Wie kannst du es wagen einem Raumfahrer auf einem unerforschten Planeten, den Helm zu öffnen? Meine Augäpfel hätten aus den Höhlen gesaugt werden können!
How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet! My eyeballs could've been sucked from their sockets!
Toy Story, von Buzz LightyearWoody once risked his life to save mine, and I couldn't call myself his friend if I wasn't willing to do the same.
Toy Story - 2, von Buzz LightyearI just want you to know that even though you tried to terminate me, revenge is not an idea we promote on my planet.
Toy Story, von Buzz LightyearThere seems to be no sign of intelligent life anywhere.
Toy Story, von Buzz LightyearWoody: "Hey, Buzz! You're flying."
Buzz Lightyear: "This isn't flying, this is falling with style!"
Mo: "Du hast eine saubere Akte, bist frei und bewaffnet. Wieso beschwerst du dich immer noch?"
Darby: "Ich wurde wegen guter Führung entlassen, nicht wegen guter Laune."
Mo: "You got a clean record, and you're free and armed. How are you still complaining?"
Darby: "I got off for good behavior, not good attitude."
Darby: "Du bist der letzte, mit dem ich in einer Situation fest stecken möchte, bei der es um Leben und Tod geht."
Mo: "Dann hast du ja Glück. In dieser Situation geht es nur um den Tod!"
Darby: "You are the last person I wanna be stuck with in a life-and-death situation."
Mo: "Well, you're in luck, okay? 'Cause look around. This is just a 'death' situation!"
Izzy: "Überprüfen wir unsere Ziele!"
Frau: "Die Roboter töten."
Mann: "Und nicht sterben."
Frau: "'Nicht sterben' ist etwas, das für jeden Tag gilt."
Izzy: "Let's review our objectives!"
Woman: "Kill the robots."
Man: "And don't die."
Woman: "'Don't die' is just something you wanna do every day."
I.V.A.N.: "Sie haben die Hypergeschwindigkeit nicht erreicht."
Buzz: "Das will ich gar nicht hören, I.V.A.N."
I.V.A.N.: "Das haben Sie nicht gehört? Oh, Entschuldigung, ich wiederhole."
I.V.A.N.: "You failed to reach hyperspeed."
Buzz: "Didn't need to hear that, I.V.A.N."
I.V.A.N.: "You didn't hear that. Oh, I'm sorry. I'll repeat."
I.V.A.N.: "Mission droht zu scheitern. Bitte zeichnen Sie Ihre letzten Worte auf."
Buzz: "Nicht heute, I.V.A.N."
I.V.A.N.: "Wenn Sie mit dieser Aufnahme zufrieden sind, sprechen Sie, oder drücken Sie, die Eins."
I.V.A.N.: "Mission failure imminent, please record your last words."
Buzz: "Not today, I.V.A.N."
I.V.A.N.: "If you are satisfied with this recording, speak or select one."
Buzz Lightyear Logbucheintrag, Sterndatum 4071. Als Mitglieder der Elite Universe Protection Unit des Space Ranger Corps, haben wir den Auftrag, die Galaxie vor einer drohenden Invasion durch jedweden eingeschworenen Feind der Galaktischen Allianz zu schützen.
Buzz Lightyear mission log, stardate 4071. As members of the Elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, we've been charged to protect the galaxy from the threat of invasion from any sworn enemies of the Galactic Alliance.
Lightyear, von Buzz LightyearBuzz Lightyear Logbucheintrag, Sterndatum 3901. Sensoren haben auf einem unbekannten Planeten potenzielle Lebensformen entdeckt. Also machen wir einen Umweg, um ihn zu erkunden.
Buzz Lightyear mission log, stardate 3901. Sensors have detected potential life forms on an uncharted planet. So we're making a detour to investigate.
Lightyear, von Buzz LightyearWir sitzen bereits ein ganzes Jahr hier fest und unsere Spezialcrew hat die enormen Ressourcen dieses Planeten unheimlich gut genutzt. Endlich kann unser erster Hyper-Geschwindigkeits-Testflug starten.
After a full year of being marooned on this planet, our specialized crew have put this planet's vast resources to incredible use. Finally, our first hyperspeed test flight is a go.
Lightyear, von Buzz LightyearEin Jahr Arbeit für einen vier-minütigen Flug. Ist das nicht abgefahren?
A year of work for a four-minute flight. Isn't that something?
Lightyear, von Buzz LightyearBis zur Unendlichkeit - und noch viel weiter!
To infinity - and beyond!
Lightyear, von Buzz LightyearWe have a friend in need, and we will not rest until he's safe in Andy's room.
Toy Story - 2, von Buzz LightyearWoody, you're not a collector's item, you're a child's plaything. You. Are. A. Toy!
Toy Story - 2, von Buzz LightyearWe're going in the attic now, folks. Keep your accessories with you at all times. Spare parts, batteries, anything you need for an orderly transition.
Toy Story, von Buzz LightyearHe's not lost. Not anymore.
Toy Story - 4, von Buzz LightyearYou're mocking me, aren't you?
Toy Story, von Buzz LightyearI've set my laser from stun to kill!
Toy Story, von Buzz Lightyear