Michael: "Komm schon. Ich mein, 50? 50 ist so jung."
Colin: "50 in Verbindung mit 'jung' sagt man normalerweise nur bei Beerdigungen."
Colin: "50 in Verbindung mit 'jung' sagt man normalerweise nur bei Beerdigungen."
Michael: "Come on. I mean, 50? 50 is so young."
Colin: "People only use '50' and 'so young' in the same sentence at a funeral."
Colin: "People only use '50' and 'so young' in the same sentence at a funeral."
Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Michael: "Hey, Birthday Boy! Großer Gott, deine Schultern sind total verspannt. Ganz grauenvoll, was ist denn los?"
Colin: "Ich habe ein paar Sachen und meine Klamotten genommen und bin ausgezogen."
Colin: "Ich habe ein paar Sachen und meine Klamotten genommen und bin ausgezogen."
Michael: "Hey, birthday boy! Gosh, the tension in your shoulders is off the charts. What's going on?"
Colin: "I took my clothes and some things, and I moved out."
Colin: "I took my clothes and some things, and I moved out."
Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Single sein ist 'ne Einstellung. Und je verzweifelter man eine Beziehung haben will, desto sicherer findet man keine.
Being single's an attitude. The minute you are desperate for a relationship, never gonna find one.
Billy Burns in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Ich hab dein Geburtstagsfrühstück gemacht, aber mein Termin ist um 'ne Stunde vorverlegt. Das heißt, du musst es allein genießen - und das heute schon zum zweiten mal.
I prepped your birthday breakfast, but my showing got moved up by an hour, so you'll have to finish without me for the second time today.
Michael Lawson in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Ich will es mir nicht versauen, nur weil einer von uns vielleicht nicht darauf vorbereitet war, dass es in New York City Stau geben kann!
I don't wanna f*ck it up because one of us didn't prepare for the slim possibility of New York City traffic!
Michael Lawson in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Michael: "Bei uns wurde eingebrochen. Unsere Haushälterin sagt, sie hätten Klamotten und Wein geklaut. Und was noch? Einen Sonos Speaker und Hermès Handtücher, die so schön sind, dass sie keiner benutzt."
Suzanne: "Da will wohl jemand 'nen schwulen Flohmarkt veranstalten."
Suzanne: "Da will wohl jemand 'nen schwulen Flohmarkt veranstalten."
Michael: "We got robbed. The housekeeper said they took clothes and wine. And what else? A Sonos speaker and Hermès towels that are too nice to actually use."
Suzanne: "Sounds like somebody's havin' a gay yard sale."
Suzanne: "Sounds like somebody's havin' a gay yard sale."
Suzanne Prentiss in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Zieh deinen Schwanz ein, wenn seiner wieder stehen soll.
Play hard to get if you want to get him hard again.
Billy Burns in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Michael: "Ich kam in diesen Club. Ich sah Colin und ich dachte...-"
Suzanne: "Der ist es!"
Michael: "Nein, ich dachte, 'Ich reib mich jetzt so an seinem Arsch, dass es aussieht, als würde ich tanzen.'"
Suzanne: "Der ist es!"
Michael: "Nein, ich dachte, 'Ich reib mich jetzt so an seinem Arsch, dass es aussieht, als würde ich tanzen.'"
Michael: "I walked into this club. I saw Colin, and I thought...-"
Suzanne: "He's the one!"
Michael: "No, I thought, 'How can I find a way to rub on his ass and look like I'm just dancing?'"
Suzanne: "He's the one!"
Michael: "No, I thought, 'How can I find a way to rub on his ass and look like I'm just dancing?'"
Michael Lawson in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Das ist nur die Kirsche auf dem Kackepudding, der sich mein Leben nennt. Ich hatte mit diesem Typen von Hinge ein Date. Also ich finde, auf dieser App gibt's echt nur Gestörte. Da sagt der kranke Spinner doch glatt zur mir, ich wär' bestimmt sexy mit 5 Kilo weniger, aber auf sein Gesicht darf ich mich trotzdem setzen.
That is just the cherry on the shit parfait that is my life lately. I went out with that guy I met on Hinge. Suffice it to say, they should rename that app "Unhinged". The psycho ba-tard told me I would be so hot if I lost ten pounds, but I could sit on his face anyway.
Suzanne Prentiss in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Der Mann serviert dich ab und du kaufst ihm ein Geschenk? Ist da ein Messingschlagring drin, mit dem du ihm eine reinhaust?
The man leaves you cold, and you buy him a present? What's in there? Brass knuckles to punch you in the face with?
Stanley James in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Ich weiß noch, wie man in Hell's Kitchen keinen Schritt laufen konnte, ohne erstochen zu werden. Jetzt ist es wie Chelsea mit besseren Gays.
I remember Hell's Kitchen when you couldn't walk west of Ninth Avenue without getting knifed. Now it's Chelsea with better gays.
Stanley James in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
In unserem Alter, glaub mir, willst du nicht jung und single sein in dieser Stadt. Wir sind unsichtbar.
Trust me, you do not wanna be gay and single in this town. At our age, you're invisible.
Stanley James in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Three vodka sodas, please! What do you guys want?
Michael Lawson in Uncoupled - Staffel 1
Do you have any idea what it's like to be single again for a gay man at my age?
Michael Lawson in Uncoupled - Staffel 1
Oh, men. Do we love 'em for the d-ck or the date?
Uncoupled - Staffel 1
God, why are you jumping up at me like that the second I walk in the door? Gives me flashbacks to when I had to raise my children.
Uncoupled - Staffel 1
Erwachsen werden ist so eine barbarische Angelegenheit... voller Unannehmlichkeiten.
Wenn man so alt ist wie ich, dann bereut man nicht die Fehler die man gemacht hat, sondern das was man nicht gemacht hat.
Ella Freitag in Frau Ella
23Dann wird man erwachsen und lernt vorsichtig zu sein, man kann sich einen Knochen brechen oder auch das Herz, man guckt bevor man springt und manchmal springt man gar nicht, weil nicht immer jemand da ist der einen fängt!
Nun sind wir 27, bald alt und grau
Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
Wie schon gesagt gings nach dem Zivi bergab
Vorbei der Teenagerspaß, Perspektiven für'n Arsch
Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
Wie schon gesagt gings nach dem Zivi bergab
Vorbei der Teenagerspaß, Perspektiven für'n Arsch
Casper - Michael X, Album: XOXO
19Ihr ganzes Leben war geprägt von Gedanken an andere Menschen
Sie hat es geliebt zu Helfen mit Lachen, Worten und Händen
In ihrer Geduld lag Trost für Familie, sowie für Fremde
Und keine Reue für Hilfe, auch wenn sie sich selbst verdrängte
Auf dem Sterbebett, die Schmerzen verschlimmert noch durch die Qualen
Nicht nur selbst zu leiden, sondern auch den anderen zur Last zu fallen
Doch die Liebe die sie einst gab kam zurück zu ihr jeden Tag
Und das Schicksal ist manchmal seltsam, denn als sie fortging im Schlaf
Hat sie ein letztes mal getan, was ihr so sehr am Herzen lag
Die Familie, die sie so sehr liebt, vereint, wenn auch an ihrem Grab
Sie hat es geliebt zu Helfen mit Lachen, Worten und Händen
In ihrer Geduld lag Trost für Familie, sowie für Fremde
Und keine Reue für Hilfe, auch wenn sie sich selbst verdrängte
Auf dem Sterbebett, die Schmerzen verschlimmert noch durch die Qualen
Nicht nur selbst zu leiden, sondern auch den anderen zur Last zu fallen
Doch die Liebe die sie einst gab kam zurück zu ihr jeden Tag
Und das Schicksal ist manchmal seltsam, denn als sie fortging im Schlaf
Hat sie ein letztes mal getan, was ihr so sehr am Herzen lag
Die Familie, die sie so sehr liebt, vereint, wenn auch an ihrem Grab
Curse - 100 Jahre, Album: Freiheit
17One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1
Cells couldn't multiply without this, the IKEA instruction manual for life, DNA. DNA is tiny yet comlex, like Tom Cruise.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1
Wissen ist ein Paradox. Je mehr man letztendlich weiß, desto mehr versteht man das Ausmaß seiner eigenen Unwissenheit.
Knowledge is a paradox. The more one understands, the more one realizes the vastness of his ignorance.
Viktor, der Vorbote der Maschinen in Arcane - Staffel 2 Episode 6