Personen
Buchzitate
Songtexte
Bibelsprüche
Filmzitate
Serienzitate
Sprichwörter
Videospielzitate
Franchisezitate
Themen
Zitat von Charlie Harper (Two and a half Men)
Let us consider the hummingbird, Alan. Or the butterfly. All of God's creature are perfect just the way He made them. Except you. You suck.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Es ist doch nunmal passiert. Jetzt kann man nur noch trinken, bis der Teil des Gehirns, wo die inneren Bilder auftauchen tot ist.
The damage has been done. All that's left to do now is drink until the part of the brain that creates mental pictures is dead.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 18
6
Alkohol
Alan
: "Wovor hast du denn Angst?"
Charlie
: "Davor, das ich dir so eine reinhaue, dass ich zum Einzelkind werde."
Alan
: "What are you afraid off?"
Charlie
: "I'm afraid I'm gonna hit you so hard, I'll be an only-child."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 15
6
Alan
: "Charlie, da ist ne halbnackte Frau in unserer Küche!"
Charlie
: "Welche Hälfte?"
Alan
: "Charlie, there's a half naked woman in our kitchen!"
Charlie
: "Which half?"
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 6
6
Küche
Nacktheit
Alan
: "Charlie, ich brauche dich als meine Augen und meine Ohren."
Charlie
: "Okay, dafür bist du meine Leber und meine Prostata."
Alan
: "Charlie, I need you to be my eyes and ears."
Charlie
: "Okay, but you have to be my liver and prostate."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 2
6
Alkohol ist nur was für Leute, die auch ein paar Hirnzellen entbehren können.
Alcohol is for people who can afford to lose a few brain-cells.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 6 Episode 3
6
Alkohol
Gehirn
Alan
: "Ich liebe meinen Sohn."
Charlie
: "Einer muss es ja tun."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
6
In diesem Haus kommen die Frauen und gehen wieder, eins davon tun sie öfters.. aber gehen tun sie am Ende immer.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
5
Okay... ich reiß dir die Zunge raus, damit sie mich am Arsch lecken kann!
Charlie Harper
in
Two and a half Men
5
Lustige Beleidigungen
Arsch
Alan
: "Wenn aus einem Jungen allmählich ein Mann wird - und das wird allmählich aus dir - dann fängt er allmählich an die Frauen vor gewissen Dingen zu schützen."
Charlie
: "Wie der Wahrheit."
Alan
: "When a boy becomes a man - and that's what you're becoming - he has to start protecting the women in his life from certain things."
Charlie
: "Like the truth."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 12
4
Ob man ein Spiel gewinnt oder verliert ist egal. Wichtig ist, dass man seine Wette gewinnt.
It doesn't matter if you win or loose, it's whether or not you beat the spread.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 5
4
Zocken & Glücksspiel
Charlie
: "Wenn ich deine Meinung hören will, frag ich deine Exfrau."
Alan
: "Ach ja? Und wenn ich deine Meinung hören will, frag ich eine der vielen Frauen mit denen du bedeutungslosen Sex gehabt hast."
Charlie
: "Autsch!"
Charlie Harper
in
Two and a half Men
4
Charlie
: "Frisch gepresster Orangensaft."
Alan
: "Wirklich?"
Charlie
: "Ja, steht auf der Flasche!"
Charlie Harper
in
Two and a half Men
4
Was? Ich muss eine Entscheidung treffen? Das ist als müsste das dicke Kind den Kuchen bewachen!
Charlie Harper
in
Two and a half Men
4
Kuchen & Torten
Fette
Autos, Autos, wo wären wir ohne Autos? Und wie kämen wir da hin?
Ah, cars. Where would we be without cars? And how would we get there?
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 4 Episode 22
4
Autos
Charlie
: "Weißt du von wem der Song ist? Von deinem Onkel Charlie!"
Jake
: "Ungelogen?"
Charlie
: "Wenn ich lügen wollte, würde ich sagen 'Stairway To Heaven' und nicht 'Der Maple-Loops-Song'."
Charlie
: "You know who wrote that song? Your uncle Charlie wrote that!"
Jake
: "No lie?"
Charlie
: "Kid if I was gonna lie, it would've been 'Stairway To Heaven' and not 'The Maple-Loops-Song'."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 1
3
Keine Sorge, um wegzulaufen hab ich nicht mehr genug Blut in den Beinen.
Dont worry, there's not enough blood left in my legs to go anywhere.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 1
3
Charlie
: "Bei seinen Noten kann er sich schon mal daran gewöhnen Einkaufswagen zu schieben."
Alan
: "Du denkst mein Sohn endet in einem Supermarkt?"
Charlie
: "Nein, ich meinte als Obdachloser."
Charlie
: "With his grades, he might as well get used to pushing shopping carts around."
Alan
: "Are you saying my son's gonna end up working in a supermarket?"
Charlie
: "No, I'm saying he's probably gonna end up homeless."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 3 Episode 17
3
Ich habe heute 3000 Doller beim Pokern verloren, ich hätte mich beinahe drei mal übergehen und ich habe keine Ahnung wo mein Auto ist. Und trotzdem geht es mir besser als dir.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
2
Alan Harper
Alan
: "Es tut mir leid, dass dein Herz mit der Zeit so furchtbar hart und klein geworden ist, das du die Fähigkeit verloren hast, anderen Menschen auf einer Ebene zu begegnen, die mehr bedeutet als der betrunkene Austausch von Körperflüssigkeiten."
Charlie
: "Man, wie schaffst du es, dass sich so was wunderbares wie betrunkener Sex plötzlich schmutzig anhört?"
Alan
: "I feel sorry that your heart has become so hard and small, that you've lost the capacity to connect with another human being on any level any more meaningful, than the inebriated exchange of bodily fluids."
Charlie
: "Boy, leave it to you to take a beautiful thing like drunken sex and make it sound dirty."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 16
2
Charlie
: "Wein doch nicht, wir können immer noch Freunde sein!"
Alan
: "Was?"
Charlie
: "Tut mir leid, das sag ich sonst immer wenn hier einer weint."
Charlie
: "Don't cry, we can still be friends!"
Alan
: "What?"
Charlie
: "I'm sorry, it's the only thing I know to say when someone cries around here."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 3
2
Alan
: "Wie ist es mit 'ner Frau zu schlafen deren IQ so hoch ist, wie ihr Alter?"
Charlie
: "Ich könnte dich das gleiche fragen."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
2
Gefühle sind wie die Brüste deiner Mutter, jeder weiß wo sie sind, aber keiner will sie fühlen.
Feelings are like your mother's breasts. You know they're there, but they're better left unfelt.
Charlie Harper
in
Two and a half Men
2
Gefühle
Ich habe eine andere Konstitution. Ich habe ein anderes Gehirn; ich habe ein anderes Herz; In mir fließt das Blut eines Tigers.
I have a different constitution. I have a different brain; I have a different heart; I got tiger blood, man.
Charlie Sheen
Ich habe immer noch nicht alle Antworten gefunden. Mich interessiert mehr, was ich als nächstes tun kann, als was ich zuletzt getan habe.
I still don't have all the answers. I'm more interested in what I can do next than what I did last.
Charlie Sheen
Ich bin high von einer Droge. Sie nennt sich Charlie Sheen.
I am on a drug. It's called Charlie Sheen.
Charlie Sheen
Du musst entweder lieben oder hassen. In der Mitte bekommst du gar nichts.
You either love or you hate. You live in the middle, you get nothing.
Charlie Sheen
1
Neutralität
Der beste Weg, sich sein Herz nicht brechen zu lassen, ist, so zu tun, als hätte man keins.
Best way to not get your heart broken, is pretend to don't have one.
Charlie Sheen
6
Liebeskummer
Charlie
: "Tu mir einen Gefallen, versprich mir, dass du nicht Auto fährst."
Lindsay
: "Süß von dir, du hast Angst um mich wenn ich fahre."
Charlie
: "Nein, ich habe Angst um mich, ich bin Fußgänger."
Charlie Sheen
in
Scary Movie
- 5
2
Charlie
: "Und, Mum, welchem Umstand verdanken wir dieses unerwartete...-"
Evelyn
: "Vergnügen?"
Charlie
: "Nein. Das ist es nicht."
Evelyn
: "Ich hab in der Nähe ein Haus vorgeführt und wollte die Menschen besuchen, die ich liebe."
Alan
: "Und die waren nicht da?"
Alan Harper
in
Two and a half Men
Jake
: "Darf ich mich auch piercen lassen?"
Alan
: "Nein."
Jake
: "Wieso denn nicht?"
Charlie
: "Du kannst nicht mal die Löcher sauber halten, die du hast."
Charlie Harper
in
Two and a half Men
Die Frauen weisen uns aus 100 verschiedenen Gründen zurück. Mit weißeren Zähnen bleiben 99.
Women reject me for 100 different reasons. White teeth would reduce that to 99 problems.
Alan Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 10 Episode 2
1
Zähne
Hör zu und merk dir, Liebe bringt dich besser durch Zeiten ohne Geld, als Geld dich durch Zeiten ohne Liebe bringt.
Well, listen, just remember, that love will get u through times of no money better, than money will get you through times of no love.
Alan Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 9 Episode 20
5
Walden
: "Money does not buy happiness!"
Alan
: "I wouldn't know, I never had either."
Alan Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 9 Episode 1
2
Alan
: "Du kannst nicht alleine hier bleiben!"
Jake
: "Wieso denn?"
Alan
: "Das weißt du sehr gut."
Jake
: "Aber ich hab keine Schildkröte mehr zum in die Mikrowelle stecken!"
Alan
: "You can't stay here alone."
Jake
: "Why not?"
Alan
: "You know why not."
Jake
: "But you don't have a turtle to put in the microwave anymore."
Jake Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 11
2
Schildkröten
Alan
: "Wir beurteilen die Menschen nach ihren inneren Werten, kapiert?"
Jake
: "Da hast du ja Glück gehabt!"
Alan
: "We judge a person by what's inside and not by what they wear."
Jake
: "Lucky for you, huh?"
Jake Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 11
2
Charlie
: "Heute wird's schön. Leicht bewölkt, aber das gibt sich in ein paar Stunden und wir erleben einen weiteren Sonnentag im Paradies."
Berta
: "Sind Sie noch von gestern betrunken oder haben sie schon nachgekippt?"
Charlie
: "Looks to be a beautiful day. Slightly overcast, but that should burn off in a few hours, leaving us with another sun-dappled afternoon in paradise."
Berta
: "You still drunk from last night, or did you get a fresh buzz this morning?"
Berta
in
Two and a half Men
- Staffel 3 Episode 13
1
So ein Jammer, Sie bezahlen so viel Geld für ihre Ex-Frau und das Haus ihrer Ex-Frau und dürfen in keins von beiden rein.
It's a shame, you paying all that money for an ex-wife and an ex-wife's house, and you're not allowed inside either one.
Berta
in
Two and a half Men
- Staffel 3 Episode 4
4
Ex Sprüche
Judith
: "Ich mach mir Sorgen, er ist doch noch ein Kind. Ich weiß nicht, ob er das verkraftet."
Charlie
: "Hab doch ein bisschen Vertrauen in deinen Sohn, er ist schwer in Ordnung."
Judith
: "Ich habe von dir gesprochen!"
Judith
: "I'm very concerned, he's just a child. I don't know if he can deal with this."
Charlie
: "Give your son some credit, he's an incredible kid."
Judith
: "I was talking about you!"
Judith Harper
in
Two and a half Men
- Staffel 1 Episode 3
1
Walden
: "Zoe, ich will jetzt 'ne Antwort!"
Zoe
: "Es ist so kompliziert."
Walden
: "Nein, pinkeln mit 'ner Morgenlatte - das ist kompliziert!"
Walden Schmidt
in
Two and a half Men
- Staffel 10 Episode 1
3
Verwandte Seiten
Charlie Harper
Charlie Sheen
Two and a half Men
Alan Harper
Jake Harper
Berta
Judith Harper
Walden Schmidt
Serienzitate