Am I a trance medium? No. Have I got a gift psychically? Absolutely not. But I believe in the survival of consciousness after death.
We have the most beautiful planet - the Rockies, the purple fields of the United States, the Lake District, the Pyrenees, the turquoise seas of the tropics.
Hygiene is important. That's one of my failings. So I'm always being called on that.
My whole thing is to entertain, make people laugh and to forget about the real world for awhile.
Du brauchst keinen Therapeuten, wenn du ein Motorrad besitzt.
You do not need a therapist if you own a motorcycle, any kind of motorcycle!
Zitate und Sprüche über Dan Aykroyd
I'm a comedic actor, not to mix words, but it's something I think about. A comedic actor. I like to think that Christopher Guest, Phil Hartman, Peter Sellers and Alec Guinness are comedic actors. And Dan Aykroyd, too. Those are my heroes.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
The Death Chill. The power to kill by fear itself. Your veins turn to rivers of ice. Your bones crack and the last thing you see is your own tear ducts freezing up.
Dr. Raymond "Ray" Stantz in Ghostbusters - Frozen Empire
Nenne es Schicksal, nenne es Glück. Ich glaube, dass alles aus vorbestimmten Gründen geschieht.
Call it fate, call it luck, call it karma. I believe that everything happens for a reason.
Mr. Grooberson in Ghostbusters - 3: Legacy
1Ehrlich gesagt, meine Mutter sagt's zwar nicht, aber wir sind komplett pleite. Und das einzige, was uns noch bleibt, ist dieses unheimliche alte Farmhaus mitten in der Pampa, das unser Großvater uns vermacht hat.
Honestly, my mom won’t say it, but we’re completely broke. And the only thing that’s left in our name is this creepy old farmhouse my grandfather left us in the middle of nowhere.
Trevor in Ghostbusters - 3: Legacy
Ich bin weit über die Fähigkeit rationalen Denkens hinaus entsetzt.
Dr. Egon Spengler in Ghostbusters
2Ray, wenn dich irgendjemand fragt, ob du ein Gott bist, dann sagst du 'ja'!
Ray, when some asks you if you're a god, you say 'yes'!
Winston Zeddmore in Ghostbusters
1Wir kamen, wir sahen, wir traten ihnen in den Arsch!
We came, we saw, we kicked its ass!
Dr. Peter Venkman in Ghostbusters
1Ich persönlich ziehe die Universität vor. Die haben uns immer Geld und Einrichtung gegeben und wir brauchten nichts zu produzieren. Du weißt nicht, wie das draußen zugeht. Ich war schon mal in der Privatwirtschaft. Die erwarten Resultate!
Personally, I liked the university. They gave us money and facilities, we didn't have to produce anything. You've never been out of college. You don't know what it's like out there. I've worked in the private sector. They expect results!
Dr. Raymond Stantz in Ghostbusters
Peter Venkman: "Have you or any of your family ever been diagnosed Schizophrenic? Mentally incompetent?"
Librarian: "My uncle thought he was St. Jerome."
Peter Venkman: "I'd call that a big yes."
Librarian: "My uncle thought he was St. Jerome."
Peter Venkman: "I'd call that a big yes."
Dr. Peter Venkman in Ghostbusters
Dr. Peter Venkman: "This city is headed for a disaster of biblical proportions."
Mayor: "What do you mean, 'biblical'?"
Dr. Raymond Stantz: "What he means is Old Testament, Mr. Mayor, real wrath of God type stuff."
Dr. Peter Venkman: "Exactly."
Dr. Raymond Stantz: "Fire and brimstone coming down from the skies! Rivers and seas boiling!"
Dr. Egon Spengler: "Forty years of darkness! Earthquakes, volcanoes..."
Winston Zeddemore: "...the dead rising from the grave!"
Dr. Peter Venkman: "Human sacrifice, dogs and cats living together... mass hysteria!"
Mayor: "All right, all right. I get the point."
Mayor: "What do you mean, 'biblical'?"
Dr. Raymond Stantz: "What he means is Old Testament, Mr. Mayor, real wrath of God type stuff."
Dr. Peter Venkman: "Exactly."
Dr. Raymond Stantz: "Fire and brimstone coming down from the skies! Rivers and seas boiling!"
Dr. Egon Spengler: "Forty years of darkness! Earthquakes, volcanoes..."
Winston Zeddemore: "...the dead rising from the grave!"
Dr. Peter Venkman: "Human sacrifice, dogs and cats living together... mass hysteria!"
Mayor: "All right, all right. I get the point."
Dr. Peter Venkman in Ghostbusters
Glück ist kein Zustand in dem man die ganze Zeit sein will.
I guess happiness is not a state you want to be in all the time.
I give so much pleasure to so many people. Why can I not get some pleasure for myself?
I owe it all to little chocolate donuts.
Work is no longer challenging.
It's all false pressure; you put the heat on yourself, you get it from the networks and record companies and movie studios. You put more pressure on yourself to make everything that much harder.
Elwood: "Es sind 106 Meilen bis Chicago, der Tank ist voll, wir haben ein halbes Päckchen Zigaretten, es ist dunkel und wir tragen Sonnenbrillen."
Jake: "Tritt drauf!"
Jake: "Tritt drauf!"
Elwood: "It's a hundred and six miles to Chicago, we've got a full tank of gas, half a pack of cigarettes, it's dark, and we're wearing sunglasses."
Jake: "Hit it!"
Jake: "Hit it!"
Jake Blues in Blues Brothers
1Die Anwendung unnötiger Gewalt bei der Ergreifung der Blues Brothers ist genehmigt worden.
Use of unnecessary violence in the apprehension of the Blues Brothers has been approved.
Polizist in Blues Brothers
1Elwood: "Was für Musik spielen Sie denn hier?"
Claire: "Oh, wir haben beides: Country und Western."
Claire: "Oh, wir haben beides: Country und Western."
Elwood: "What kind of music do you usually have here?"
Claire: "Oh, we got both kinds. We got country and western."
Claire: "Oh, we got both kinds. We got country and western."
Claire in Blues Brothers
Remember, people, that no matter who you are and what you do to live, thrive and survive, there're still some things that makes us all the same. You. Me. Them. Everybody.
Elwood Blues in Blues Brothers
Jake: "Got any fried chicken?"
Mrs. Murphy: "Best damn chicken in the state."
Jake: "Bring me four fried chickens and a Coke."
Mrs. Murphy: "You want chicken wings or chicken legs?"
Jake: "Four fried chickens and a Coke!"
Mrs. Murphy: "Best damn chicken in the state."
Jake: "Bring me four fried chickens and a Coke."
Mrs. Murphy: "You want chicken wings or chicken legs?"
Jake: "Four fried chickens and a Coke!"
Jake Blues in Blues Brothers
"Was hab' ich verbrochen?"
"Sie sind bei rot über 'ne Ampel gefahren."
"Das war höchstens hellrot, Chef."
"Sie sind bei rot über 'ne Ampel gefahren."
"Das war höchstens hellrot, Chef."
We're putting the band back together.
Jake Blues in Blues Brothers
Jeder der dir sagt, dass Vater sein das beste ist, was einem passieren kann, untertreibt.
Anyone who tells you fatherhood is the greatest thing that can happen to you, they are understating it.
Kanada ist ein Land mit vielen Zutaten, aber ohne eigene Küche; ein Land mit Musikern, aber ohne ein eigenes Instrument; Toronto ist eine Stadt, nach der noch nicht einmal ein Gericht benannt ist.
Canada is a country of ingredients without a cuisine; we're a country with musicians without an indigenous instrument; Toronto's a city that doesn't even have a dish named after it.
Ich mag kluge Witze, ich mag dumme Witze und ich mag klug gemachte dumme Witze.
I like smart jokes, I like dumb jokes, and I like dumb jokes done smartly.
Wenn man die Inschriften auf den Friedhöfen liest, fragt man sich unwillkürlich, wo denn eigentlich die Schurken begraben liegen.
Ich weiß nicht was ich machen sollte, außer so zu tun als wäre ich Schauspieler.
I don't know what else I could do but pretend to be an actor.
Nicht viele leisten sich den größten Luxus, den es auf Erden gibt: eine eigene Meinung.
Alec Guinness (Engl. Schauspieler)
3Ein Renn-Motorrad zu fahren ist wie Kunst - etwas, was man tut, weil man es fühlt.
Riding a race bike is an art - a thing that you do because you feel something inside.