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Haarpfropf, der deinen Abfluss verstopft!
I am the terror that flaps in the night! I am the hairball that clogs your drains!
Staffel 1 Episode 36
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die niedrige Einschaltquote, die deiner Sendung den Garaus macht!
I am the terror that flaps in the night! I am a special news bulletin that interrupts your favorite show!
Staffel 1 Episode 64
I am the terror that flaps in the night! I am the jailer that throws away the key!
Staffel 1 Episode 2
I am the terror that flaps in the night! I am the fingernail that scrapes the blackboard of your soul!
I am the thing that goes bump in the night! I'm the neurosis that requires a $500 an hour shrink!
Staffel 1 Episode 2
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die Batterie, die nicht im Kaufpreis inbegriffen ist!
I am the terror that flaps in the night! I am the batteries that are not included!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Stein im Halbschuh der Verderbnis!
DuckTales - Staffel 2 Episode 16
Heldenduck, Geheimnisduck
Schattenduck schlechthin
Champion der Dunkelheit
Darkwing ist der King
Schurken, Gauner, die sind dran
Dieser Duck räumt auf

Darkwing Duck
So ein Vogel kommt sofort geflogen
Darkwing Duck
Zwo-Eins-Risiko
Darkwing Duck
Daring duck of mystery
Champion of right
Swoops out of the shadows
Darkwing owns the night
Somewhere some villain schemes
But his number's up

Darkwing Duck
When there's trouble you call DW
Darkwing Duck
Let's get dangerous
Darkwing Duck
I am the terror that flaps in the night! I am the low ratings that cancel your program!
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin die Zwiebel, die eure Augen tränen lässt!
I am the terror that flaps in the night! I am the onion that stings in your eye!
Staffel 2 Episode 4

Zitate und Sprüche über Darkwing Duck

Nichts war so spannend wie die Abenteuer von Käpt'n Balu
Ich wollte reisen wie Feivel, um die Welt wie Willy Fog
So viel erleben wie Dorothy in Der Zauberer von Oz
Böse Geister bekämpfen wie die Ghostbusters
So schnell laufen wie Speedy Gonzales, so schnell laufen wie der Road-Runner
Meistens war ich viel zu lange wach, die ganze Nacht
Erst Darkwing Duck und danach die Wiederholung von Alfred Jodocus Kwak
Dame - Auf die guten alten Zeiten, Album: Notiz an Mich
2

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Donald: "Was? Gehen wir etwa zu Fuß?"
Dagobert: "Meinetwegen auch auf den Händen, hauptsache es kostet nichts!"
Ich bin reich geworden, weil ich härter war als die Härtesten und zäher als die Zähesten. Und ich bin ein ehrlicher Mann dabei geblieben.
Fliegen wie Peter Pan, schießen wie Lucky Luke
Stark sein wie Hulk und am Ende wird dann alles gut
Ich will euch die Helden meiner Jugend zeigen
Komm, wir stoßen an und Prost auf die guten alten Zeiten
Dame - Auf die guten alten Zeiten, Album: Notiz an Mich
1
Auf jedem Kanal läuft nur noch Mist unsere Gesellschaft verblödet.
Wo sind die Helden meiner Jugend? Für mich war Fernsehen das Größte!
Dame - Auf die guten alten Zeiten, Album: Notiz an Mich
6
Herzen werden niemals zweckmäßig sein, bis sie unzerbrechlich gemacht werden.
1
'Ihr Leute mit Herz', bemerkte er einmal, 'besitzt etwas, das euch leitet, und deshalb braucht ihr nichts Böses zu tun. Ich lebe ohne Herz (...), daher muss ich sehr sorgsam sein'.
3
The Death Chill. The power to kill by fear itself. Your veins turn to rivers of ice. Your bones crack and the last thing you see is your own tear ducts freezing up.
Dr. Raymond "Ray" Stantz in Ghostbusters - Frozen Empire
Nenne es Schicksal, nenne es Glück. Ich glaube, dass alles aus vorbestimmten Gründen geschieht.
Call it fate, call it luck, call it karma. I believe that everything happens for a reason.
Mr. Grooberson in Ghostbusters - 3: Legacy
1
Wie beliebt bist du?

[ ] sehr beliebt
[ ] beliebt
[ ] unbeliebt
[ ] sehr unbeliebt
[x] ich korrigiere Rechtschreibfehler
Züge, wie die Zeit und die Gezeiten, halten für niemanden an.
Trains, like time and tide, stop for no one.
Nichts bereitet mir so viel Freude wie das Reisen. Ich liebe es in Züge und Boote und Flugzeuge einzusteigen.
Nothing gives me as much pleasure as travelling. I love getting on trains and boats and planes.
1
I wonder how, I wonder why
Yesterday, you told me 'bout the blue, blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon tree
I'm turnin' my head up and down
I'm turnin', turnin', turnin', turnin', turnin' around
And all that I can see is just another lemon tree
Fools Garden - Lemon Tree, Album: Dish of the Day
Menschen sagen "nichts ist unmöglich", aber ich mache jeden Tag nichts.
People say "nothing is impossible", but I do nothing every day.
8
Oh ja, die Vergangenheit kann weh tun. Aber wie ich es sehe läuft man entweder davon, oder man lernt davon.
Oh yes. The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.
29
Das Herz lässt sich nicht so leicht beeinflussen, aber der Kopf dagegen lässt sich leicht überzeugen.
The heart can be tough to change, but the mind can be tough to persuade.
Grand Pabbie in Frozen - Die Eiskönigin - Völlig Unverfroren
49
Sie warnte ihn sich nicht täuschen zu lassen, da man die Schönheit im Verborgenen findet.
She warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.
42
Sag nie auf Wiedersehen, weil auf Wiedersehen bedeutet, wegzugehen - und wegzugehen, bedeutet zu vergessen.
Never say goodbye, because goodbye means going away - and going away means forgetting.
60
Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, wird dich jeder Weg dorthin bringen.
If you don't know where you want to go, then it doesn't matter which path you take.
8
Die Welt der Menschen... ist kaputt.
The human world... it's a mess.
11
Die 90er lassen sich definieren als die Zeit, in der man sich eine CD gekauft hat, weil man einen Song davon aus dem Radio kannte und gut fand.
The 1990s can be defined by buying a CD on the strenght of the one good song you heard on the radio.

Verwandte Seiten zu Darkwing Duck

Magische Disney Zitate: Verzaubere deine Seele!DisneyZitate und Sprüche aus Cartoons & ZeichentrickCartoonsRechtschreibungZügeFlugzeugeDuckTales90er Songs und Lyrics der Neunziger Jahre90er LyricsDameFilmzitate und Buchzitate aus Der Zauberer von OzDer Zauberer von OzGhostbusters