Kennst du das Beste aus gebrochenen Herzen? Dass sie nur einmal wirklich brechen können. Der Rest sind Kratzer.
Do you know the best thing about broken hearts? They can only really break once the rest is just scratches.
Herz, Liebeskummer, Traurige SprücheCarlos Ruiz Zafón in Das Spiel des EngelsDie Zeit macht mit dem Körper, was Dummheit mit der Seele macht.
Time does to the body what stupidity does to the soul.
Dummheit, AlterCarlos Ruiz Zafón in MarinaIn dem Moment, wo man sich damit aufhält, darüber nachzudenken, ob man jemanden liebt, hat man schon für immer aufgehört, ihn zu lieben.
LiebeCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesLeute mit kleiner Seele versuchen immer, die anderen herabzusetzen.
Egoismus & NarzissmusCarlos Ruiz Zafón in Der Gefangene des HimmelsWer wirklich liebt, liebt schweigend mit Taten und nie mit Worten.
LiebeCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des Windes… und in der schwärzesten Nacht meines Lebens sah ich Sterne.
SterneCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des Windes"Geduld ist die Mutter der Wissenschaft", entgegnete sie. "Und die Patin des Wahnsinns".
Wissenschaft, Geduld & Disziplin, VerrücktheitCarlos Ruiz Zafón in MarinaIf people thought a quarter of what they speak, this world would be heaven.
Carlos Ruiz Zafón in MarinaWir alle haben im Dachgeschoss der Seele ein Geheimnis unter Verschluss.
We all have a secret buried under lock and key in the attic of our soul.
GeheimnisseCarlos Ruiz Zafón in MarinaDas Fernsehen, mein lieber Daniel, ist der Antichrist, und ich sage Ihnen, es werden drei oder vier Generationen genügen, bis die Leute nicht einmal mehr selbstständig furzen können und der Mensch in die Höhle, in die mittelalterliche Barbarei und in einen Schwachsinn zurückfällt, den schon die Nachtschnecke im Pleistozän überwunden hat.
Medien, FernsehenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesDiese Welt wird nicht von der Atombombe zerstört werden, wie uns die Zeitungen weismachen wollen, sondern sie wird sich totlachen, wird an Banalität zugrunde gehen, weil sie aus allem einen Witz machen, einen schlechten noch dazu.
Carlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesParis ist die einzige Stadt der Welt, in der das Hungern immer noch als Kunst gilt.
Paris is the only city in the world where starving oneself is still considered art.
ParisCarlos Ruiz ZafónEin Schriftsteller vergisst nie, wann er zum ersten Mal für eine Geschichte ein paar Münzen oder Lob empfangen hat. Er vergisst nie wann er zum ersten Mal das süße Gift der Eitelkeit im Blut gespürt hat. Ein Schriftsteller ist dazu verdammt, immer wieder an diesen Moment zu denken, denn wenn es so weit ist, ist er bereits verloren und seine Seele kennt ihre Preise.
SchreibenCarlos Ruiz Zafón in Das Spiel des EngelsDie Seiten ergossen sich ohne Gewissen und Maß, ohne weitere Absicht, als Sinne und Gedanken zu verhexen und zu vergiften. Längst dachte ich nicht mehr an den Patron, seine Belohnung oder seine Forderungen. Ich schrieb, um die Welt in Brand zu stecken und mit ihr zu verbrennen.
Carlos Ruiz Zafón in Das Spiel des EngelsIch kannte die Freude am Lesen nicht, die Freude daran, Räume auszukundschaften, die sich einem in der Seele auftun, sich der Fantasie überlassen, der Schönheit und dem Geheimnis von Dichtung und Sprache.
Fantasie, LesenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesThe only way you can truly get to know an author is through the trail of ink he leaves behind him. The person you think you see is only an empty character: truth is always hidden in fiction.
Bücher, Schreiben, LesenCarlos Ruiz Zafón in Das Spiel des EngelsThe nurse knew that those who really love, love in silence, with deeds and not with words.
Liebe, Stille & RuheCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesDon't be afraid of being scared. To be afraid is a sign of common sense. Only complete idiots are not afraid of anything.
Angst & FurchtCarlos Ruiz Zafón in Das Spiel des EngelsBut in good time you'll see that sometimes what matters isn't what one gives but what one gives up.
AufgebenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesI stepped into the bookshop and breathed in that perfume of paper and magic that strangely no one had ever thought of bottling.
BücherCarlos Ruiz Zafón in Das Spiel des EngelsA story is a letter that the author writes to himself, to tell himself things that he would be unable to discover otherwise.
Geschichten, SchreibenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesMemories are worse than bullets.
Erinnerungen, LiebeskummerCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesThe moment you stop to think about whether you love someone, you've already stopped loving that person forever.
LiebeCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesPeople tend to complicate their own lives, as if living weren't already complicated enough.
Carlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesDie Schönheit ist ein Hauch gegenüber dem Wind der Wirklichkeit, Germàn.
Schönheit, Wahrheit, ScheinCarlos Ruiz Zafón in MarinaDamals wusste ich nicht, dass der Ozean der Zeit früher oder später die Erinnerungen anschwemmt, die wir in ihm versenkt haben.
Erinnerungen, ZeitCarlos Ruiz Zafón in MarinaWir alle haben im Dachgeschoss der Seele ein Geheimnis unter Verschluss.
SeeleCarlos Ruiz Zafón in MarinaPeople only disappear when they have somewhere to go.
Carlos Ruiz Zafón in MarinaAll the geography, trigonometry, and arithmetic in the world are useless unless you learn to think for yourself. No school teaches you that.
Carlos Ruiz Zafón in MarinaOur body begins to destroy itself from the moment it is born. We are fragile. We're creatures of passage. All that is left of us are our actions, the good or the evil we do to our fellow humans
Carlos Ruiz Zafón in MarinaWenige Dinge prägen einen Leser so sehr, wie das erste Buch, das sich wirklich einen Weg zu seinem Herzen bahnte.
Few things leave a deeper mark on the reader, than the first book that finds its way to his heart.
Bücher, LesenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesBücher sind Spiegel: Man sieht in ihnen nur das, was man schon in sich hat.
Books are mirrors: you only see in them what you already have inside you.
Bücher, SpiegelCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesIch spürte Millionen verlassener Seiten, herrenloser Welten und Seelen um mich herum, die in einem Ozean der Dunkelheit untergingen, während die außerhalb dieser Mauern pulsierende Welt Tag für Tag mehr die Erinnerung verlor, ohne es zu merken, und sich um so schlauer fühlte, je mehr sie vergaß.
Carlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesDie Worte, die das Herz eines Kindes vergiften, sei es aus Gemeinheit oder Ignoranz, bleiben im Gedächtnis haften und verbrennen einem über kurz oder lang die Seele.
The words with which a child's heart is poisoned, whether through malice or through ignorance, remain branded in his memory, and sooner or later they burn his soul.
IgnoranzCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesEinmal hörte ich einen Stammkunden in der Buchhandlung meines Vaters sagen, wenige Dinge prägten einen Leser so sehr wie das erste Buch, das sich wirklich einen Weg zu seinem Herzen bahne. Diese ersten Seiten, das Echo dieser Worte, die wir zurückgelassen glauben, begleiten uns ein Leben lang und meißeln in unserer Erinnerung einen Palast, wie viele Bücher wir lesen, wie viele Welten wir entdecken, wieviel wir lernen oder vergessen.
Once, in my father's bookshop, I heard a regular customer say that few things leave a deeper mark on a reader than the first book that finds its way into his heart. Those first images, the echo of words we think we have left behind, accompany us throughout our lives and sculpt a palace in our memory to which, sooner or later - no matter how many books we read, how many worlds we discover, or how much we learn or forget - we will return.
Bücher, LesenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesDie Zeit verfliegt desto schneller, je leerer sie ist. Ein bedeutungsloses Leben saust vorbei wie ein Zug, der am eigenen Bahnhof nicht hält.
Time goes faster the more hollow it is. Lives with no meaning go straight past you, like trains that don’t stop at your station.
Leben, Zeit, LangeweileCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesDas Schwierige ist nicht, einfach so Geld zu verdienen. Das Schwierige ist, es mit etwas zu verdienen, was es wert ist, dass man ihm sein Leben widmet.
Making money isn't hard in itself. What's hard is to earn it doing something worth devoting one's life to.
Geld, ArbeitCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesJedes einzelne Buch hat eine Seele. Die Seele dessen, der es geschrieben hat, und die Seelen derer, die es gelesen und erlebt und von ihm geträumt haben.
Every book, every volume you see here, has a soul. The soul of the person who wrote it and of those who read it and lived and dreamed with it. Every time a book changes hands, every time someone runs his eyes down its pages, its spirit grows and strengthens.
Bücher, LesenCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesIch schreibe für junge Leser, ich schreibe für sogenannte Erwachsene, vor allem aber schreibe ich für Menschen, die gern lesen und sich von guten Geschichten mitreißen lassen.
Geschichten, SchreibenCarlos Ruiz Zafón in Der Fürst des NebelsEs gibt Menschen, an die erinnert man sich,
und andere, von denen man träumt...
Künstler leben in der Zukunft oder in der Vergangenheit, niemals in der Gegenwart.
KunstCarlos Ruiz ZafónMan liebt nur einmal im Leben wirklich, Julian, obwohl man es nicht merkt.
One loves truly only once in a lifetime, Julian, even if one isn’t aware of it.
LiebeCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des WindesWirklich die Frauen verstehen tut keiner, nicht einmal Freud, nicht einmal sie selber, aber das ist wie bei der Elektrizität, man braucht nicht zu wissen, wie sie funktioniert, um eine gewischt zu kriegen.
Frauen, Strom & ElektrizitätCarlos Ruiz Zafón in Der Schatten des Windes