Frank: "When this is all over, I don't gotta be this guy anymore."
Bonnie: "I just want you to be you."
Bonnie: "I just want you to be you."
You know, we could stop. Let it all burn. We'll all go to jail. But is this really better than that?
How to Get Away with Murder - Staffel 2 Episode 12
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Mit Beliebtheit schreibt man keine Geschichte.
Wir füttern die Geschworenen mit derart vielen Beweisen, dass sie, wenn sie sich zur Beratung zurückziehen nur noch ein Gefühl haben, nämlich: Zweifel! So kann man mit Mord davon kommen.
Ein gesundes Maß an Furcht sollten Mitarbeiter vor dem Chef schon haben.
Annalise: "Oh, hell no."
Tegan: "I told you. He's the surprise witness."
Annalise: "Dead witness as soon as I get my hands on him."
Tegan: "I told you. He's the surprise witness."
Annalise: "Dead witness as soon as I get my hands on him."
There's not a day that goes by that I don't lie to my clients. Call it unethical or illegal. I just call it smart.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 2 Episode 13
Überlegen Sie es sich gut, Wes, denn dieser Moment entscheidet nicht nur über Ihre Karriere sondern auch über Ihr Leben. Ob Sie in irgendeinem Büro Verträge aufsetzen, dickliche Anwaltsgehilfinnen anmachen und sich irgendwann ne Waffe in den Mund stecken oder bei mir zu jemandem werden, der Sie wirklich sein wollen.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 1 Episode 1
Suchen Sie sich Ihren Ehemann sorgfältig aus, Ms. Pratt, man hat nur sich selbst als Sündenbock, wenn es schief geht.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 1 Episode 3
Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get. 'Cause that means I don't have to worry about you. Go back to the office and stop being needy.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 2 Episode 7
I'll protect you, Asher, but we need to protect Bonnie too. That's what we do for people that we love, right?
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 2 Episode 6
Don't you dare smile. The only reason I haven't fired you is 'cause I can't be in two places at once. Screw up again, you're gonna be the next dead body in this house.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 2 Episode 2
Let me help you. Let me help you. Because if you do, I promise you will get away with this.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 1 Episode 10
What's the opposite of midas touch? Because that's my gift of turning everything around me into ass.
This is criminal law 100 or as I prefer to call it "How to get away with murder".
Do you want to keep your business or do you want to go to jail for being a negligent sl*t?
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 2 Episode 3
Whatever you say to the police can and will be misconstrued to support the prosecution. So when in doubt, shut your mouth.
Annalise Keating in How to Get Away with Murder - Staffel 1 Episode 12
Vivian: "How is it possible you still love me? You don't even know me anymore. That's some memory you're in love with. Or it's just a line to get close to my son."
Sam: "Our son."
Vivian: "DNA does not make you a father."
Sam: "Our son."
Vivian: "DNA does not make you a father."
Damit würden Sie ja zugeben, dass Ihre Mandantin schuldig ist und wer hat schon Lust sich mit den moralischen Folgen dieser Tatsache zu befassen.
Wenn man alles verliert, ist man endlich frei.
Star Wars: The Acolyte - Staffel 1 Episode 6
Uns definiert nicht, was wir verlieren. Sondern was wir überleben.
Jecki Lon in Star Wars: The Acolyte - Staffel 1 Episode 4