Ich brauche keine Bodyguards. Ich komme aus der Bronx.
I don't need bodyguards. I'm from the South Bronx.
Was geht? Ich heiße DeLeesa, ich bin 23... rückwärts. Ich bin Hausfrau und Mutter und komme aus der HipHop Bronx. Immer locker, schmeiß mich vom Hocker, was geht, alles klar?
What's good? My name is DeLeesa, I am 23... backwards. I am a stay-at-home mom, and I'm from the Boogie Down Bronx. Bronx, New York all day, every day, baby. What's good? Ya heard?
DeLeesa / Trevor in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Ich heiße Karyn, bin 37 und aus der Bronx in New York City. Los Yankees! Ich bin hunderttausend millionen Prozent lesbisch.
My name is Karyn, I'm 37, I'm from the Bronx in New York City. Go Yankees! I am a hundred and thousand million percent lesbian.
Karyn Blanco in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Ich habe 100 prozentigen Bronx-Stolz, als wäre sie ein eigenes Land, als wäre ich die Bronx.
I have 100 percent Bronx pride, like it's a country, like I am the Bronx.
Crazy wie Eminem in Songs
Ich bind dich ans Auto und heize auf der Straße so wie Penner in der Bronx
Ich bind dich ans Auto und heize auf der Straße so wie Penner in der Bronx
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Arzt: "Natürliche Todesursache?"
Niko: "Klar. Eine Kugel im Kopf ist in dieser Stadt wohl die natürlichste aller Todesursachen."
Niko: "Klar. Eine Kugel im Kopf ist in dieser Stadt wohl die natürlichste aller Todesursachen."
Niko Bellic in GTA - Grand Theft Auto - IV
9Diese Stadt kann gar nicht schlafen, sie ist viel zu sehr damit beschäftigt, sich flachlegen zu lassen.
No wonder the city never sleeps, it's too busy trying to get laid.
Carrie Bradshaw in Sex And The City - Staffel 1 Episode 11
5Der Herbst in New York ist einzigartig. Aber es sind nicht nur die Blätter, die ihr Aussehen verändern. Es liegt irgendetwas in der Luft, das uns dazu bringt, Farbe zu bekennen.
Es gibt acht Millionen Menschen in dieser Stadt und diese wimmelnden Massen existieren nur zu dem Zweck, die wenigen außergewöhnlichen Menschen über sich zu erheben.
There are eight million people in this city. And those teeming masses exist for the sole purpose of lifting the few exceptional people onto their shoulders.
Grüner Kobold in Spider-Man
2If I can make it there
I'll make it anywhere
It's up to you
New York, New York
I'll make it anywhere
It's up to you
New York, New York
Frank Sinatra - New York, New York
2Manhatten. Für Millionen unserer Vorväter war es das Tor zu Hoffnung und Glück, das ihre wildesten Träume überstieg. Auch heute lebt diese Hoffnung noch, wir nennen sie "Das Erste Date". Am Samstagabend erinnert jedes Restaurant in Lower Manhatten an ein kleines Ellis Island.
Manhattan, for millions of our forefathers, the gateway to hope, opportunity and happiness beyond their wildest dreams. Today, that hope is still alive, it's called "The First Date". On Saturday nights, every restaurant in Lower Manhattan resembles its own little Ellis Island.
Carrie Bradshaw in Sex And The City - Staffel 2 Episode 3
2I want to wake up in that city
That doesn't sleep
And find I'm king of the hill
Top of the heap
That doesn't sleep
And find I'm king of the hill
Top of the heap
Frank Sinatra - New York, New York
1In einer Stadt die so schnelllebig ist, dass man die Sonntagszeitung schon am Samstag bekommt - konnte da irgendjemand sagen wie viel Zeit uns noch blieb?
In a city that moves so fast, you get the Sunday paper on Saturday - how did any of us know how much time we had left?
Carrie Bradshaw in Sex And The City - Staffel 2 Episode 5
1Wir sind New Yorker. Stolze Bürger der besten Stadt der Welt. Groß zu denken ist für uns nichts neues, es ist die Grundlage unseres Seins.
We are New Yorkers. Proud citizens of the greatest city on earth. Thinking big isn't new to us. It is the very foundation of who we are.
Regardless of our differences, this was still New York. A melting pot crammed onto an island, then pushed into a subway car with a rat eating pizza. You're not left or right. You're a New f*cking Yorker and we're in this together.
Jordan Klepper in The Daily Show - Debates Anti-Vax Mandate Protesters in NYC
Do you know how bad that coffee has to be to to be considered a health risk in New York? This is the same city where pizza gets delivered by a rat!
Ich will es mir nicht versauen, nur weil einer von uns vielleicht nicht darauf vorbereitet war, dass es in New York City Stau geben kann!
I don't wanna f*ck it up because one of us didn't prepare for the slim possibility of New York City traffic!
Michael Lawson in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Ich weiß noch, wie man in Hell's Kitchen keinen Schritt laufen konnte, ohne erstochen zu werden. Jetzt ist es wie Chelsea mit besseren Gays.
I remember Hell's Kitchen when you couldn't walk west of Ninth Avenue without getting knifed. Now it's Chelsea with better gays.
Stanley James in Uncoupled - Staffel 1 Episode 1
Most people come to New York to be discovered. The rest of us come here to hide.
Es ist faszinierend, wie vielseitig New York ist. Es besteht aus so vielen verschiedenen Orten!
It's fascinating to see how versatile New York City is. It lends itself to being so many different places!
Die Kriminalität in New York wird schlimmer. Zuletzt hat man sogar die Freiheitsstatue mit beiden Händen oben gesehen.
The crime problem in New York is getting really serious. The other day the Statue of Liberty had both hands up.
Ich liebe New York; ich liebe die Stadt. Es ist unglaublich. Es ist eine Stadt wie ein Freizeitpark.
I love New York; I love the city. It's impossible. It's a theme park of a city.
Als Single Mädchen in New York zu leben... genau das sollte man in seinen Zwanzigern machen!
Being a single girl in New York... it's what you should be doing in your twenties!
Es gab nie Krieg zwischen England und Amerika, glaube ich. Deshalb werde ich die Herzen Amerikas ganz bestimmt erobern.
I don't think England and America ever had a war. So I genuinely believe that I'm gonna win over the hearts of the Americans.
Chloe Veitch in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Ich könnte jeden faken. Meine Großmutter, Justin Bieber... ich könnte Kim Jong-un spielen.
I could catfish as anyone! I could be my grandmother. I could be Justin Bieber. I could be Kim Jong-un.
Jack Atkins / Emily in The Circle - Staffel 2 Episode 3
Ich hab's drauf mit den Ladies. Ich hatte noch nie zuvor mit Frauen so ein gutes Gespräch. Leider.
I'm killing it with these ladies, yo. This is the best conversation I've ever had with women. Unfortunately.
Jack Atkins / Emily in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Mädels ziehen sich automatisch gegenseitig an. Aber schon die allerkleinsten, einfachsten Dinge reichen, um sie auseinander zu reißen.
Girls automatically gravitate towards each other. However, it can literally be the simplest of thing that breaks it all up.
Chloe Veitch in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Wäre ich Obst, wäre ich ein Granatapfel. Dunkel und saftig, vielschichtig und ein bisschen süß.
If I was a fruit, I would be a pomegranate. Dark and juicy with lots of layers and a bit of sweetness.
DeLeesa / Trevor in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Left my hood for the best hood - fatherhood.
DeLeesa / Trevor in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Gott kennt mein Herz, aber der Teufel kennt meinen Wortschatz!
God knows my heart but the Devil knows my vocabulary!
Karyn Blanco in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Neun von zehn Menschen halten mich ganz automatisch für einen typischen New Yorker Gangster. Aber wenn man mich besser kennen lernt, bin ich liebesbedürftig und verkuschelt - man muss mich einfach lieben.
Nine times out of ten, when people meet me, they automatically assume that I'm an average New York thug. But when you really get to know the real me, I'm a lover, I'm a cuddler - it's hard not to love me.
Karyn Blanco in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Es ist leicht, das Auge zu täuschen, aber es ist schwer, das Herz zu täuschen.
It's easy to fool the eye but it's hard to fool the heart.
Knock me down nine times but I get up ten.
Du siehst aus als hätt'st du Schläge kassiert
Ich hab dein Bild bei Photoshop geöffnet und es hat sich deinstalliert
Ich hab dein Bild bei Photoshop geöffnet und es hat sich deinstalliert
SpongeBOZZ - JBB 2014 King Finale gg. Gio
37Dein Neid ehrt mich, dein Hass macht mich unsterblich
Meine B*tch ist wie mein Teppich, dicka - flachgelegt und persisch
Meine B*tch ist wie mein Teppich, dicka - flachgelegt und persisch
Shindy - Steve Urkel, Album: FVCKB!TCHE$GETMONE¥
20Lehrer für's Atmen? Sag doch gleich du bist arbeitslos!
Breathwork instructor? Just say you're unemployed, homie.
Jack Atkins / Emily in The Circle - Staffel 2 Episode 1
"Immer der Mittelpunkt der Party." Na das werden wir ja mal sehen, Honey. Du warst noch nie mit mir auf Party.
"Always the life of the party." We'll see about that, honey. You ain't partied with me yet.
Chris Sapphire in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Ich halte Social Media für die moderne Beulenpest. Sie ist das personifizierte Böse. Das ist wie ein Film, aber kein schöner. Das ist ein Horrorfilm.
I think social media is our modern-day bubonic plague. It's actually the devil in all its forms. It just creates a fairy tale that is actually not a fairy tale. It's a fairy hell.
Shubham Goel in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Mädchen sind hübsch wenn sie zusammen halten.
Girls who stick together are pretty girls.
Alana Duval in The Circle - Staffel 1 Episode 1
I sing a little, I love a lot. I'm a Leo, vegan, I enjoy yoga and having a great time. No squares in my Circle.
Terilisha in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Das ist echt lit, Circle. Seht ihr... ich hab' den Slang drauf!
You are so lit, Circle. See... I know the lingo.
Lee Swift / River in The Circle - Staffel 2 Episode 1
Schokolade ist eh besser als Sex.
Chocolate's better than sex.
Chloe Veitch in Finger weg! - Staffel 1 Episode 2
Jemand muss zurück gehen und meinem Zehnjährigen Ich sagen, dass alle seine Träume wahr werden.
Someone needs to go back and tell the 10 year old version of me that all of your dreams are going to come true.
Joey Sasso - Mai 2021
Online bekommen scharfe Bräute mehr Likes.
Online, hot girls get more likes.
Seaburn Williams in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Ich bin eben anders. Ich benutze lieber meinen Kopf als meinen Penis - damit bin ich doch anders?
I'm just different. I like to do things using my head rather than my penis - that's different, right?
Antonio DePína in The Circle - Staffel 1 Episode 1
Ich bin single und spitz wie ein Schlingel. Deutet das von mir aus, wie ihr wollt.
I'm single and ready to mingle, so I'll let you do with that information what you may.
Savannah Palacio in The Circle - Staffel 2 Episode 1