Ich habe Filme schon immer gemocht, Filme sind genau mein Ding. Ich liebe Filme, alle Arten von Filmen.
I've always been a movie guy, movies have been my thing. I love movies, all kinds of movies.
I never considered myself a lucky person. I'm the most extraordinary pessimist. I truly am.
Ich liebe es, Dinge zu fotografieren und zu einer Geschichte zusammen zu setzen.
I just love photographing things and putting them together to tell a story.
One of the things you do as a writer and as a filmmaker is grasp for resonant symbols and imagery without necessarily fully understanding it yourself.
Superheroes fill a gap in the pop culture psyche, similar to the role of Greek mythology. There isn't really anything else that does the job in modern terms. For me, Batman is the one that can most clearly be taken seriously.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Und warum fallen wir, Sir? Damit wir lernen können uns wieder aufzurappeln!
And why do we fall, Bruce? So we can learn to pick ourselves up!
Alfred in Batman - Begins
23Weißt du, mit Wahnsinn ist es wie mit der Schwerkraft. Manchmal ist alles was es braucht ein kleiner Stoß!
You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
Weil es das ist, was nötig ist. Weil die Wahrheit manchmal nicht gut genug ist. Manchmal verdienen die Menschen mehr. Manchmal verdienen die Menschen, dass ihr Vertrauen belohnt wird...
Sometimes the truth isn't good enough, sometimes people deserve more. Sometimes people deserve to have their faith rewarded...
Bruce, du magst im Inneren noch immer der großartige Junge von früher sein. Aber was man im Inneren ist, zählt nicht. Das was wir tun, zeigt wer wir sind.
Rachel in Batman - Begins
15Salvatore Maroni: "Wenn es so simpel ist, warum haben Sie es nicht schon längst gemacht?"
Joker: "Wenn du in etwas gut bist, dann tue es nie umsonst."
Joker: "Wenn du in etwas gut bist, dann tue es nie umsonst."
Salvatore Maroni: "If it's so simple, why haven't you done it already?"
Joker: "If you're good at something, never do it for free!"
Joker: "If you're good at something, never do it for free!"
Am dunkelsten ist die Nacht vor der Dämmerung. Doch ich verspreche ihnen, die Dämmerung bricht an.
The night is darkest just before the dawn. And I promise you, the dawn is coming.
Harvey Dent in Batman - The Dark Knight
13Nicht gleich auf den Kopf, das verwirrt das Opfer. Dann fühlt er nicht den nächsten Schlag.
Never start with the head, the victim gets all fuzzy. He can't feel the next.
Träume fühlen sich doch real an, während wir síe träumen? Erst wenn wir aufwachen fällt uns auf, dass irgendetwas seltsam war.
Dreams feel real while we're in them. It's only when we wake up that we realize something was actually strange.
Cobb in Inception
10Oder wird aus Ihnen ein alter Mann, voller Bedauern, der allein auf den Tod wartet?
Don't you want to take a leap of faith? Or become an old man, filled with regret, waiting to die alone!
Saito in Inception
1Wir sollten keine Angst davor haben von Größerem zu träumen, Darling!
You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling!
Eames in Inception
5Welches ist der widerstandsfähigste Parasit? Ein Bakterium, ein Virus, ein Darmwurm? Ein Gedanke! Resistent, hochansteckend. Wenn ein Gedanke einen Verstand erstmal infiziert hat, ist es fast unmöglich, ihn zu entfernen.
What is the most resilient parasite? Bacteria? A virus? An intestinal worm? An idea! Resilient, highly contagious. Once an idea has taken hold of the brain it's almost impossible to eradicate.
Cobb in Inception
19Cobb: "Ich hab's unter Kontrolle!"
Arthur: "Wie sieht dann außer Kontrolle aus?"
Arthur: "Wie sieht dann außer Kontrolle aus?"
Cobb: "I have it under control."
Arthur: "I'd hate to see it out of control."
Arthur: "I'd hate to see it out of control."
Arthur in Inception
2Es heißt, wir benutzen nur einen Bruchteil des tatsächlichen Potentials unsere Gehirns wenn wir wach sind und wenn wir schlafen nutzt unser Verstand fast alles.
They say we only use a fraction of our brain's true potential. Now that's when we're awake. When we're asleep, we can do almost anything.
Cobb in Inception
5Ein Gedanke ist wie ein Virus, resistent, hochansteckend und die kleinste Saat eines Gedanken kann wachsen. Er kann Dich aufbauen oder zerstören.
An idea is like a virus, resilient, highly contagious. The smallest seed of an idea can grow. It can grow to define or destroy you.
Cobb in Inception
19Liebe ist das Einzige, was Zeit und Raum überwindet.
Love is the one thing that transcends time and space.
Amelia Brand in Interstellar
2Wenn man Kinder hat, wird einem eines sehr schnell klar: Du möchtest ihnen das Gefühl von Sicherheit geben.
Früher haben wir zum Himmel hoch gesehen und uns gefragt, wo unser Platz im Universum ist. Heute blicken wir auf den Boden hinab und zerbrechen uns den Kopf über unseren Platz im Schmutz.
We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
Cooper in Interstellar
1Wissenschaft deckt auf, was wir nicht wissen.
Science is about admitting what we don't know.
Die Menschheit wurde auf der Erde geboren, sie muss aber nicht hier sterben.
Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
Cooper in Interstellar
1Als Eltern ist man der Geist seiner Kinder.
Once you're a parent, you're the ghost of your children's future.
Cooper in Interstellar
Our survival instinct is our single greatest source of inspiration.
Dr. Mann in Interstellar
"Wie würden sie gern sterben?"
"Alt."
"Sie haben den falschen Beruf gewählt."
"Alt."
"Sie haben den falschen Beruf gewählt."
"How would you like to die?"
"Old."
"You chose the wrong profession."
"Old."
"You chose the wrong profession."
"Ziemlich... kühn."
"Mit 'kühn' komm' ich klar, ich dachte sie sagen 'verrückt'."
"Mit 'kühn' komm' ich klar, ich dachte sie sagen 'verrückt'."
"It seems bold."
"'Bold' I'm fine with. I thought you were going to say 'nuts'."
"'Bold' I'm fine with. I thought you were going to say 'nuts'."
Sie müssen die Welt auf eine neue Weise betrachten!
You have to start looking at the world in a new way!
Alles was ich für sie habe, ist ein Wort: Tenet. Es öffnet die richtigen Türen, aber auch manch eine falsche. Nutzen sie es mit Bedacht.
All I have for you is a word: Tenet. It'll open the right doors, some of the wrong ones too. Use it carefully.
Sie sind der Mann, der den Menschen die Macht gegeben hat, sich selbst zu vernichten. Und die Welt ist dafür nicht bereit.
You are the man who gave them the power to destroy themselves. And the world is not prepared.
Niels Bohr in Oppenheimer
Robert Oppenheimer: "Unsere Arbeit wird einen Frieden sichern, wie ihn die Menschheit noch nie gesehen hat."
Edward Teller: "Bis jemand eine größere Bombe baut."
Edward Teller: "Bis jemand eine größere Bombe baut."
Robert Oppenheimer: "Our work here will ensure peace mankind has never seen."
Edward Teller: "Until somebody builds a bigger one."
Edward Teller: "Until somebody builds a bigger one."
Leslie Groves: "Heißt das, es besteht das Risiko, dass wir auf den Knopf drücken und die ganze Welt vernichten?"
Robert Oppenheimer: "Dieses Risiko liegt bei nahezu Null."
Robert Oppenheimer: "Dieses Risiko liegt bei nahezu Null."
Leslie Groves: "Are we saying there's a chance that when we push that button, we destroy the world?"
Robert Oppenheimer: "Chances are near zero."
Robert Oppenheimer: "Chances are near zero."
J. Robert Oppenheimer in Oppenheimer
Wir haben nur eine Hoffnung. Amerikas ganze Industriemacht und wissenschaftliche Innovation laufen hier zusammen.
We've got one hope. All of America's industrial might and scientific innovation connected here.
J. Robert Oppenheimer in Oppenheimer
Der zweite Weltkrieg wäre vorbei. Unsere Jungs könnten nach Hause kommen.
World War II would be over. Our boys would come home.
Lewis Strauss in Oppenheimer
Leslie Groves: "They have a 12-month Head Start."
Robert Oppenheimer: "18."
Leslie Groves: "How could you possibly know that?"
Robert Oppenheimer: "18."
Leslie Groves: "How could you possibly know that?"
Leslie Groves: "Die haben 12 Monate Vorsprung."
Robert Oppenheimer: "18."
Leslie Groves: "Woher wollen Sie das bitte wissen?"
Robert Oppenheimer: "18."
Leslie Groves: "Woher wollen Sie das bitte wissen?"
We imagine a future, and our imaginings horrify us. They won't fear it until they understand it. And they won't understand it until they've used it.
Es ist merkwürdig wie wenig beachtet man in London leben und sterben kann.
It is strange with how little notice, good, bad, or indifferent, a man may live and die in London.
Wenn du neugierig bist, ist London ein wunderbarer Ort.
If you're curious, London's an amazing place.
I've often thought a blind man could find his way through London simply by gauging the changes in innuendo: mild through Trafalgar Square, less veiled towards the river.
Louis Bayard - Mr. Timothy
A photo says, you were happy, and I wanted to catch that. A photo says, you were so important to me that I put down everything else to come watch.
Sie stellen mir jede Woche die selben Fragen. 'Wie läuft's im Job? Haben Sie irgendwelche negativen Gedanken?'
Ich habe ausschließlich negative Gedanken.
Ich habe ausschließlich negative Gedanken.
You just ask the same questions every week. 'How's your job? Are you having any negative thoughts?'
All I have are negative thoughts.
All I have are negative thoughts.
Cop partnerships are like marriages. You know each other better than your wives.
Harvey Dent in Gotham - Staffel 1 Episode 18
Fear doesn't need conquering. Fear tells you where the edge is. Fear is a good thing.
James Gordon in Gotham - Staffel 1 Episode 1