Zitate und Sprüche aus Bob's Burgers

Bob's Burgers ist Teil der folgenden Kategorie: Cartoons

Die besten Serienzitate

Bob: "Hey, mecker meine Kunden nicht voll!"
Linda: "Und du schrei meine Mutter nicht an!"
Bob: "Du könntest ne Meckerei eröffnen."

Bob: "Hey, no nagging my customers!"
Linda: "Don't you yell at my mother!"
Bob: "What's that, Nagatha Christie?"

Bob Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 2
 
Kommentieren 

I don't appreciate your lack of sarcasm.

SarkasmusLouise Belcher in Bob's Burgers, Staffel 4 Episode 7
 
Kommentieren 

Jetzt kommt raus, dass Dad ermordete Kühe in unseren Burgern verwurstet.

Turns out dad's been putting murdered cows in our hamburgers.

KüheLouise Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 3
 
Kommentieren 

Sorry, I'm saving my spit and blood for my honeymoon.

Louise Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 10
 
Kommentieren 

Kissing is like a fight with lips.

KüssenLouise Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 6
 
Kommentieren 

Also hört mal zu, ihr seid meine Kinder und ich liebe euch, aber ihr seid alle Totalausfälle in dem, was ihr hier macht. Und ich glaube, dass ich euch sagen muss... ich würd' euch alle feuern, wenn ich könnte.

Listen, you're my children and I love you, but you're all terrible at what you do here and I feel like I should tell you. I'd fire all of you if I could.

Bob Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Wir testen jetzt Ihr Fleisch und wenn wir darin mehr als die erlaubten vier Prozent Menschenfleisch finden, wird Ihr Restaurant geschlossen.

We'll test your meat. If it contains human flesh, anything above the four percent allowable by the FDA, then your restaurant will be closed.

Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Bob: "Selbst meine Küsse befriedigen dich nicht. Sorry, Kinder."
Gene: "Kein Problem. Danke für die Info."

Bob: "I can't even satisfy you with my kisses. Sorry, kids."
Gene: "No problem. Thanks for the info."

Gene Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Bob: "Der sieht auch wie ein Kinderschänder aus. Bedien' ihn nicht, Louise. Lass Gene das machen."
Gene: "Wieso soll ich denn geschändet werden?"
Bob: "Er wird dich nicht schänden."
Gene: "Wieso?"
Bob: "Du bist zu fett."

Bob: "He looks like a child molester. Louise, don't serve him. Let Gene bring it."
Gene: "Why do I have to get molested?"
Bob: "Because he's not gonna molest you."
Gene: "Why?"
Bob: "You're heavy."

FetteBob Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Bob: "Es gibt einen Unterschied zwischen Entertainment und Belästigung."
Gene: "Nein! Das ist nicht wahr."

Bob: "There's a line between entertaining and annoying."
Gene: "No! That's a myth."

Gene Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Tina: "Bei mir juckt's im Schritt."
Bob: "Okay. Sagst du mir das als meine Tochter, oder als mein Grillkoch? Weil mir ein Grillkoch so was nie erzählen würde."

Tina: "My crotch is itchy."
Bob: "Okay. Are you telling me as my daughter or as my grill cook? Because my grill cook would never tell me that."

Bob Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Gesundheitsbeamter: "Gehört der Laden deinen Eltern?"
Louise: "Ja, die sind im Keller und bearbeiten ihr Fleisch. Das ist kein Euphemismus, die sind echt voll am Kurbeln am Fleischwolf."

Health Inspector: "Is this your parents' place?"
Louise: "Yes, they're down in the basement grinding the meat right now. That's not a euphemism. They're actually grinding the meat."

Louise Belcher in Bob's Burgers, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren