Ich wache jeden Tag mit neuen Ideen auf.
Every morning I wake up with new ideas.
Ich habe keinen einzigen Cent verdient, bis ich angefangen habe zu machen, was ich wollte.
I never made a damn dime until I started doing what I wanted.
I don't think I'm a celebrity. I'm just a guy from east Texas who loves cars and airplanes.
Meine stolzesten Momente sind der Sieg der Weltmeisterschaft gegen Ferrari 1965 und zusammen mit Ford Le Mans 1966 und 1967 zu gewinnen.
My proudest moments are beating Ferrari for the World Championship in 1965, and working with Ford to win Le Mans in 1966 and 1967.
Ken Miles: "Wenn das 'n Schönheitswettbewerb wär', hätte wir schon verloren."
Carroll Shelby: "Aussehen ist nicht alles."
Carroll Shelby: "Aussehen ist nicht alles."
Ken Miles: "If this were a beauty pageant, we just lost."
Carroll Shelby: "Looks aren't everything."
Carroll Shelby: "Looks aren't everything."
Wir werden Geschichte schreiben.
We're going to make history.
Lee Iacocca: "Angenommen, Henry Ford II will den besten Rennwagen bauen, den die Welt je gesehen hat, um die 24 Stunden von Le Mans zu gewinnen. Was braucht er dafür?"
Carroll Shelby: "Etwas, das nicht käuflich ist."
Lee Iacocca: "Geschwindigkeit kann man kaufen."
Carroll Shelby: "Es geht nicht um Geschwindigkeit."
Carroll Shelby: "Etwas, das nicht käuflich ist."
Lee Iacocca: "Geschwindigkeit kann man kaufen."
Carroll Shelby: "Es geht nicht um Geschwindigkeit."
Lee Iacocca: "Suppose Henry Ford II wanted to build the greatest race car the world's ever seen to win the 24 Hours of Le Mans. What's it take?"
Carroll Shelby: "Well, it takes something money can't buy."
Lee Iacocca: "Money can buy speed."
Carroll Shelby: "It isn't about speed."
Carroll Shelby: "Well, it takes something money can't buy."
Lee Iacocca: "Money can buy speed."
Carroll Shelby: "It isn't about speed."
Henry Ford II: "Nennen Sie mir einen Grund, warum ich nicht jeden feuern sollte, angefangen mit Ihnen."
Carroll Shelby: "Nun sir, wir sind leichter, wir sind schneller. Und wenn das nicht reicht, sind wir fieser."
Carroll Shelby: "Nun sir, wir sind leichter, wir sind schneller. Und wenn das nicht reicht, sind wir fieser."
Henry Ford II: "Give me one reason why I don't fire everyone, starting with you?"
Carroll Shelby: "Well, sir, we're lighter, we're faster. And if that don't work, we're nastier."
Carroll Shelby: "Well, sir, we're lighter, we're faster. And if that don't work, we're nastier."
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Carroll Shelby: "Bereit?"
Henry Ford II: "Ich wurde bereit geboren, Mr. Shelby. Vollgas!"
Henry Ford II: "Ich wurde bereit geboren, Mr. Shelby. Vollgas!"
Carroll Shelby: "You ready?"
Henry Ford II: "I was born ready, Mr. Shelby. Hit it!"
Henry Ford II: "I was born ready, Mr. Shelby. Hit it!"
Henry Ford II in Le Mans 66 - Gegen jede Chance
Lee Iacocca: "Mr. Ford, Ferrari lässt Ihnen etwas ausrichten, sir."
Henry Ford II: "Was hat er gesagt?"
Lee Iacocca: "Er sagte, Ford baut hässliche kleine Autos in einer hässlichen Fabrik. Und, äh, er nannte Sie fett, sir."
Henry Ford II: "Wir werden Ferrari in Le Mans beerdigen."
Henry Ford II: "Was hat er gesagt?"
Lee Iacocca: "Er sagte, Ford baut hässliche kleine Autos in einer hässlichen Fabrik. Und, äh, er nannte Sie fett, sir."
Henry Ford II: "Wir werden Ferrari in Le Mans beerdigen."
Lee Iacocca: "Mr. Ford, Ferrari has a message for you, sir."
Henry Ford II: "What did he say?"
Lee Iacocca: "He said Ford makes ugly little cars in ugly factories. And, uh, he called you fat, sir."
Henry Ford II: "We're going to bury Ferrari at Le Mans."
Henry Ford II: "What did he say?"
Lee Iacocca: "He said Ford makes ugly little cars in ugly factories. And, uh, he called you fat, sir."
Henry Ford II: "We're going to bury Ferrari at Le Mans."
Henry Ford II in Le Mans 66 - Gegen jede Chance
Dante: "[seeing a Confederate flag] What? Are you serious?"
Lila: "Newsflash, we're in deep Texas."
Lila: "Newsflash, we're in deep Texas."
Texas Chainsaw Massacre - 2022
The stars at night, are big and bright,
deep in the heart of Texas,
The prairie sky is wide and high,
deep in the heart of Texas.
deep in the heart of Texas,
The prairie sky is wide and high,
deep in the heart of Texas.
Natürlich kannte ich 1989 in Ost-Texas niemanden, der sich für Newton'sche Physik interessierte. Für die anderen gab es nur den Sänger Wayne Newton und eine Kekssorte.
Of course, nobody I knew in East-Texas in 1989 cared about Newtonian Physics. The only Newtons they cared about were Wayne and Fig.
Sheldon Cooper in Young Sheldon - Staffel 1 Episode 1
1Wenn ein Texaner vom Pferd geworfen wird, dann steigt er gleich wieder auf. Das ist die zweitwichtigste Sache, wenn man echter Texaner ist. Nur geschlagen von der Gewissheit, besser als alle anderen zu sein.
When a Texan gets knocked off a horse, he gets right back on. That is the second most important thing about bein' a Texan, right after thinkin' you're better than everybody else.
Sheldons Großmutter "Meemaw" in Young Sheldon - Staffel 4 Episode 8
"Sind Sie gebürtige Texanerin?"
Meemaw: "Erdöl war das erste Wort, das ich konnte, nach Sattel."
Meemaw: "Erdöl war das erste Wort, das ich konnte, nach Sattel."
"Did you grow up in Texas?"
Meemaw: "Took my first bath in a ten-gallon hat."
Meemaw: "Took my first bath in a ten-gallon hat."
Sheldons Großmutter "Meemaw" in Young Sheldon - Staffel 2 Episode 13
Sheldon: "Texas, Oklahoma... wo ist da der Unterschied?"
Meemaw: "Schön sachte. Ich bin sicher, du solltest in dein Psychologiebuch gucken, denn das gerade sind die Worte eines Irren."
Meemaw: "Schön sachte. Ich bin sicher, du solltest in dein Psychologiebuch gucken, denn das gerade sind die Worte eines Irren."
Sheldon: "Texas, Oklahoma... what's the difference?"
Meemaw: "Hey, now, I think you might want to crack open your psychology textbook 'cause that there is crazy talk."
Meemaw: "Hey, now, I think you might want to crack open your psychology textbook 'cause that there is crazy talk."
Sheldons Großmutter "Meemaw" in Young Sheldon - Staffel 2 Episode 9
You can leave Dallas, but it will never leave you.
As bright as the Dallas sky, she always holds her head up high.
Auf den Straßen von Dallas habe ich eine Menge gelernt, was ich sonst nie hätte lernen können.
I learned a lot I wouldn't have learned roaming the streets of Dallas.
I had been in so many towns and cities in America with John Kennedy, but I was not with him in Dallas, Texas, on November 21, 1963.
Geh nicht nur die glatten Straßen.
Geh Wege, die noch niemand ging,
damit du Spuren hinterlässt und nicht nur Staub.
Geh Wege, die noch niemand ging,
damit du Spuren hinterlässt und nicht nur Staub.
Müssen wir denn wissen wer schwul ist und wer nicht? Können wir uns nicht einfach gegenseitig lieben und nach den Autos, die wir fahren, beurteilen?
Do we have to know who's gay and who's straight? Can't we just love everybody and judge them by the car they drive?
Du hast sie nur rumgekriegt weil sie in der Midlife-Crisis ist. Nimm's mir nicht böse, Metin - aber wenn meine Mutter ein Mann wäre - wärst du bloß ein Porsche.
Lena Schneider in Türkisch für Anfänger - Staffel 1 Episode 1
6Joy was born for the left lane.
(BMW)
Die Leute können den Model T in jeder Farbe haben - solange sie schwarz ist.
Ich bin 74 und habe keine Zeit mehr, die ich an Ladesäulen verschwenden könnte.
I'm 74 and I don't have enough time left to waste it, waiting in waiting in front of a charging station.
Mein bestes Rennen liegt noch vor mir.
Sebastian Vettel - Juli 2022, zu seinem Formel 1 Rücktritt
Im Prinzip geht es darum, als erster Feierabend zu machen.
In the end, racing is about leaving work first.
Zweiter zu sein, bedeutet Erster der Verlierer zu sein.
Being second is to be the first of the ones who lose.
Ein Renn-Motorrad zu fahren ist wie Kunst - etwas, was man tut, weil man es fühlt.
Riding a race bike is an art - a thing that you do because you feel something inside.
Gerade Straßen sind für schnelle Autos, Kurven sind für schnelle Fahrer.
Straight roads are for fast cars, turns are for fast drivers.
Weltmeister! Es ist einfach unglaublich. Mein Vater und ich haben vor vielen Jahren mit dem Rennsport angefangen. Wir haben davon geträumt, Weltmeister zu werden - und jetzt sind wir es.
World Champion! This is just unbelievable. I started racing with my dad many years ago. We dreamed of becoming a World Champion - and now we are.
Max Verstappen - Dezember 2021
Trinken ist sicherer als Sport. Da verletzt man sich nicht, man bekommt nur einen Kater.
Drinking is much safer than sports. You can't get hurt, only hungover.
Was die Spannung in der WM zurückbringen kann? Einer soll Schumacher vier Rennen lang einsperren.
Niki Lauda - im Mai 2002, über die Dominanz Schumachers
1Wer glaubt, wir könnten einfach drei, vier Jahre so weiter machen, wie bisher, der wird sein blaues Wunder, leider im Sinne des Wortes, bei der nächsten Wahl erleben.
Jens Spahn - Februar 2025