Samantha: "Ich finde es ehrlich gesagt traurig, wie sie ein Kind dazu benutzt, ihre Existenz zu rechtfertigen."
Carrie: "Sehe ich auch so, wieso kann sie dafür nicht Sex und nen Cocktail nehmen - so wie wir?"
Samantha: "I think it's sad the way she's using a child to validate her existence."
Carrie: "Exactly. Why can't she just use sex and a nice cocktail like the rest of us?"
Ich hab gemischte Getränke für meine Gefühle.
I have mixed drinks about my feelings.
UnbekanntSex and a cocktail: they both lasted about as long, had the same effect, and amounted to the same thing.
SexD. H. Lawrence in Lady Chatterleys LiebhaberCuba Libre reimt sich ja nicht umsonst auf: "Ich komme morgen wohl etwas zu spät zur Arbeit."
UnbekanntWenn das Leben dir Ananas gibt, füg Rum hinzu und mach Piña Colada draus!
When life gives you pineapples, add rum and make Piña Colada!
AnanasUnbekanntThe people of Long Island do not know how to make an iced tea.
The Boss Baby, von TimMach du dir mal Gedanken! Ich mach uns einen Drink.
UnbekanntWenn der letzte Strohhalm, an den man sich klammert, in einem Cocktail steckt, geht's doch eigentlich noch.
As long as the final straw's inside a cocktail glas, everything's fine.
UnbekanntCocktails lösen keine Probleme. Aber das tut Wasser ja auch nicht.
Cocktails don't solve problems. But water doesn't do so aswell.
UnbekanntIch hätte gerne Sex on the Beach und einen Cocktail, bitte!
I'd like some Sex on the Beach and a cocktail, please!
UnbekanntIch glaube, ich trinke zu viel. In meiner letzten Urinprobe war eine Olive drin.
I drink too much. The last time I gave a urine sample it had an olive in it.
Rodney DangerfieldEs hat etwas urbanes, stylishes und weltliches, einen Cocktail Shaker zu besitzen.
There is something urbane, stylish, and worldly about owning a cocktail shaker.
Roger Stone"So, jetzt noch einen gesunden Tee und dann ist auch schon Feierabend."
"Das ist ein Long Island Ice Tea."
"Niemand mag Klugscheißer."
"Now, I'll have some healthy tea after work."
"That's Long Island Ice Tea?!"
"Shut up."
Ich hätte hier Thai Eistee, es sei denn du willst was, das ein bisschen weniger alkoholfrei ist.
I got us Thai iced teas, unless you want me to pour you something less non-alcoholic.
Saul Goodman in Better Call Saul, Staffel 4 Episode 2