Chemistry's the one with the shapes and shit, right?
Greg Jenko in 21 Jump Street
An meiner Schule haben die klügsten Jungen Mathematik und Physik belegt, die weniger klugen Physik und Chemie und die am wenigsten klugen Biologie. Ich wollte Mathe und Physik belegen, aber mein Vater hat mich gezwungen Chemie zu wählen, weil er dacht es gäbe keine Arbeit für Mathematiker.
In my school, the brightest boys did math and physics, the less bright did physics and chemistry, and the least bright did biology. I wanted to do math and physics, but my father made me do chemistry because he thought there would be no jobs for mathematicians.
Chemie ist ein Fach, das man in der Schule oder an der Uni belegt, in dem man lernt, dass zwei und zwei 10 ergibt, oder so ähnlich.
Chemistry is a class you take in high school or college, where you figure out two plus two is 10, or something.
Chemie ist die Lehre von den Stoffen, aber ich sehe sie lieber als die Lehre von der Umwandlung von Stoffen.
Chemistry is the study of matter, but I prefer to see it as the study of change.
Walter White in Breaking Bad - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Die Wissenschaft zeigt uns, was da draußen geschieht. Aber nicht, was in uns drinnen passiert.
Es gibt nur eine bewusstseinserweiternde Droge, die mir Spaß macht und die nennt sich Wissenschaft!
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 23
9Wissenschaft ohne Religion ist langweilig. Religion ohne Wissenschaft ist blind.
Science without religion is lame. Religion without science is blind.
Das Schönste, was wir erleben können, ist das Geheimnisvolle. Es ist das Grundgefühl, das an der Wiege von wahrer Kunst und Wissenschaft steht. Wer es nicht kennt und sich nicht mehr wundern, nicht mehr staunen kann, der ist so gut wie tot und seine Augen erloschen.
The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamental emotion that stands at the cradle of true art and true science. Whoever does not know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are dimmed.
Wissenschaft ist nur dann erwünscht, wenn sie uns in den Kram passt. Wird es unbequem, ignoriert unsere Spezies sie nur allzu gerne.
Der traurigste Aspekt des Lebens derzeit ist, dass die Wissenschaft schneller Wissen sammelt, als die Gesellschaft Weisheit.
The saddest aspect of life right now is that science gathers knowledge faster than society gathers wisdom.
Wir wissen immer noch nicht ein tausendstel eines Prozents von dem, was die Natur für uns bereit hält.
We still do not know one thousandth of one percent of what nature has revealed to us.
Seit die Mathematiker über die Relativitätstheorie hergefallen sind, verstehe ich sie selbst nicht mehr.
Since the mathematicians have invaded the theory of relativity, I do not understand it myself anymore.
Es zeichnet einen gebildeten Geist aus, sich mit jenem Grad an Genauigkeit zufrieden zu geben, den die Natur der Dinge zulässt.
Der erste Schluck aus dem Glas der Naturwissenschaften verwandelt dich in einen Atheisten, doch am Boden des Glases wartet Gott auf dich.
The first gulp from the glass of natural sciences will turn you into an atheist, but at the bottom of the glass God is waiting for you.
Faith and science, I have learned, are two sides of the same coin, separated by an expanse so small, but wide enough that one side can't see the other. They don't know they are connected.
Mary E. Pearson in The Jenna Fox Chronicles - The Adoration of Jenna Fox
2Sollen sich auch alle schämen, die gedankenlos sich der Wunder der Wissenschaft und Technik bedienen, und nicht mehr davon geistig erfasst haben als die Kuh von der Botanik der Pflanzen, die sie mit Wohlbehagen frisst.
Albert Einstein - Völkerverständigung als Aufgabe des Rundfunks, 1930
2Alle Kinder sind geborene Wissenschaftler, bis wir es ihnen austreiben. Nur ein paar wenige sickern mit intakter Neugier und Begeisterung für die Wissenschaft durch das System.
Every kid starts out as a natural-born scientist, and then we beat it out of them. A few trickle through the system with their wonder and enthusiasm for science intact.
Der Physiker erklärt die Geheimnisse der Natur nicht, er führt sie auf tieferliegende Geheimnisse zurück.
Die Wissenschaft, richtig verstanden, heilt den Menschen von seinem Stolz; sie zeigt ihm seine Grenzen.
Viele alte Rätsel sind inzwischen von der Wissenschaft gelöst worden. Einst war es ein großes Rätsel, wie wohl die Rückseite des Mondes aussieht. Man konnte die Lösung nicht durch Diskussion ermitteln, hier war die Antwort der Phantasie eines Einzelnen überlassen. Aber heute wissen wir genau, wie die Rückseite des Mondes aussieht. Wir können nicht länger 'glauben', dass im Mond ein Mann wohnt oder dass der Mond aus Käse besteht.
Die Aufgabe ist es nicht, Dinge zu sehen, die noch niemand gesehen hat, sondern Gedanken zu haben, die noch niemand hatte, über die Dinge, die man tagtäglich sieht.
The task is not to see what has never been seen before, but to think what has never been thought before about what you see everyday.
Du hast ganz klar keinen Schimmer, mit wem du es zu tun hast. Deshalb will ich es verraten. Ich bin nicht in Gefahr Skyler. Ich bin die Gefahr. Einer öffnet die Haustür und wird erschossen und du meinst, das wäre ich?! Nein, ich bin derjenige, der bei ihnen klopft!
You clearly don't know who you're talking to, so let me clue you in. I am not in danger, Skyler. I am the danger. A guy opens his door and gets shot, and you think that of me?! No! I am the one who knocks!
Walter White in Breaking Bad - Staffel 4 Episode 6
6Inzwischen ist mir klar geworden, dass diese Angst das schlimmste ist. Sie ist der wahre Feind. Also steh auf, geh' hinaus in's richtige Leben und hau dieser verdammten Angst voll eins in die Fresse!
What I came to realize is that fear, that's the worst enemy. So, get up, get out in the real world and you kick that bastard as hard as you can right in the teeth!
Walter White in Breaking Bad - Staffel 2 Episode 8
3Hör auf dich immer auf die finstere Vergangenheit zu konzentrieren. Vergangen ist vergangen. Es lässt sich nicht ändern, was wir getan haben.
You need to stop focusing on the darkness behind you. The past is the past, nothing can change what we've done.
Walter White in Breaking Bad - Staffel 5 Episode 9
3Captain Dickson: "New assignment. Since you two cowboys love to drink booze, smoke weed with kids, and f*ck anything with a big ass in jeans with low self-esteem, I'm gonna send you to a place where all that shit is allowed."
Jenko: "Oh, I love Disneyland!"
Captain Dickson: "You two sons of b*tches are going to college!"
Jenko: "Oh, I love Disneyland!"
Captain Dickson: "You two sons of b*tches are going to college!"
Captain Dickson in 21 Jump Street
Jenko: "Got a pound of coke."
Schmidt: "We are trying to show them a good time, not ruin their f*cking lives."
Jenko: "Pound of marijuana?"
Schmidt: "Best party ever!"
Schmidt: "We are trying to show them a good time, not ruin their f*cking lives."
Jenko: "Pound of marijuana?"
Schmidt: "Best party ever!"
Der größte Feind des Wissens ist nicht Unwissenheit, es ist die Illusion, wissend zu sein.
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Wir können sehen, wie eine Tasse vom Tisch fällt und in Scherben geht, aber wir werden niemals sehen, wie sich eine Tasse zusammenfügt und auf den Tisch zurückspringt. Diese Zunahme der Unordnung oder Entrophie unterscheidet die Vergangenheit von der Zukunft und verleiht der Zeit auf diese Weise eine Richtung.
Damian: "Warum magst Du Mathe?"
Cady: "Weil es in jedem Land gleich ist!"
Cady: "Weil es in jedem Land gleich ist!"
Cady: "Yeah, I like math."
Damian: "Eww. Why?"
Cady: "Because it's the same in every country."
Damian: "Eww. Why?"
Cady: "Because it's the same in every country."
Cady Heron in Girls Club – Vorsicht bissig!
Das Rad ermöglichte Menschen, zu reisen und Handel zu treiben. Aber erst mussten sie zählen, was sie besaßen. Und das führte zur tragischen Erfindung von Mathematik.
The wheel allowed people to travel around, trading things. But first, they needed to count how many things they owned. And that led to the tragic invention of maths.
Philomena Cunk in Cunk On Earth - Episode 1
I always hated biology. I mean, who cares how a cell divides? It just does.
Auf den Straßen von Dallas habe ich eine Menge gelernt, was ich sonst nie hätte lernen können.
I learned a lot I wouldn't have learned roaming the streets of Dallas.
Ich wollte auf AIDS aufmerksam machen. Deshalb habe ich mir während der Playoffs '95 die AIDS-Schleife in die Haare färben lassen.
I felt like calling attention to AIDS. I had the AIDS ribbon colored into my hair during the playoffs in '95.
Gott, sie Zwei! Ich kann ihnen sagen: Falls ich je Analpolypen bekomme, weiß ich wie ich sie nenne.
Christ, you two! All I can say is if I ever get anal polyps, I'll know what to name them.
Saul Goodman in Breaking Bad - Staffel 4 Episode 13
4Wenn wir tun, was wir aus guten Gründen tun, dann brauchen wir uns keine Sorgen zu machen. Und es gibt keinen besseren Grund... als die Familie.
When we do what we do for good reasons, then we’ve got nothing to worry about. And there’s no better reason... than family.
Walter White in Breaking Bad - Staffel 5 Episode 2
3Wir haben uns von einem beschissenen Team zu einer der besten Dynastien aller Zeiten entwickelt. Alles was es brauchte, war ein kleiner Funke, um das Feuer zu entfachen.
We went from a shitty team to one of the all-time best dynasties. All you needed was one little match to start that whole fire.
Michael Jordan in The Last Dance - Episode 10
Sechsundachtzig Jahre. Aber bei guter Führung... wer weiß?
Eighty-six years. But with good behavior... who knows?
Saul Goodman in Better Call Saul - Staffel 6 Episode 13
Vielleicht ist das ne ganz einfache Rechnung? Einfach Mathe? Man addiert einen positiven Deppen zu einem negativen Deppen und kriegt null Deppen.
What if this is like math? Or algebra? You know, you add a plus douchebag to a minus douchebag, then you get, like, zero douchebags.
Jesse Pinkman in Breaking Bad - Staffel 4 Episode 8
2Ich will dir mal was sagen: Am dunkelsten ist es immer kurz vor Sonnenaufgang.
Take it from me, buddy: It's darkest just before the dawn.
Hank Schrader in Breaking Bad - Staffel 5 Episode 5
2Also, Sie wissen ja wie man so sagt, "es war mir ein Vergnügen"? Das war es nicht.
Well, you know how they say, "It's been a pleasure"? It hasn't.
Mike Ehrmantraut in Breaking Bad - Staffel 5 Episode 1
2Respekt muss man vermitteln, damit man ihn kriegt.
Respect, ése, you gotta give it to get it.
Tuco Salamanca in Breaking Bad - Staffel 1 Episode 7
Sie sind jetzt ein wohlhabender Mann. Und man muss lernen, reich zu sein. Mit arm kommt jeder irgendwie zurecht.
You are a wealthy man now. One must learn to be rich. To be poor, anyone can manage
Gustavo Fring in Breaking Bad - Staffel 3 Episode 11
1Aw, das war so süß, dass ich glaube, dass mir ein bisschen was hochgekommen ist.
Aw, that was so sweet, I think I threw up in my mouth a bit.
Jane Margolis in Breaking Bad - Staffel 3 Episode 11
Wenn dein Mann sich bei KFC getroffen hätte, würdest du auch nicht annehmen, er hätte sich mit Colonel Sanders getroffen.
If your guys had his meeting at KFC you wouldn't immediately assume he's sitting down with Colonel Sanders.
Steven Gomez in Breaking Bad - Staffel 4 Episode 7