Ich habe nichts gegen Orlando, auch wenn es natürlich deutlich wahrscheinlicher ist, dort erschossen zu werden, als in London.
I have nothing against Orlando, though you are, of course, far more likely to get shot or robbed there than in London.
London, OrlandoBoris JohnsonIch möchte, dass ihr wisst, wie traurig ich darüber bin, den besten Job der Welt aufzugeben.
I want you to know how sad I am to be giving up the best job in the world.
2022Boris Johnson, Juli 2022, Resignation SpeechWenn Putin eine Frau wäre, glaube ich einfach nicht, dass er so einen machohaften Krieg vom Zaun gebrochen hätte.
If Putin was a woman, I really don't think he would've embarked on a crazy, macho war of invasion and violence in the way that he has.
Russland-Ukraine KriegBoris Johnson, Juni 2022Präsident Putin hat sich für den Weg des Blutvergießens und der Zerstörung entschieden, indem er diesen grundlosen Angriff auf die Ukraine begonnen hat. Das Vereinigte Königreich und seine Verbündeten werden entschieden reagieren.
President Putin has chosen a path of bloodshed and destruction by launching this unprovoked attack on Ukraine. The UK and our allies will respond decisively.
Russland-Ukraine KriegBoris Johnson, Februar 2022Tatsächlich produzieren wir so viel Offshore-Wind, dass ich darüber nachdenke, meinen Namen zu Ehren des Gottes des Nordwinds in "Boreas" Johnson zu ändern.
We have put in great forests of beautiful wind turbines on the drowned prairies of Doggerland beneath the North Sea. In fact we produce so much offshore wind that I am thinking of changing my name to Boreas Johnson in honor of the North Wind.
Boris Johnson, September 2021Dieses englische Team verdient es, als Helden gefeiert - und nicht auf Social Media rassistisch beschimpft zu werden.
This England team deserve to be lauded as heroes, not racially abused on social media.
Fußball Europameisterschaft 2020Boris Johnson, Juli 2021, nach EM-FinaleDas war ein herzzerreißendes Ergebnis zum Ende der EM, aber Gareth Southgate und seine Mannschaft haben wie Helden gespielt. Sie haben die Nation stolz gemacht und verdienen große Anerkennung.
That was a heartbreaking result to end EURO 2020 but Gareth Southgate and his squad played like heroes. They have done the nation proud and deserve great credit.
Fußball Europameisterschaft 2020Boris Johnson, Juli 2021, nach EM-FinaleWir müssen ehrlich zu uns sein: Wenn wir unsere Gesellschaft nicht in den nächsten Wochen wieder öffnen können, wann werden wir sonst zum normalen Leben zurückkehren?
If we can't reopen our society in the next few weeks when we will be helped by the arrival of summer and the school holidays, we must ask ourselves "when will we be able to reopen?"
CoronavirusBoris Johnson, Juli 2021Diese Woche ist der letzte Schritt einer langen Reise, der Stabilität für unsere neue Beziehung mit der EU als wichtige Handelspartner, enge Verbündete und souveräne Gleichgestellte bringt.
BrexitBoris Johnson, April 2021, zum Brexit-HandelspaktAm Montag, den 12., werde ich selbst zu einem Pub gehen und vorsichtig, aber unwiderruflich, ein Bier an meine Lippen führen.
And on Monday the 12th I will be going to the pub myself - and cautiously but irreversibly raising a pint of beer to my lips.
CoronavirusBoris Johnson, April 2021Unwürdige Szenen im US Kongress. Die Vereinigten Staaten stehen auf der ganzen Welt für Demokratie, deshalb ist es besonders wichtig, dass eine friedliche Machtübergabe stattfindet.
Disgraceful scenes in U.S. Congress. The United States stands for democracy around the world and it is now vital that there should be a peaceful and orderly transfer of power.
Boris Johnson, Januar 2021, zu den Ausschreitungen im US-KapitolDie wirkliche Bedeutung von Weihnachten - diesen schönen Feiertagen am Ende des Jahres - es geht dabei nicht um Geschenke oder Truthahn - so sehr ich diese Dinge auch mag - es geht um Hoffnung.
The deeper meaning of Christmas - this amazing festival at the turn of the year - it's not about presents or turkey or Brandy butter - much though I like all of them - it's about hope.
WeihnachtenBoris Johnson, Weihnachtsansprache 2020Wir haben die Kontrolle über unsere Gesetze und unser Schicksal zurück erlangt.
We have taken back control of our laws and our destiny.
BrexitBoris Johnson, Dezember 2020Vielleicht muss man den Virus einfach akzeptieren und ihm erlauben, die gesamte Bevölkerung anzustecken, ohne großartige Maßnahmen zu ergreifen.
Perhaps you could take it on the chin, take it all in one go and allow the disease, as it were, to move through the population, without taking as many draconian measures.
CoronavirusBoris Johnson, März 2020Das ist kein Ende, sondern ein Anfang. Das ist der Moment in dem sich der Vorhang hebt für einen neuen Akt in unserem nationalen Drama.
This is not an end, but a beginning. This is the moment when the dawn breaks and the curtain goes up on a new act in our great national drama.
Brexit, 2020Boris Johnson (als Premierminister Großbritanniens), Januar 2020Die Priorität meiner Regierung ist es, den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union zum 31. Januar zu liefern.
BrexitBoris Johnson, Dezember 2019, RegierungserklärungHulk ist immer entkommen, egal wie tief er im Schlamassel gesteckt hat - und so ist das auch mit diesem Land. Wir werden die EU am 31. Oktober verlassen.
Hulk always escaped, no matter how tightly bound in he seemed to be - and that is the case for this country. We will come out on October 31.
BrexitBoris Johnson (als Premierminister Großbritanniens), September 2019Diese Regierung wird keine weitere Verzögerung des Brexits zulassen.
This government will not delay Brexit any further.
BrexitBoris Johnson, September 2019Andrew Neil: "How would you handle paragraph 5(c)?"
Boris Johnson: "I would confide entirely in paragraph 5(b)."
Andrew Neil: "And how would you get round what's in 5(c)?"
Boris Johnson: "I would confide entirely in paragraph 5(b) which is enough for our purposes."
Andrew Neil: "Do you know what's in 5(c)?"
Boris Johnson: "No."
Wir werden die EU am 31. Oktober verlassen, ob mit oder ohne Deal. Um einen guten Deal aushandeln zu können, müssen wir uns auf den No-Deal-Brexit vorbereiten.
We will leave the EU on 31 October, deal or no deal. The way to get a good deal is to prepare for a no deal.
Brexit, 2019Boris Johnson, Mai 2019Meine Chancen, Premierminister zu werden, sind in etwa so gut, wie die Chance, Elvis auf dem Mars zu finden, oder dass ich als Olive wiedergeboren werde.
My chances of being PM are about as good as the chances of finding Elvis on Mars, or me being reincarnated as an olive.
Lustige Politiker-SprücheBoris Johnson, Juni 2012Meine Art und Weise zu sprechen wurde von niemand geringerem als Arnold Schwarzenegger kritisiert. Das war ein Tiefpunkt, meine Freunde, für seine rhetorischen Fähigkeiten von einem einsilbigen österreichischen Cyborg verunglimpft zu werden.
My speaking style was criticised by no less an authority than Arnold Schwarzenegger. It was a low moment, my friends, to have my rhetorical skills denounced by a monosyllabic Austrian cyborg.
Boris JohnsonVersprechungen machen ist einfach - es ist harte Arbeit sich an sie zu halten.
It is easy to make promises - it is hard work to keep them.
Treue & Loyalität, VersprechenBoris JohnsonI suppose with houses and assets, then I guess I would be a millionaire. But so are a lot of people.
Boris JohnsonIt is possible to have a pretty good life and career being a leech and a parasite in the media world, gadding about from TV studio to TV studio, writing inconsequential pieces and having a good time. But in the end you have a great sense of personal dissatisfaction.
Boris Johnson