Zitate und Sprüche von Bo-Katan

Zitate und Sprüche von Bo-KatanBild: Lucasfilm
Nicht alle Mandalorianer sind Kopfgeldjäger. Einige von uns dienen einem höheren Zweck.
Not all Mandalorians are bounty hunters. Some of us serve a higher purpose.
The Mandalorian - Staffel 2 Episode 8
1
Ich wünschte, ich würde etwas mehr als nur den Krieg beherrschen.
I wish I was good at something other than war.
Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
1
She came back to face her past and her bold initiative has impressed me. She has become a courageous leader. She reminds me of the best of who we were, and could inspire us to become more than we have been of late.
Star Wars: Rebels - Staffel 4 Episode 2
Bo-Katan: "Ich hab viele imperiale Warlord verärgert."
Din: "Die werden schnell wütend, wenn man ihre Schiffe kapert."
Bo-Katan: "Das sagst du erst jetzt?"
Bo-Katan: "I've scugged off a lot of Imperial warlords."
Din: "They tend to get mad when you hijack their ships."
Bo-Katan: "Now you tell me."
Ich kannte einige Jedi, weißt du? Keine Ahnung, was sie dir über uns erzählt haben, aber früher kamen wir mal gut miteinander aus. Wir kämpften Seite an Seite.
I knew quite a few Jedi, you know. I don't know what they taught you about us, but there was a time we actually got along quite well. Fought side by side.
The Mandalorian - Staffel 2 Episode 3
Dachtest du, dein Vater ist der einzige Mandalorianer?
Did you think your dad was the only Mandalorian?
The Mandalorian - Staffel 3
Ahsoka: "Impressive. I suspect even Maul couldn't get out of there."
Bo-Katan: "A relic of a bygone era when Mandalorians had reason to imprison you Force-wielding maniacs."
Geh' mit dem Kind in die Stadt Calodan auf dem Waldplaneten Corvus. Dort findest du Ahsoka Tano. Sag ihr, Bo-Katan hat dich geschickt.
Take the foundling to the city of Calodan on the forest planet Corvus. There, you will find Ahsoka Tano. Tell her you were sent by Bo-Katan.
The Mandalorian - Staffel 2 Episode 3
Ich bin Bo-Katan vom Clan Kryze, geboren auf Mandalore. Ich kämpfte bei der großen Säuberung. Ich bin die letzte meiner Linie.
I am Bo-Katan of Clan Kryze. I was born on Mandalore and fought in the Purge. I am the last of my line.
The Mandalorian - Staffel 2 Episode 3
Don't believe everything you hear. Our enemies want to separate us. But Mandalorians are stronger together.
I accept this sword for my sister, for my clan, and for all of Mandalore.
I had my chance to rule, and I failed. I am not my sister. I am not the leader you seek.

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Bo-Katan: "Ich habe seit den Klonkriegen keine Kampfdroiden mehr gesehen."
Din: "Ich schon."
Bo-Katan: "Sieht einer von denen verdächtig aus?"
Din: "Die sehen alle verdächtig aus."
Bo-Katan: "I haven't seen battle droids since the Clone Wars."
Din: "I have."
Bo-Katan: "Any of 'em look suspicious?"
Din: "They all look suspicious."
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 6
"Ich dachte, Mandalorianer wären ehrenwert."
Koska Reeves: "So ist es, Kleiner. Man braucht dafür nur ein paar Credits."
"I thought Mandalorians were honorable."
Koska Reeves: "We are, kid. All it takes is a few credits."
The Mandalorian - Staffel 3 Episode 6
Greef: "Sieh dich vor, mein Freund. Sie sind dir zehn zu eins überlegen."
Din: "Meine Chancen stehen gut."
Greef: "Hab ich mir gedacht."
Greef: "Be careful, my friend. They've got you outnumbered ten to one."
Din: "I like these odds."
Greef: "I bet you do."
Greef Karga in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 5
Erfahrungsgemäß ist oft eine neue Perspektive nötig, bevor man die Wahrheit erkennt.
From experience, it often takes a new perspective before one is able to see the light.
Elia Kane in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 5
Man spricht nicht, bevor man versteht.
One does not speak unless one knows.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 4
Ich schwöre bei meinem Namen. Und den Namen der Vorväter, dass ich den Weg des Mand'alor beschreiten werde und die Worte des Kodex mögen fortan in mein Herz geschmiedet sein.
I swear on my name. And the names of the Ancestors, that I shall walk the way of the Mand'alor and the words of the Creed shall be forever forged in my heart.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 3
Traue nie einem Piraten.
Never trust a pirate.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 1
Als Mandalorianer lernt man nicht nur zu kämpfen. Du musst auch wissen, wie man durch die Galaxis navigiert. Auf diese Weise wirst du nie verloren sein.
Being a Mandalorian is not just learning about how to fight. You also have to know how to navigate the Galaxy. That way you'll never be lost.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3
Das ist der, den du gerettet hast? Du bist so etwas wie sein Vater. Ein Clan von Zweien. Aber du hast deinen Helm abgenommen. Dann bist du ab sofort kein Mandalorianer mehr.
This is the one that you saved? You are as its father. A clan of two. But you have removed your helmet. Then you are a Mandalorian no more.
Take care of this little one or maybe, it'll take care of you.
Greef Karga in The Mandalorian - Staffel 1 Episode 8
Come on, baby, do the magic hand thing!
Greef Karga in The Mandalorian - Staffel 1 Episode 8
This little bogwing is what all the fuss was about. What a precious little creature! I can see why you didn't want to harm a hair on its wrinkled little head.
Greef Karga in The Mandalorian - Staffel 1 Episode 7
Carson Teva: "I'm gonna forward this to Coruscant. Request permission to intercede."
Zeb: "They haven't returned dispatch in weeks. They're swamped. You'll never get an answer in time."
Zeb Orrelios in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 5
Als Jedi wurden wir zu Hütern des Friedens ausgebildet, nicht zu Soldaten. Aber Zeit meines Daseins als Padawan, war ich nur Soldat.
As a Jedi, we were trained to be keepers of the peace, not soldiers. But all I've been since I was a Padawan is a soldier.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
1
Dadurch haben wir Klone gemischte Gefühle, was den Krieg angeht. Viele wünschen sich, er wäre nie ausgebrochen. Aber ohne ihn, würden wir Klone nicht existieren.
Gives us clones all a mixed feeling about the war. Many people wish it never happened. But without it, we clones wouldn't exist.
Captain Rex in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
3
Meiner Meinung nach, geht Erfahrung über alles.
In my book, experience outranks everything.
2
I used to believe that being a good soldier meant doing everything they told you. That's how they engineered us. But we're not droids. We're not programmed. You have to learn to make your own decisions.
2
Today we fight for more than the Republic. Today we fight for all our brothers back home.
Captain Rex in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 5
2
This ship is going down and those soldiers, my brothers, are willing to die and take you and me along with them.
1
Nicht sicher ich mir bin, ob überhaupt gewinnen einen Krieg jemand kann. Dadurch, dass gekämpft wir haben, Blut vergossen wurde, bereits verloren wir haben.
No longer certain, that one ever does win a war, I am. For in fighting the battles, the bloodshed, already lost we have.
Meister Yoda in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 6 Episode 13
1
Es ist die Pflicht eines jeden Bürgers, seine Anführer zu hinterfragen, damit sie ehrlich bleiben und sie andernfalls zur Verantwortung zu ziehen.
It's every citizen's duty to challenge their leaders, to keep them honest, and hold them accountable if they're not.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 3 Episode 6
1
Typisch. Hat immer einen Plan, aber nie einen guten.
Typical. Always a plan, never a good one.
Sabine Wren in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 6
Sabine: "Findest du es nicht ermüdend, von einem Ort zum nächsten zu ziehen?"
Ahsoka: "Ich gehe da hin, wo ich gebraucht werde."
Sabine: "Nein, nicht immer."
Sabine: "Don't you ever get tired of moving from one place to another?"
Ahsoka: "I go where I'm needed."
Sabine: "Not always."
Sabine Wren in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Porter: "Na schön, Commander, ich hab' meine Befehle. Halten Sie bitte an."
Sabine: "Weißt du was, hier ist ein neuer Befehl. Zieh Leine!"
Porter: "Look, Commander, I have my orders. I'm gonna need you to pull over."
Sabine: "Well, here's a new order. Get lost!"
Sabine Wren in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Manchmal zählt allein das Richtige zu tun, egal welche Opfer man dafür bringen muss.
Sometimes we have to do what's right regardless of our personal feelings.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 4
Talent ist ein Faktor. Aber letztendlich entscheiden Training und Konzentration, ob man Erfolg hat.
Talent is a factor. But training and focus are what truly define someone's success.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 3
Angst und Frustration machen vermeintlich stärker. Aber sie bringen dich auch aus dem Gleichgewicht.
Anger and frustration are quick to give power. But they also unbalance you.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 3
Die Wahrheit ist oft das, was wir daraus machen.
The truth is often what we make of it.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Rebels - Staffel 3 Episode 20
2
Der Krieg hat bei uns allen Spuren hinterlassen.
The war left its scars on all of us.
Captain Rex in Star Wars: Rebels - Staffel 2 Episode 3
1
Furcht ist der Pfad zur dunklen Seite. Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
Fear is the path to the Dark Side. Fear leads to anger, anger leads to hate; hate leads to suffering.
24
Die Galaktische Republik wird von Unruhen erschüttert. Die Besteuerung der Handelsrouten zu weit entfernten Sternensystemen ist der Auslöser.
In der Hoffnung, die Angelegenheit durch eine Blockade mit mächtigen Kampfschiffen zu beseitigen, hat die unersättliche Handelsföderation jeglichen Transport zu dem kleinen Planeten Naboo eingestellt.
Während der Kongreß der Republik endlose Debatten über diese beunruhigende Kette von Ereignissen führt, entsandte der Oberste Kanzler insgeheim zwei Jedi-Ritter, Wächter des Friedens und der Gerechtigkeit, um den Konflikt beizulegen....
Turmoil has engulfed the Galactic Republic. The taxation of trade routes to outlying star systems is in dispute.
Hoping to resolve the matter with a blockade of deadly battleships, the greedy Trade Federation has stopped all shipping to the small planet of Naboo.
While the congress of the Republic endlessly debates this alarming chain of events, the Supreme Chancellor has secretly dispatched two Jedi Knights, the guardians of peace and justice in the galaxy, to settle the conflict....
Dieser Tag wird lange in Erinnerung bleiben. Er hat das Ende Kenobis gesehen und sieht gleich das Ende der Rebellion.
This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi, and will soon see the end of the rebellion.
3
Auch du wirst entdecken, dass viele Wahrheiten, an die wir uns klammern, von unserem persönlichen Standpunkt abhängig sind.
You will find that many of the truths we cling to, depend greatly on our own point of view.
11
Wenn Ihr nicht auf meiner Seite steht, dann seid Ihr mein Feind.
If you're not with me, then you're my enemy.
7
Is' ja glasig klarig, diese Seperatisten einen Pakt haben mitse dieser Förderationhandels. Senatorens, sehr abgeordnete Geehrte: Und als Antwort auf diese direkte Bedrohung der Republik, michse vorschlagen, dass der Senat sofort mit Notstandsmaßnahmen bevollmächtigt den Obersten Kanzeler.
It's-a clear desa Separatists made a pact wesa desa Federation du Trade. Senators, dellow felagates: In response to this direct threat to the Republic, mesa propose that the Senate give immediately emergency powers to the Supreme Chancellor.
Ahsoka: "Ich wünschte nur, sie hätte sich etwas geändert. Aber sie ist noch genauso entschlossen und stur wie zuvor."
Hera: "Sie ist Mandalorianerin. Du wusstest, worauf du dich einlässt."
Ahsoka: "I jsut wish she had changed a little. But she's still just as stubborn and bullish as ever."
Hera: "She's Mandalorian. You knew what you were getting into."
Hera Syndulla in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Das Gute hängt vom Blickwinkel des Betrachters ab. Die Sith und die Jedi, Anakin, gleichen sich in fast sämtlichen Belangen.
Good is a point of view, Anakin. The Sith and the Jedi are similar in almost every way.
7
Ich dachte immer, es wäre ausgemachter Mumpitz. Ein mystisches Energiefeld, das Gut und Böse zusammen hält, die dunkle Seite und die helle. Das verrückte daran ist, es ist wahr. Die Macht, die Jedi - einfach alles. Es ist alles wahr.
Thought it was a bunch of mumbo-jumbo. A magical power holding together good and evil, the dark side and the light? Crazy thing is, it's true. The Force, the Jedi - all of it. It's all true.
2

Verwandte Seiten zu Bo-Katan

Die besten Zitate und Sprüche aus The MandalorianThe MandalorianStar Wars: The Clone WarsDie besten Zitate und Sprüche aus Star WarsStar WarsSabine WrenAhsoka TanoStar Wars: RebelsMeister Yoda - Die besten Zitate und Sprüche des JediMeister YodaAlle Intro-Lauftexte der Star Wars FilmeLauftexteDarth VaderObi-Wan Kenobi