Zitate und Sprüche von Bob Schieffer

Zitate und Sprüche von Bob Schieffer

Bob Lloyd Schieffer (geboren am 25. Februar 1937 in Austin, Texas) ist ein amerikanischer Fernsehjournalist.

Journalismus ist ein guter Weg um etwas für die Öffentlichkeit zu tun und einen Einfluss auf die Gesellschaft zu haben.
I think journalism is a great way to do public service, to have an impact on your community.
Der Super Bowl ist vor langer Zeit zu mehr als einem Football Spiel geworden. Er ist ein Teil unserer Kultur, wie Truthan an Thanksgiving und Weihnachtsbeleuchtung - und darüber hinaus ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.
The truth is the Super Bowl long ago became more than just a football game. It's part of our culture like turkey at Thanksgiving and lights at Christmas, and like those holidays beyond their meaning, a factor in our economy.

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Dante: "[seeing a Confederate flag] What? Are you serious?"
Lila: "Newsflash, we're in deep Texas."
The stars at night, are big and bright,
deep in the heart of Texas,
The prairie sky is wide and high,
deep in the heart of Texas.
1
Natürlich kannte ich 1989 in Ost-Texas niemanden, der sich für Newton'sche Physik interessierte. Für die anderen gab es nur den Sänger Wayne Newton und eine Kekssorte.
Of course, nobody I knew in East-Texas in 1989 cared about Newtonian Physics. The only Newtons they cared about were Wayne and Fig.
Sheldon Cooper in Young Sheldon - Staffel 1 Episode 1
1
Wenn ein Texaner vom Pferd geworfen wird, dann steigt er gleich wieder auf. Das ist die zweitwichtigste Sache, wenn man echter Texaner ist. Nur geschlagen von der Gewissheit, besser als alle anderen zu sein.
When a Texan gets knocked off a horse, he gets right back on. That is the second most important thing about bein' a Texan, right after thinkin' you're better than everybody else.
"Sind Sie gebürtige Texanerin?"
Meemaw: "Erdöl war das erste Wort, das ich konnte, nach Sattel."
"Did you grow up in Texas?"
Meemaw: "Took my first bath in a ten-gallon hat."
Sheldons Großmutter "Meemaw" in Young Sheldon - Staffel 2 Episode 13
Sheldon: "Texas, Oklahoma... wo ist da der Unterschied?"
Meemaw: "Schön sachte. Ich bin sicher, du solltest in dein Psychologiebuch gucken, denn das gerade sind die Worte eines Irren."
Sheldon: "Texas, Oklahoma... what's the difference?"
Meemaw: "Hey, now, I think you might want to crack open your psychology textbook 'cause that there is crazy talk."
Amy: "Lino's reinventing Thanksgiving."
Zora: "Oh, good. 'Cause if there's anything Texans love, it's different sh-t."
From Scratch - Staffel 1
Since you went away
I bet you missed your exit
And drove right on through the Lone Star state
There's a seat for you at the rodeo
And I've got every slow dance saved
Besides the Mexican food sucks north of here anyway
Bowling for Soup - Ohio (Come Back to Texas), Album: A Hangover You Don’t Deserve
In Texas ist es Football. In Georgia, Football. Man interessiert sich dort mehr für Football als irgendwo sonst. So ist es in New York mit Basketball.
In Texas, it's football. In Georgia, football. There's an appreciation from the average person about football more than anywhere else. And we have that for basketball in New York. And we'll always have that in New York.
Lila: "So, Richter, why are you such a nihilist?"
Richter: "A what?"
Lila: "I mean, anyone who blasts diesel into the atmosphere like that, truly gives zero f-s about like anything."
Richter: "I'm a Texan. I don't like people telling me what to do. Especially smug, self-righteous, rich, city folk."
In Texas werden wir quasi mit Jeans geboren.
In Texas, we practically come out of the womb in jeans.
Bist du ein echter Texaner? Ich meine, wirklich? Wenn ich Kopfschmerzen habe, wickle ich Bacon um die Aspirin, bevor ich sie nehme.
RJ Scott
Football ist für Texas, was die Religion für den Priester ist.
Football is to Texas what religion is to a priest.
Leg' dich nicht mit Texas an!
Don't mess with Texas!
Texas war lange bekannt als der größte Energieproduzent des Landes, aber wir sind genauso stolz auf unseren Ruf als der größte Innovator des Landes.
Texas has long been known as the nation's largest energy producer, but we are equally proud of our distinction as the nation's leading energy innovator.
Ihr könnt alle zur Hölle gehen, ich gehe nach Texas.
You may all go to hell, and I will go to Texas.
Texas ist der Geburtsort einiger unglaublich guter Bands und Musiker.
Texas is a hotbed of insanely good bands and musicians.
Ich liebe Texas von ganzem Herzen, obwohl ich mich ein klein wenig dafür schäme und deshalb nur mit gleichgesinnten darüber spreche.
I dearly love the state of Texas, but I consider that a harmless perversion on my part and discuss it only with consenting adults.
Ich habe noch nie etwas lustigeres gesehen, als texanische Politik.
I never saw anything funnier than Texas politics.
When rough times have fallen upon our state in the past, Texans have always responded with generosity and an eagerness to help. The compassionate response to the fires has proven that this community spirit is alive and well.
Ich habe mich wie das glücklichste Kind der Welt gefühlt, weil ich in Texas geboren wurde. Die armen anderen Kinder, die in Oklahoma, England oder irgendwo anders geboren wurden, taten mir leid. Ich wusste, dass ich am besten Ort der Welt wohnte.
I felt like the luckiest kid in the world because God had put me on the ground in Texas. I actually felt sorry for those poor little kids that had to be born in Oklahoma or England or some place. I knew I was living in the best place in the world.
The people of the State of Texas consist principally of men, women, and children, with a sprinkling of cowboys. The weather is very good, thermometer rarely rising above 2,500 degrees in the shade and hardly ever below 212.
To me, it's really the heart of Texas. You don't know the Lone Star State until you've experienced Gruene Hall.
Verschwundene sind das täglich' Brot der Journalisten.
Disappearances are bread-and-butter to journalists.
Diana Gabaldon in Outlander - Feuer und Stein
4
So lange Menschen schreiben, was sie denken, bleiben alle anderen Freiheiten intakt. Schreiben ist eine Waffe der Wahrheit.
So long as men write what they think, then all of the other freedoms - all of them - may remain intact. And it is then that writing becomes a weapon of truth.
3
Eine gute Journalistin verrät niemals ihre Quellen.
A good journalist never reveals her sources.
Fabienne Beriot in Lupin - Staffel 1 Episode 4
1
What is it with reporters? You take one person's tragedy and force the world to experience it... spread it like sickness.
Richard Morgan in The Ring
Alle Journalisten leben in Filterblasen.
Tom Buhrow - Juni 2018
People aren't always very fond of journalists. You know what they say - lies are soft and malleable, but the truth is sharp and inflexible.
Wenn es ein Land gibt, dass unglaubliche Gräueltaten in der Welt angerichtet hat, dann sind es die Vereinigten Staaten von Amerika. Sie haben keinen Respekt vor menschlichem Leben.
If there is a country that has committed unspeakable atrocities in the world, it is the United States of America. They don’t care for human beings.
3
Wir sind in Amerika, hier kann jeder essen was er will, solange er zu viel davon isst.
This is America. Anyone can eat what they want, as long as they eat too much.
Homer Simpson in Die Simpsons - Staffel 24 Episode 5
3
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
2
Wir sind vielleicht alle in verschiedenen Schiffen angereist, aber jetzt sitzen wir im selben Boot.
We may have all come on different ships, but we're in the same boat now.
2
Nicht nur, dass du da völlig falsch liegst... du bleibst zudem auf aggressive Weise bei deiner Meinung und nebenbei beleidigst du mich auch noch. Robin Scherbatsky, jetzt bist du Amerikanerin.
Not only are you wrong... but you are belligerently sticking to your guns and insulting me in the process. Robin Scherbatsky, you are an American.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 5 Episode 5
2
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust"
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
Francis Scott Key - Star-Spangled Banner
2
We're not done, dawg, I want three!
Patrick Mahomes - Februar 2024, zum Super Bowl Sieg der Chiefs
It's definitely a blessing, but you don't think about it a ton, because once you win the AFC Championship game - now you're in the Super Bowl and you're focused on that game.
Harrison Butker - Februar 2024
Scott Hanson: "If it comes down to it, Brock. It's late in the fourth quarter, are you prepared to disappoint Taylor Swift?"
Brock Purdy: "Yes."
Brock Purdy - Februar 2024, Super Bowl LVIII Opening Night
The winner takes all, it's the thrill of one more kill,
The last one to fall, will never sacrifice their will!
Don't ever look back, on the world closing in,
Be on the attack with your wings on the wind,
Oh, the games will begin!

And it's sweet, sweet, sweet victory, yeah!
It's ours for the taking, it's ours for the fight!
And it's sweet sweet sweet victory, yeah!
And the one who's last to fall, the winner takes all!

You don't win no silver, you only lose the gold.
You push with a fever, for your time keeps tolling on!
Against all the odds, against all your pain,
Your back's on the wall with no one to blame.
Wild hearts won't be tamed.
Band Geeks - Sweet Victory, Album: The Yellow Album
Playing well and winning the Super Bowl helped my credibility. Otherwise, when I'd give an opinion, people would say, What has he done? If I didn't win that Super Bowl, I'd probably be coaching somewhere.
The Super Bowl is the biggest event in America, the biggest event in television. The preparation and all of the behind-the-scenes detail is immense.
Baldrick, I want you to take this and go out and buy a turkey so large, you'd think its mother had been rogered by an omnibus.
Edmund Blackadder in Blackadder
Dieser Tag feiert den Völkermord der weißen Kolonisten. Wir feiern unsere erfolgreiche Kolonisation. Und als wär das nicht sadistisch genug, packen wir noch das Bild eines fröhlich lächelnden Truthahns als Wahrzeichen drauf, ein Tier, das wir massenhaft abschlachten.
We celebrate a holiday that praises our success at genocide. It's a white celebration of colonization. That's not sadistic enough. We package it up with the image of a happy, smiling turkey. The emblem of the holiday is the animal that we slaughter en masse.
Marcus Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Du kannst nicht einfach drauflos fummeln. Oh nein, du musst den Ofen anheizen, bevor du den Truthahn rein stellst.
No, you dingbat. You don't just go groping away. You gotta pre-heat the oven before you stick in the turkey.
Michelle Flaherty in American Pie
Es gibt immer etwas, wofür man an Thanksgiving dankbar sein kann. Selbst wenn es nur die Tatsache sein sollte, dass man kein Truthahn ist.
There's always something to be thankful for on Thanksgiving. Even if it's just not being a turkey.
Wenn du eine Spezies retten willst, musst du sie nur essen. Dann wird sich schon um sie gekümmert - wie um Hühner, Truthähne, Wild und Gänse.
If you want to save a species, simply decide to eat it. Then it will be managed - like chickens, like turkeys, like deer, like Canadian geese.
Was haben Black Friday Schnäppchenjäger und ein Thanksgiving-Truthahn gemeinsam?
Sie wissen, wie es ist, auf engstem Raum eingeklemmt und vollgestopft zu sein.
What do Black Friday shoppers and Thanksgiving Turkeys have in common?
Both know how it feels to be stuffed and cramped in narrow spaces.
Wer glaubt, wir könnten einfach drei, vier Jahre so weiter machen, wie bisher, der wird sein blaues Wunder, leider im Sinne des Wortes, bei der nächsten Wahl erleben.
Jens Spahn - Februar 2025

Verwandte Seiten zu Bob Schieffer

TexasJournalismusDie besten Zitate und Sprüche über die USAUSAZitate und Sprüche über den Super Bowl (Update ##jahr##)Super BowlTruthähneDie schönsten Zitate und SprüchePersonen