Zitate und Sprüche von Daisy Johnson

Zitate und Sprüche von Daisy Johnson
Aus großer Kraft folgt... ein riesiger Haufen seltsamer Mist, auf den du nicht vorbereitet bist.
With great power comes… a ton of weird crap that you are not prepared to deal with.
Agents of S.H.I.E.L.D. - Staffel 1 Episode 1
1

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Aber nur, weil du ihn verprügeln kannst, gibt dir das noch lange nicht das Recht dazu. Vergiss niemals: Aus großer Kraft folgt große Verantwortung!
Remember, with great power. comes great responsibility!
Onkel Ben in Spider-Man
11
Wenn du ihr in die Augen siehst und sie blickt zurück in deine, dann kommt dir alles irgendwie nicht normal vor, weil du dich stärker und schwächer zur gleichen Zeit fühlst. Du bist voller Hoffnung und im selben Moment voller Panik. In Wahrheit weißt du nicht was du fühlst, du weißt nur was für ein Mann du sein möchtest. Es ist als würdest du das unerreichbare erreichen und du hast nicht damit gerechnet.
When you look in her eyes and she's looking back in yours, everything feels not quite normal, because you feel stronger and weaker at the same time. You feel excited and at the same time, terrified. The truth is, you don't know what you feel except you know what kind of man you want to be. It's as if you've reached the unreachable and you weren't ready for it.
Peter Parker in Spider-Man
16
Entscheidungen machen uns zu denen, die wir sind. Und wir haben immer die Wahl, das Richtige zu tun.
It is our choices that makes us who we are, and we always have a choice to do what's right.
Peter Parker in Spider-Man
12
Guten Morgen, sehr geehrtes Lehrerkollegium und Familien meiner Abschlussklasse.
Es ist mir eine Ehre heute hier oben stehen zu dürfen.
Ich weiß, dass wir uns alle für unsterblich halten. Das sollten wir auch, denn wir fangen ein neues Leben an.
Aber wie auch unsere kurzen vier Jahre an der Highschool, wird unser Leben dadurch wertvoll, dass es eben nicht ewig dauert. Es wird kostbar, weil es ein Ende hat.
Ich verstehe das jetzt besser denn je. Und ich sage das gerade an diesem großen Tag, damit wir nicht vergessen, dass Lebenszeit Glück ist. Verschwendet sie nicht!
Lebt euer eigenes Leben! Gebt euem Leben einen Sinn! Kämpft für das, was euch wichtig ist, egal was passiert!
Denn selbst wenn wir scheitern sollten, haben wir doch das richtige Leben geführt.
Gwen Stacy in Spider-Man - Rise of Electro
6
Peter Parker: "Kann ich irgendwas für dich tun?"
Tante May: "Du tust schon zu viel - das College, dein Job, die viele Zeit mit mir... du bist nicht Superman, weißt du?"
Peter Parker: "Can I do anything for you?"
Aunt May: "You do too much - college, a job, all this time with me... you're not Superman, you know?"
Tante May in Spider-Man
5
Peter Parker: "Du sollst wissen, dass ich immer für dich da sein werde, ich werde immer da sein, um auf dich aufzupassen, das versprech ich dir. Ich werde immer Dein Freund sein!"
Mary Jane: "Nur ein Freund, Peter Parker?"
Peter Parker: "Das ist alles, was ich dir geben kann..."
Peter Parker: "I want you to know, that I will always be there for you; I will always be there to take care of you. I promise you that. I will always be your friend."
Mary Jane: "Only a friend, Peter Parker?"
Peter Parker: "That's all I have to give..."
Peter Parker in Spider-Man
4
I once told you that secrets have a cost. The truth does too.
Tante May in Spider-Man - Rise of Electro
3
Und der Herr sprach, "es werde Licht" und voilà! Es ward Licht. Vierzig sanft glühende Watt davon.
And the Lord said, "let there be light" and voilà! There is light. Forty soft glowing watts of it.
Onkel Ben in Spider-Man
2
Es gibt acht Millionen Menschen in dieser Stadt und diese wimmelnden Massen existieren nur zu dem Zweck, die wenigen außergewöhnlichen Menschen über sich zu erheben.
There are eight million people in this city. And those teeming masses exist for the sole purpose of lifting the few exceptional people onto their shoulders.
Grüner Kobold in Spider-Man
2
Mack: "Seit wann gibt es Geheimnisse zwischen uns?"
Yo-Yo: "Wieso nicht? Zwischen uns gibt's ja sonst nichts."
Mack: "There shouldn't be any secrets between us."
Yo-Yo: "Why not? There's nothing else between us."
Slingshot in Agents of S.H.I.E.L.D. - Staffel 4 Episode 3
Und du wolltest deine alte Floppy in ihr Liebeslaufwerk stecken.
The strangest thing I've ever heard. Except for the sexy robot that you made that became human and wanted you to stick the old floppy into her love drive.
Lance Hunter in Agents of S.H.I.E.L.D. - Staffel 5 Episode 5
Coulson: "Have you seen Skye?"
Ward: "Not since weapons training."
Coulson: "She stop saying 'bang' when she pulls the trigger?"
Ward: "Mostly. Now if she can just learn the difference between the safety release and the magazine release, we will be making real progress."
Grant Ward in Agents of S.H.I.E.L.D. - Staffel 1 Episode 4
We have to live with the choices we make, but sometimes we have to die with them, too.
Agents of S.H.I.E.L.D. - Staffel 1 Episode 3
Hill: "Wofür steht S.H.I.E.L.D., Agent Ward?"
Ward: "Strategische Heimat-Interventions-, Einsatz- und Logistik-Division."
Hill: "Und was sagt Ihnen das?"
Ward: "Das wohl jemand wollte, dass unsere Initialen das Wort "Shield" ergeben."
Hill: "What does S.H.I.E.L.D. stand for, Agent Ward?"
Ward: "Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division."
Hill: "And what does that mean to you?"
Ward: "It means someone really wanted our initials to spell out 'shield'."
Grant Ward in Agents of S.H.I.E.L.D. - Staffel 1 Episode 1
Loki: "Ich habe eine Armee."
Iron Man: "Wir haben einen Hulk!"
Loki: "I have an army."
Iron Man: "We have a Hulk!"
11
Captain America: "Ein großer Mann in einer Rüstung. Lassen sie sie weg, was sind Sie dann?"
Iron Man: "Genie, Milliardär, Playboy, Philanthrop..."
Captain America: "Big man in a suit-armor. Take that away, what are you?"
Iron Man: "A genius billionaire playboy philanthropist..."
10
Wir fliegen zusammen. Ein letztes mal. In die Ewigkeit. In diesen wunderschönen Himmel.
We'll all fly away together. One last time. Into the forever. And beautiful sky.
Drax: "Wir bringen jeden um, der uns in die Quere kommt!"
Quill: "Nein, wir werden niemanden umbringen."
Drax: "Nur ein paar Leute."
Quill: "Gar keine Leute."
Drax: "Wir bringen einen um. Einen Dummen, den keiner liebt."
Quill: "Jetzt klingt's auch noch voll traurig."
Drax: "We'll kill anyone who gets in our way!"
Quill: "No not kill anyone."
Drax: "Kill a few people."
Quill: "Kill no people."
Drax: "Kill one guy. One stupid guy who no one loves."
Quill: "Now you're just making it sad."
1
Ich hab' ne Frage. Du musst natürlich nicht antworten. Wenn du nicht antwortest, antwortest du natürlich trotzdem.
Black Widow in Captain America - The Winter Soldier
3
Ich würde sagen, die Wahrheit hängt manchmal von den Umständen ab. Sie ist für jeden was anderes.
Black Widow: "I don't know, the truth is a matter of circumstances. It's not all things to all people all the time, and neither am I."
Captain America: "That's a tough way to live."
Black Widow: "It's a good way not to die though."
Black Widow in Captain America - The Winter Soldier
3
Weißt du was mir am meisten Angst macht? Wenn ich nicht mehr dagegen ankämpfen kann und total die Kontrolle verliere, dann... genieße ich das.
You know what scares me the most? When it happens, when it comes over me and I totally lose control... I like it.
Bruce Banner in Hulk
2
Danke aber In New York hab ich schon einiges Porzellan zerschlagen. Zum Beispiel... Harlem.
Thanks, but the last time I was in New York, I kind of broke... Harlem.
2
Kein Geld der Welt vermag eine Sekunde Zeit zu kaufen.
No amount of money ever bought a second of time.
Iron Man in The Avengers - Endgame
9
Thor: "Hüte deine Zunge! Loki mag irrsinnig sein aber er ist aus Asgard und er ist mein Bruder."
Black Widow: "Er hat 80 Menschen in 2 Tagen getötet."
Thor: "Er wurde adoptiert..."
Thor: "Have care how u speak! Loki is beyond reason, but he's from Asgard and he's my brother."
Black Widow: "He killed 80 people in 2 days."
Thor: "He's adopted..."
9
Ihr kleines Cinematic Universe wird sich für immer verändern. Ich bin der Messias. Ich bin Marvel Jesus!
Your little cinematic universe is about to change forever. I'm the Messiah. I am Marvel Jesus!
Paradox: "Mr. Wilson. Sie haben sich anscheinend eingenässt, als Sie bewusstlos waren."
Wade Wilson: "Ich war nicht bewusstlos. Wer sind Sie?"
Paradox: "Mr. Wilson. You have appeared to have soiled yourself while unconscious."
Wade Wilson: "I wasn't unconscious. Who are you?"
Nicht alles ergibt Sinn. Nicht alles muss Sinn ergeben.
Dr. Strange: "That doesn’t make any sense."
The Ancient One: "Not everything does. Not everything has to. "
4
Wir entkommen niemals unseren Dämonen, Mordo. Wir lernen nur, uns über sie zu erheben.
We never lose our demons, Mordo. We only learn to live above them.
2
The only ones who gods care about is themselves.
Gorr in Thor - 4: Love and Thunder
Diese Hände wurden einst im Kampf eingesetzt. Jetzt sind sie nur noch bescheidene Werkzeuge im Frieden. Ich muss rausfinden, wer ich wirklich bin. Ich will meinen eigenen Weg finden. Den Moment leben. Meine Heldentage sind vorbei.
These hands were once used for battle. Now they're but humble tools for peace. I need to figure out exactly who I am. I want to choose my own path. Live in the moment. My Super Hero-ing days are over.
Thor Odinson in Thor - 4: Love and Thunder
Asleep for the danger, awake for the money, as per frickin' usual.
Rocket Raccoon: "That's for if things get really hardcore. Or if you wanna blow up moons."
Gamora: "No one's blowing up moons."
Rocket Raccoon: "You just wanna suck the joy out of everything."
Thor: "Wir sind keine Götter. Wir werden geboren, wir leben, wir sterben. Genau wie die Menschen."
Loki: "Plus minus fünftausend Jahre."
Thor: "We are just like the humans. We are born, we live, we die."
Loki: "Give or take 5,000 years."
Loki in Thor - 2: The Dark Kingdom
6
Thor: "Wir sollten reden."
Loki: "Das seh' ich anders, offene Gespräche waren noch nie die Stärke in unserer Familie."
Loki in Thor - 3: Tag der Entscheidung
5
Irgendwann muss man sich entscheiden. Willst du sein, wie die Welt dich sieht, oder wer du wirklich bist?
At some point we all have to choose. Between what the world wants you to be and who you are.
3
Ich hab' viele Leben gelebt, aber ich fliehe nicht mehr vor meiner Vergangenheit.
I’ve lived a lot of lives. But I’m done running from my past.
Natasha Romanova in Black Widow
4
In Zeiten der Krise bauen die Weisen Brücken, während die Narren Mauern errichten.
In times of crisis the wise build bridges, while the foolish build barriers.
T’Challa in Black Panther
2
Nur vollends gebrochene Menschen können große Anführer sein.
Only the most broken people can be great leaders.
Namor in Black Panther - 2: Wakanda Forever
1
Wenn du die Regeln brichst, wirst du der Held. Tue ich es, bin ich der Feind... ist irgendwie unfair.
You break the rules and become a hero. I do it, I become the enemy... that doesn't seem fair.
Wanda Maximoff in Doctor Strange - in the Multiverse of Madness
1
Du, Vision, bist der Teil des Gedankensteins, der in mir lebt. Du bist ein Körper aus Drähten und Blut und Knochen, den ich erschaffen habe. Du bist meine Trauer und meine Hoffnung. Aber vor allem bist du meine Liebe.
You, Vision, are the piece of the Mind Stone that lives in me. You are a body of wires and blood and bone that I created. You are my sadness and my hope. But mostly, you're my love.
Wanda Maximoff in WandaVision - Staffel 1 Episode 9
1
Rocket Raccoon: "Was hat die Galaxie je für dich getan? Wieso willst du sie unbedingt retten?"
Peter Quill: "Ich bin einer der Idioten, die darin leben."
Rocket Raccoon: "Why would you wanna to save the galaxy?"
Peter Quill: "Cause I'm one of the idiots who lives in it."
3
Groot: "Ich bin Groot."
Peter Quill: "Ja, und es bleibt weiterhin so faszinierend wie die ersten neunundachtzig Mal, die du's erwähnt hast. Was ist denn bloß los mit diesem Gummibaum?"
3
Ich war eine Stimme ohne Körper. Ein Körper, aber nicht menschlich. Und jetzt, eine Erinnerung, die real wurde. Wer weiß, zu was ich noch werden kann?
I have been a voice with no body. A body, but not human. And now, a memory made real. Who knows what I might be next?
Vision in WandaVision - Staffel 1 Episode 9
Hab' ich den Ofen angelassen, oder bist du das, du heißes Gerät?
Did I leave the oven on, or is it just you, hot stuff?
Agatha Harkness in WandaVision - Staffel 1 Episode 9
1
Been riding a desk for the past six years trying to figure out where our future enemies are coming from. Never occurred to me they would be coming from above.
Das ist mein Krieg. Meiner. Und ich bin der letzte Mensch, der zwischen ihnen steht, und dem, was sie wirklich wollen.
This is my war alone. And I'm the last person standing between them and what they really want.
Nick Fury in Secret Invasion - Staffel 1
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1

Verwandte Seiten zu Daisy Johnson

Zitate und Sprüche aus dem Marvel-UniversumMarvelSpider-ManAgents of S.H.I.E.L.D.Die besten Zitate und Sprüche von Iron ManIron ManGuardians of the GalaxyCaptain America - Zitate und Sprüche von Steve RogersCaptain AmericaDie besten Zitate und Sprüche von HulkHulkThe AvengersDeadpool - Die besten Sprüche und ZitateDeadpoolZitate und Sprüche von Doctor StrangeDoctor Strange