Stan: "Ich kann zwar nicht sehr hoch springen, ich bin äußerst langsam..."
Silvester: "...und fett!"
Daffy: "...und ein Trottel!"
Silvester: "...und fett!"
Daffy: "...und ein Trottel!"
Stan: "I may not be very tall, but... I'm slow."
Sylvester: "...and large!"
Daffy: "...and a dork!"
Sylvester: "...and large!"
Daffy: "...and a dork!"
If you're happy and you know it, you're probably annoying someone who isn't.
I am a duck bent on self-preservation.
Help me, please. I'm too moist and tender to retire!
Consequences, Schmonsequences. As long as I'm rich...
Go on! Shoot me again! I enjoy it! I love the smell of burnt feathers and gunpowder and cordite!
Obviously I'm dealing with inferior mentalities.
I'm so crazy I don't know this isn't possible.
Bugs: "Now it's my turn to do an act."
Daffy: "Go ahead! I'd love to see the audience boo you off the stage!"
Daffy: "Go ahead! I'd love to see the audience boo you off the stage!"
Too bad you can't practice getting taller, boys.
Platz! Lasst die Starente durch!
Daffy: "You think she's got enough toys?"
Bugs: "Speaking of toys, remember those mugs and t-shirts and lunchboxes with our pictures on 'em?"
Daffy: "Yeah."
Bugs: "You ever see any money from all that stuff?"
Daffy: "Hah, not a cent!"
Bugs: "Hmm... me neither."
Daffy: "It's a crying shame. We gotta get new agents, we're gettin' screwed!"
Bugs: "Speaking of toys, remember those mugs and t-shirts and lunchboxes with our pictures on 'em?"
Daffy: "Yeah."
Bugs: "You ever see any money from all that stuff?"
Daffy: "Hah, not a cent!"
Bugs: "Hmm... me neither."
Daffy: "It's a crying shame. We gotta get new agents, we're gettin' screwed!"
Michael: "Jemand muss zu mir gehen um meine Basketball Sachen zu holen."
Daffy: "In dein Haus? Ins 3D Land?"
Michael: "Und das wichtigste, vergesst nicht meine North Carolina Shorts!"
Daffy: "Deine Shorts vom College ?"
Michael: "Die hatte ich immer unter den Chicago Bulls Klamotten, bei jedem Spiel."
Looney Tunes: "Iiih!"
Michael: "Augenblick! Ich hab sie nach jedem Spiel gewaschen."
Daffy: "Hahaha... natürlich!"
Daffy: "In dein Haus? Ins 3D Land?"
Michael: "Und das wichtigste, vergesst nicht meine North Carolina Shorts!"
Daffy: "Deine Shorts vom College ?"
Michael: "Die hatte ich immer unter den Chicago Bulls Klamotten, bei jedem Spiel."
Looney Tunes: "Iiih!"
Michael: "Augenblick! Ich hab sie nach jedem Spiel gewaschen."
Daffy: "Hahaha... natürlich!"
Michael: "Don't forget my North Carolina shorts!"
Daffy: "Your shorts? From college?"
Michael: "I wore them under my Chicago Bulls uniform every game."
Looney Tunes: "Eeeew."
Michael: "I washed them after every game."
Daffy: "Hahaha... sure!"
Daffy: "Your shorts? From college?"
Michael: "I wore them under my Chicago Bulls uniform every game."
Looney Tunes: "Eeeew."
Michael: "I washed them after every game."
Daffy: "Hahaha... sure!"
Michael: "Na klasse, die Bude ist ein Schweinestall."
Daffy: "Schweinestall! Ach, das bisschen Schmutz - etwas Spucke drauf, und in Sekunden ist die Bude wieder 1A!"
Daffy: "Schweinestall! Ach, das bisschen Schmutz - etwas Spucke drauf, und in Sekunden ist die Bude wieder 1A!"
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Don't take life too seriously. You'll never get out alive!
I know this defies the law of gravity, but I never studied law!
Of course I talk to myself. Because sometimes, I need expert advice.
So you call yourself a mounty. He he he, you can't catch me. Why, you couldn't even catch a cold.
Well, what did you expect in an opera? A happy ending?
Okay, okay I'm shuttin' up. Why should I continue to keep yappin' when I'm told to shut up? I'm not the kind that don't know when to stop.
Jumpin' without a parachute? Kinda dangerous, ain't it?
I'll be scared later. Right now I'm too mad.
Do you happen to know what the penalty is for shooting a fricaseeing rabbit without a fricaseeing rabbit license?
For shame, doc. Hunting rabbits with an elephant gun. Why don't you shoot yourself an elephant?
Oh you're mistaken Mac, you see I'm not 777174, I'm only three and a half.
Bugs: "Du musst uns helfen!"
Michael: "Aber ich bin jetzt Baseball Spieler."
Bugs: "Klar, und ich bin Shakespeare Schauspieler."
Michael: "Aber ich bin jetzt Baseball Spieler."
Bugs: "Klar, und ich bin Shakespeare Schauspieler."
Bugs: "We need your help!"
Michael: "But I'm a Baseball player now."
Bugs: "Right, and I'm a Shakespearean actor."
Michael: "But I'm a Baseball player now."
Bugs: "Right, and I'm a Shakespearean actor."
Bill Murray: "Es ist weil ich weiß bin, oder?"
Michael Jordan: "Nein, Larry ist auch weiß!"
Bill Murray: "Larry ist nicht weiß. Larry ist durchsichtig!"
Michael Jordan: "Nein, Larry ist auch weiß!"
Bill Murray: "Larry ist nicht weiß. Larry ist durchsichtig!"
Bill Murray: "It's because I'm white, isn't it?"
Michael Jordan: "Larry's white!"
Bill Murray: "Larry's not white. Larry's clear!"
Michael Jordan: "Larry's white!"
Bill Murray: "Larry's not white. Larry's clear!"
Bill: "Also, Ente ?"
Daffy: "Anwesend!"
Bill: "Du spielst an das Hasenmädchen ab, Hasenmädchen du spielst an den Hasentypen ab!"
Lola: "Geht klar."
Bill: "Du spielst zu Michael, Michael du nimmst den Ball und rennst voll rein!"
Michael: "Bill, wir sind in der Defense!"
Daffy: "Anwesend!"
Bill: "Du spielst an das Hasenmädchen ab, Hasenmädchen du spielst an den Hasentypen ab!"
Lola: "Geht klar."
Bill: "Du spielst zu Michael, Michael du nimmst den Ball und rennst voll rein!"
Michael: "Bill, wir sind in der Defense!"
Michael in Space Jam
Standing at three-foot-three, four-foot if you count the ears, is... Bugs Bunny!
Stadionsprecher in Space Jam
Alien: "Erdling wir suchen einen gewissen Bugs Bunny. Hast du ihn gesehen?"
Bugs: "Hm, Bugs Bunny, Bugs Bunny... hat er so lange Ohren, so etwa?"
Aliens: "Ja."
Bugs: "Und hüpft er immer durch die Gegend, so etwa?"
Aliens: "Ja, ja."
Bugs: "Und sagt er immer 'is was Doc', so etwa: 'Is was Doc'?"
Aliens: "Jaa!"
Bugs: "Nö, nie von dem gehört."
Bugs: "Hm, Bugs Bunny, Bugs Bunny... hat er so lange Ohren, so etwa?"
Aliens: "Ja."
Bugs: "Und hüpft er immer durch die Gegend, so etwa?"
Aliens: "Ja, ja."
Bugs: "Und sagt er immer 'is was Doc', so etwa: 'Is was Doc'?"
Aliens: "Jaa!"
Bugs: "Nö, nie von dem gehört."
Psychiatrist: "Are there any other areas besides basketball where you find yourself unable to perform?"
Ewing: "No!"
Psychiatrist: "I'm just asking."
Ewing: "No!"
Psychiatrist: "I'm just asking."
Daffy: "Listen. How's this for a new team name? The Ducks!"
Bugs: "Please! What kinda Mickey Mouse organization would name their team 'The Ducks'?"
Bugs: "Please! What kinda Mickey Mouse organization would name their team 'The Ducks'?"
You ever heard of the Dream Team? Well, we're the Mean Team, wussy man.
Nerdluck Pound in Space Jam
Nenn mich nie wieder Hasi!
Don't ever call me doll!
Lola Bunny in Space Jam
Tweety: "Ich stehe frei, ich stehe frei!"
Silvester: "Ich sag dir wo du stehst... auf der Speisekarte."
Tweety: "Böse alte Miezekatze."
Silvester: "Ich sag dir wo du stehst... auf der Speisekarte."
Tweety: "Böse alte Miezekatze."
Tweety in Space Jam
1Those Monstars'd wished they'd been never born!
Tweety in Space Jam
Ihr habt sehr viel... ihr habt sehr viel... was auch immer es ist, ihr habt sehr viel davon!
Thanks guys, you got a lot of... a lot of... well, whatever it is, you got a lot of it!
Michael in Space Jam
You see, these aliens come from outer space, and they want to make us slaves in their theme park. Eh, what do we care? They're little, so we challenge them to a basketball game. But then they show up and they ain't so little, they're huge! We need to beat these guys, 'cause they're talking about slavery! They're gonna make us do stand-up comedy! The same jokes, every night, for all eternity! We're gonna be locked up like wild animals and then trotted out to perform for a bunch of lowbrow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens! Eh, what I'm trying to say is... we need your help!!
I think that for me, as a UNC graduate, I value my education - I think everyone who's gone to that university values education.
Das Leben ist so unglaublich kurz. Tu verdammt noch mal das, was dich glücklich macht!
Life is so damn short. For f's sake, just do what makes you happy!
Ich bin kein Vorbild... nur weil ich einen Basketball dunken kann, heißt das nicht, dass ich deine Kinder erziehe.
I'm not a role model... Just because I dunk a basketball doesn't mean I should raise your kids.
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1