Meine Frau sagt, "Camping ist eine Tradition in meiner Familie." Es hat in jeder Familie zur Tradition gehört, bevor wir Häuser erfunden haben!
My wife says, "Camping is a tradition in my family". It was a tradition in everyone's family, til we invented the house!
Campen ist wie obdachlos sein... nur ohne Kleingeld.
Camping is just being homeless... without the change.
Summer Smith in Rick and Morty - Staffel 4 Episode 9
The real significance of wilderness is a cultural matter. It is far more than hunting, fishing, hiking, camping or canoeing; it has to do with the human spirit.
Herr, gib mir Kaffee, um zu verändern, was ich kann; und Camping um zu akzeptieren, dass es nicht alles ist.
Lord, give me coffee to change the things I can and camping to accept the things I can't.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Es begann als ein gemeinsamer Wunsch, die Wildnis zu schützen und entwickelte sich zu einer weltweiten Bewegung, um diese Gebiete für nachfolgende Generationen zu erhalten. Es sind Orte, an denen man dem Alltag entfliehen kann und sie sind Inspiration für unsere Kinder. Sie sind Zufluchtsorte für bedrohte Tierarten und Quelle für Wissenschaft und Forschung.
What began as a common desire to secure wilderness for people to enjoy, has become a worldwide movement to preserve these areas for future generations. They're a place to escape the burdens of everyday life and an inspiration for our children. They're a haven for endangered species and a hotbed for scientific research.
Our Great National Parks - Staffel 1 Episode 1
Die kreative Macht der Natur ist dem menschlichen Instinkt zur Zerstörung weit überlegen.
Nature's creative power is far beyond man's instinct of destruction.
Die Natur muss gefühlt werden.
Nature has to be felt.
Wir können der Natur nicht vorschreiben, wie sie sein soll. Sie ist clever. Sie hat mehr Einfallsreichtum als wir.
We are not to tell Nature what she's gotta be! She's clever. She's always got better imagination than we have.
Wir sind so gern in der freien Natur, weil diese keine Meinung über uns hat.
We like to spend time in nature because it won't judge us.
Die beste Geschwindigkeit, um die Natur zu beobachten, ist die einer Schnecke.
For observing nature, the best pace is a snail's pace.
Die Natur verändert sich und wir sind komplett abhängig von ihr. Sie versorgt uns mit Nahrung, Wasser und Luft. Sie ist das wertvollste, was wir haben und wir müssen sie verteidigen.
The truth is: the natural world is changing. And we are totally dependent on that world. It provides our food, water and air. It is the most precious thing we have and we need to defend it.
Die Natur gibt so viel mehr als sie sich nimmt.
Nature gives so much more than it asks for in return.
Die Natur ist meine Religion. Die Erde ist meine Kirche. Die Liebe zu jedem Lebewesen ist mein Glaube.
Nature's my religion. Earth's my church. Loving every creature is my belief.
Wer es fertig bringt zwei Halme wachsen zu lassen, wo bisher nur einer wächst, der ist größer als der größte Feldherr.
Wenn wir einfach nur bei Seite treten und auf die Natur vertrauen, dann wird das Leben einen Weg finden.
These creatures require our absence to survive, not our help. And if we could only step aside and trust in nature, life will find a way.
John Hammond in Jurassic Park - Vergessene Welt
Wie Musik und Kunst, ist die Liebe zur Natur eine gemeinsame Sprache, die politische und soziale Grenzen überwinden kann.
Like music and art, love of nature is a common language that can transcend political or social boundaries.
Die Natur inspiriert mich. Ich betrachte Mutter Natur jeden Tag und lasse mich von ihr inspirieren.
I'm very inspired by nature - you could say Mother Nature. I look at things around me and get all kinds of inspiration daily.
Wenn du nicht im Einklang mit Mutter Natur leben kannst, dann ist etwas falsch mit dir.
If you can't be in awe of Mother Nature, there's something wrong with you.
Die Natur braucht keine Menschen - Menschen brauchen die Natur. Die Natur würde das aussterben des Menschen problemlos überleben. Menschen können dagegen nicht ohne die Natur überleben.
Nature doesn't need people - people need nature; nature would survive the extinction of the human being and go on just fine, but human culture, human beings, cannot survive without nature.
Pläne die Luft und das Wasser, die Wildnis und Natur zu beschützen, sind auch Pläne, den Menschen zu beschützen.
Plans to protect air and water, wilderness and wildlife are in fact plans to protect man.
Die Natur ist eine unermüdliche Bildhauerin - jeden Tag schleift sie ein bisschen hier und da, ganz sachte, seit tausenden von Jahren und erschafft etwas so Wunderbares und erhaben Schönes.
Nature is such a patient sculptor - grinding a tiny bit each day slowly, slowly for thousands of years to make such a supremely beautiful thing.
Dr. Jorgen Asbjørnsen in Downsizing
1Natur ist nicht nur das, was man mit bloßem Auge sehen kann... sie beinhaltet auch die inneren Bilder der Seele.
Nature is not only all that is visible to the eye... it also includes the inner pictures of the soul.
Lerne von der Geschwindigkeit der Natur: ihr Geheimnis ist Geduld.
Adopt the pace of nature: her secret is patience.
Blumen sind Seelen die in der Natur blühen.
Every flower is a soul blossoming in nature.
Farben sind das Lächeln der Natur.
Colors are the smiles of nature.
Wir wissen immer noch nicht ein tausendstel eines Prozents von dem, was die Natur für uns bereit hält.
We still do not know one thousandth of one percent of what nature has revealed to us.
Auf Erde zu stehen ist so anders als auf dem Asphalt der Stadt zu stehen. Schönes unverdorbenes Land zu sehen, so weit das Auge reicht, lässt dich dich selbst erkennen und reflektieren wer du wirklich bist. Es ermöglicht dir zu wachsen.
Standing on soil feels so much different than standing on city pavement; it lets you look inward and reflect and see who you really are, while you see a beautiful, unspoiled land as far as the eye can see. It allows your inner life to grow.
To my mind, voyaging through wildernesses, be they full of woods or waves, is essential to the growth and maturity of the human spirit. It is in the wilderness that you really learn who you are.
Das Tolle am Gärtnern: die Hände im Dreck, den Kopf in der Sonne, das Herz mit der Natur. Einen Garten zu pflegen tut Körper und Seele gut.
The glory of gardening: hands in the dirt, head in the sun, heart with nature. To nurture a garden is to feed not just on the body, but the soul.
Die Natur ist aufregend; sie ist die größte Quelle der Schönheit; sie regt unseren Intellekt an. Sie ist die größte Quelle so vieler Dinge die das Leben lebenswert machen.
It seems to me that the natural world is the greatest source of excitement; the greatest source of visual beauty; the greatest source of intellectual interest. It is the greatest source of so much in life that makes life worth living.
Studiere die Natur, liebe die Natur, bleib nah an der Natur. Sie wird dich nie enttäuschen.
Study nature, love nature, stay close to nature. It will never fail you.
Die Frage ist, sind wir glücklich damit, dass unsere Enkel wohl niemals einen Elefanten sehen werden können, außer in einem Bilderbuch?
The question is, are we happy to suppose that our grandchildren may never be able to see an elephant except in a picture book?
Oh mein Gott, ist das ekelhaft... schmeckt aber eigentlich ganz gut... oh mein Gott, es ist ekelhaft, dass das gut schemckt.
Oh my god, it's disgusting... actually, it tastes really good... oh my god, it's disgusting that it tastes good.
Summer Smith in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 2
Keine Abstimmung, keine Debatte. Das ist keine Demokratie - das ist eine Rickpublik!
No voting, no debate. It's not a democracy - it's a Rickpublic!
Summer Smith in Rick and Morty - Staffel 5 Episode 6
Summer: "Ist schon ein heißes Foto. Ich glaub' Trauer macht 'nen frischen Teint. Dad, da muss mehr Ahornsirup drauf."
Beth: "Hör auf das Cholesterin deines Vaters zu erhöhen, um ein Beerdigungs-Selfie zu kriegen."
Summer: "Ich darf überhaupt nichts mehr."
Beth: "Hör auf das Cholesterin deines Vaters zu erhöhen, um ein Beerdigungs-Selfie zu kriegen."
Summer: "Ich darf überhaupt nichts mehr."
Summer: "It is a hot photo. I think grief flushes her cheeks. Dad, you hardly put any sirup on."
Beth: "Honey, stop raising your father's colesterol so you can take a hot funeral selfie."
Summer: "I never get to do anything."
Beth: "Honey, stop raising your father's colesterol so you can take a hot funeral selfie."
Summer: "I never get to do anything."
Summer Smith in Rick and Morty - Staffel 4 Episode 1
Wenn ich die Regierung im Haus haben will, kauf ich mir ne Alexa.
If I wanted the government in my house, I'd buy Alexa.
Rick Sanchez in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 10
Junge, eine meiner Figuren ist endlich erfolgreich. Wenn du willst, dass ich aufgebe, brauchst du entweder nen schwarzen Gürtel oder Titten.
Kid, I'm a writer that wrote something successful, so if you want me to give it up, you're gonna need a black belt or a big pair of t*ts.
Jan in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 7
Willkommen im Leben. Es ist ein leck geschlagenes Boot, aber wir sitzen alle drin.
Welcome to life. It's a big boat with a lot of holes, but we're all in it together.
Rick Sanchez in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 6
Ihr seid jung und kennt euren Platz im Universum nicht. Und ihr wollt beide Grandpa's Liebling sein. Das krieg ich hin. Morty, setz dich. Summer, setz dich hier hin. Passt auf - ich weiß, dass ihr zwei euch in sehr vielen Dingen unterscheidet, aber ihr müsst verstehen, dass was mich angeht, ein Stück Scheiße seid! Ja, ich kann's mathematisch nachweisen. Ja, i-ich zeig's euch an der Tafel. Das ist schon längst überfällig.
You're both young, you're both unsure about your place in the universe, and you both want to be Grandpa's favorite. I can fix this. Morty, sit here. Summer, you sit here. Now, listen - I know the two of you are very different from each other in a lot of ways, but you have to understand that as far as Grandpa's concerned, you're both pieces of sh-! Yeah, I can prove it mathematically. Actually, l-l-let me grab my whiteboard. This has been a long time coming, anyways.
Rick Sanchez in Rick and Morty - Staffel 2 Episode 1
2Jerry: "Ich wollte fragen, ob es okay für dich ist, wenn ich mir kurz den Finger in den Hals stecken würde."
Beth: "Wenn du dich dann besser fühlst und leise bist, meinetwegen. Aber wehe, du erzählst Summer irgendwas davon."
Beth: "Wenn du dich dann besser fühlst und leise bist, meinetwegen. Aber wehe, du erzählst Summer irgendwas davon."
Jerry: "I wanted to ask if it's okay with you if I make myself throw up the cookie."
Beth: "If it makes you feel better and you can do it quietly, yes, but don't hand that advice down to summer."
Beth: "If it makes you feel better and you can do it quietly, yes, but don't hand that advice down to summer."
Beth Smith in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 6
1Summer: "Es wäre in unserem Interesse, als Team zu arbeiten."
Morty: "Die meisten würden das 'Familie' nennen."
Morty: "Die meisten würden das 'Familie' nennen."
Summer: "I think it's in our best interest to work as a team."
Morty: "Yeah, most people would call that 'family'."
Morty: "Yeah, most people would call that 'family'."
Morty Smith in Rick and Morty - Staffel 5 Episode 4
Wenn ein Kerl zu dir sagt, er hätte mit drei Frauen geschlafen, war's in Wirklichkeit nur eine. Du musst die Anzahl immer durch drei dividieren. Fast so exakt wie ne Wissenschaft.
If a guy tells you how many girls he's hooked up with, it's not even close to that. You take that number and divide it by three, then you get the real total. OK, so if Kevin is saying it's been three girls it's more like one or none. The rule of three. It's an exact science. Consistent as gravity.
Richard, you have desecrated the sacred treaty betwixt land and sea. Now face the wrath of your once and eternal foe - Mr. Nimbus!
Mr. Nimbus in Rick and Morty - Staffel 5 Episode 1