Stelle bloß niemals Gefühle über Prinzipien. Denn selbst wenn du dann gewinnst, hast du verloren.
Never put passion in front of principle. Because even if you win, you lose.
Daniel LaRusso - Staffel 4 Episode 9
Sieht so aus, als würdest du immer hinten anstehen. Zuerst Miguel, jetzt Robby... ich hab noch 'nen angebissenen Cupcake wenn du willst?
Seems like you're always behind me in line. First Miguel, now Robby... I have a half-eaten cupcake if you want some.
Samantha LaRusso - Staffel 4 Episode 8
Johnny: "Ich war Cobra Kais bester Schüler. Wenn einer weiß, wie man die schlagen kann, bin ich das."
Daniel: "Und wie willst du das anstellen? Die schlagen zuerst und du schlägst... zuerster?"
Daniel: "Und wie willst du das anstellen? Die schlagen zuerst und du schlägst... zuerster?"
Johnny: "I was Cobra Kai's number one student. If anybody knows how to beat 'em, it's me."
Daniel: "Yeah, and how are you gonna do that? They strike first, you strike... firster?"
Daniel: "Yeah, and how are you gonna do that? They strike first, you strike... firster?"
Daniel LaRusso - Staffel 4 Episode 5
Die natürliche Reaktion auf Gefahr ist kämpfen oder fliehen. Die Reaktion eines Adlers ist kämpfen und fliegen.
The human response to danger is fight or flight, but an eagle's response is fight and flight.
Johnny Lawrence - Staffel 4 Episode 2
Daniel: "Weißt du, was für Mr. Miyagi die beste Verteidigung im Karate war? Die beste Verteidigung ist, 'nicht sein da'."
Johnny: "Du meinst, nicht da zu sein? Der Typ lehrt dich Jahrhunderte von Karate Wissen, da hättest du ruhig mal bei der Grammatik helfen können."
Johnny: "Du meinst, nicht da zu sein? Der Typ lehrt dich Jahrhunderte von Karate Wissen, da hättest du ruhig mal bei der Grammatik helfen können."
Daniel: "You know what Mr. Miyagi said was the best defense in all of karate? The best defense is 'no be there'."
Johnny: "You mean don't be there? The guy teaches you centuries of his ancient family karate, you can't help him with English?"
Johnny: "You mean don't be there? The guy teaches you centuries of his ancient family karate, you can't help him with English?"
Johnny Lawrence - Staffel 4 Episode 2
Ehrgeiz ohne Wissen ist wie ein Boot auf dem Trockenen.
Ambition without knowledge is like a boat on dry land.
Daniel LaRusso - Staffel 4 Episode 2
Wenn dir etwas schlimmes passiert, dann hast du die Wahl. Du lässt dich davon unterkriegen, oder du wirst dadurch stärker.
When something bad happens, you have two choices. You let it tear you down or you let it build you up.
John Kreese - Staffel 4 Episode 2
Am Ende muss man immer noch in den Spiegel gucken können, um zu erkennen, wer man wirklich ist.
Eventually, we all need to look ourselves in the mirror and realize who we really are.
Robby Keene - Staffel 4 Episode 1
Karate ist keine Phase, sondern eine Lebensweise. Man kann Karate eine Weile vergessen, aber es lässt einen nie wirklich los.
Karate is not a phase. It's a way of life. You can leave it for a while, but it never really leaves you.
John Kreese - Staffel 4 Episode 1
Bei Karate geht es um Disziplin, um innere Stärke und Selbstvertrauen. Lektionen, die man für den Rest seines Lebens brauchen kann.
Karate is about discipline, it's about inner strength, it's about confidence. Lessons that you can use for the rest of your life.
Miguel Diaz - Staffel 3 Episode 8
Weil nämlich die Verletzungen, die man nicht sieht, am meisten weh tun.
Sometimes, the scars you can't see are the ones that hurt the most.
Samantha LaRusso - Staffel 3 Episode 8
Dein Leben lang hast du zuerst zugeschlagen und nie in Betracht gezogen, dass du vielleicht erst nachdenken solltest.
Your whole life you've been striking first. You never once considered maybe you should think first.
Daniel LaRusso - Staffel 3 Episode 8
Euer ganzes Leben lang wurde euch gesagt, ihr sollt gut sein. Aber "gut" ist nur eine Frage des Blickwinkels. Denkt immer daran, dass eure Feinde denken, dass sie das Richtige tun. Sie denken, sie sind die Helden und ihr die Bösen. Aber jetzt kennt ihr die Wahrheit. Es gibt kein gut. Es gibt kein böse. Nur schwach oder stark.
Your whole life, you've been told to be good. But "good" is only a matter of perspective. Always remember, your enemies think they're doing what's right. They think they're the hero and you're the villain. But now you know the truth. There is no good. There is no bad. Only weak or strong.
John Kreese - Staffel 3 Episode 2
Eine echte Cobra empfindet kein Mitleid mit ihrem Essen.
A true cobra feels no sympathy for its meals.
John Kreese - Staffel 3 Episode 2
Unseretwegen sind die Kinder in Schwierigkeiten geraten. Sie dürfen nicht unter unseren Differenzen leiden. Tun wir uns zusammen und beenden es!
The reason these kids got into trouble was because of us. We can't let them suffer because of our issues. The only way to end this is by working together!
Daniel LaRusso - Staffel 3 Episode 1
Ein Krieg endet nie. Friede ist nur die Flaute zwischen den Schlachten.
War never ends. Peace is just the lull between battles.
John Kreese - Staffel 2 Episode 7
Bei Cobra Kai geht es darum, knallhart zu sein. Und der härteste von allen ist der, der seinen Gegner besiegt, wenn er am stärksten ist. Nicht wenn er dir den Rücken kehrt. Nicht wenn er verletzt ist.
Cobra Kai is about being badass. And the baddest badass is the one who beats his opponent when he's at his strongest. Not when his back is turned. Not when he's injured.
Johnny Lawrence - Staffel 2 Episode 1
Daniel: "Ich muss zugeben, du bist ein größeres Naturtalent als ich. Aber nicht übermütig werden. Es gibt immer eine neue Lektion zu lernen."
Robby: "Ist das ein Mr. Miyagi Spruch?"
Daniel: "Nein, ist mir spontan eingefallen."
Robby: "Ist das ein Mr. Miyagi Spruch?"
Daniel: "Nein, ist mir spontan eingefallen."
Daniel: "I've got to admit, you're more of a natural than I was. But don't get too cocky, there's always another lesson to be learned."
Robby: "Is that a Mr. Miyagi saying?"
Daniel: "No, I just made that one up on the fly."
Robby: "Is that a Mr. Miyagi saying?"
Daniel: "No, I just made that one up on the fly."
Daniel LaRusso - Staffel 1 Episode 8
Wollt ihr bei den beiden Bräuten punkten? Macht Karate! Kicks bringen Chicks.
Wanna score those hot babes? Try karate! Kicks get chicks.
Johnny Lawrence - Staffel 1 Episode 3
Liebling, würden sie jeden in den Knast stecken, der Schwänze auf irgendwas pinselt, wär' da kein Platz mehr für die Mörder.
Honey, if they arrested everybody who painted dicks on things, there just wouldn't be any room in the jails for all the murderers.
Samantha LaRusso - Staffel 1 Episode 4
Schwäche ist in diesem Dojo nicht gestattet. Also lass gefälligst dein Asthma, die Erdnuss-Allergie und den anderen eingebildeten Mist zuhause.
We do not allow weakness in this dojo. So, you can leave your asthma and you peanut allergies and all that over made-up bullshit outside.
Johnny Lawrence - Staffel 1 Episode 2
Ich werde dir nicht nur beibringen, deine Furcht zu besiegen, ich werde dir beibringen, die Schlange in dir zu wecken. Und sobald das der Fall ist, wirst du derjenige sein, der gefürchtet wird.
I'm not just gonna teach you how to conquer your fears. I'm gonna teach you how to awaken the snake within you. And once you do that, you'll be the one who's feared.
Johnny Lawrence - Staffel 1 Episode 1
Johnny: "Hast du dir das gut überlegt? Einmal auf dem Weg und es gibt kein zurück mehr."
Miguel: "Sie werden mein Karatelehrer?"
Johnny: "Nein. Ich werde dein Sensei."
Miguel: "Sie werden mein Karatelehrer?"
Johnny: "Nein. Ich werde dein Sensei."
Johnny: "Are you sure you're ready? 'Cause once you go down this path, there's no turning back."
Miguel: "You're gonna be my karate teacher?"
Johnny: "No. I'm gonna be your sensei."
Miguel: "You're gonna be my karate teacher?"
Johnny: "No. I'm gonna be your sensei."
Johnny Lawrence - Staffel 1 Episode 1
Willst du meinen Rat? Hör auf so 'ne Nervensäge zu sein. Vielleicht wirst du dann nicht mehr verprügelt.
You want my advice? Stop being so annoying. Maybe you'll stop getting your ass kicked.
Johnny Lawrence - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Got something for you. All-Valley Tournament application. You fill that out and send it in, so they'll know where to claim the body.
Bobby: "Leave him alone, man! He's had enough!"
Johnny: "I'll decide when he's had enough, man!"
Bobby: "What is wrong with you, Johnny?"
Johnny: "An enemy deserves no mercy!"
Johnny: "I'll decide when he's had enough, man!"
Bobby: "What is wrong with you, Johnny?"
Johnny: "An enemy deserves no mercy!"
You know, when my father died, I spent a lot of time thinking I wasn't such a great son. Like, maybe I could have listened a little more, or spent some more time with him together. I felt so guilty, you know. Like, he did everything for me and I didn't do anything for him.
And then one day I realized, I did the greatest thing for him before he died. I was there with him, and I held his hand, and I said goodbye.
And then one day I realized, I did the greatest thing for him before he died. I was there with him, and I held his hand, and I said goodbye.
We do not train to be merciful here. Mercy is for the weak. Here, in the streets, in competition: A man confronts you, he is the enemy. An enemy deserves no mercy.
Niemals du werden machen Ende von Krieg, wenn mitkämpfen.
Never stop war by taking part in one.
Mr. Miyagi in Karate Kid - II - Entscheidung in Okinawa
Für Mensch ohne Vergebung in Herz, Leben noch größere Strafe sein als Tod.
For person with no forgiveness in heart, living even worse punishment than death.
Mr. Miyagi in Karate Kid - II - Entscheidung in Okinawa
1Verlieren gegen Feind okay, aber niemals verlieren gegen Angst.
It's ok to lose to opponent. It's never okay to lose to fear.
Mr. Miyagi in Karate Kid
1Wer kämpfen kann, kann auch verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
You can't house-train an eagle, dude. Not without stealing its soul.
Peacemaker - Staffel 1
Gefahr? Ich hab' keine Angst vor Gefahr. Hörst du mich, Gefahr? Ich lach dir ins Gesicht!
Danger? I look on the wild side. I laugh in the face of danger!
Kein Mensch auf der ganzen Welt, ob Mann oder Frau, mit Zauberkraft oder ohne, blieb jemals von jeglicher Art der Verletzung verschont, ob körperlich, geistig oder emotional. Zu verletzen ist so menschlich, wie zu atmen.
No man or woman alive, magical or not, has ever escaped some form of injury, whether physical, mental, or emotional. To hurt is as human as to breathe.