Das Leben ist so unglaublich kurz. Tu verdammt noch mal das, was dich glücklich macht!
Life is so damn short. For f's sake, just do what makes you happy!
Der beste Weg, seinen Kindern beizubringen, was Steuern sind, ist, ihnen 30% von ihrem Eis weg zu essen.
The best way to teach your kids about taxes is by eating 30% of their ice cream.
Ich misstraue Menschen, die keine Hunde mögen, aber ich vertraue einem Hund, wenn er einen Menschen nicht mag.
I'm suspicious of people who don't like dogs, but I trust a dog when it doesn't like a person.
Bill Murray: "Es ist weil ich weiß bin, oder?"
Michael Jordan: "Nein, Larry ist auch weiß!"
Bill Murray: "Larry ist nicht weiß. Larry ist durchsichtig!"
Michael Jordan: "Nein, Larry ist auch weiß!"
Bill Murray: "Larry ist nicht weiß. Larry ist durchsichtig!"
Bill Murray: "It's because I'm white, isn't it?"
Michael Jordan: "Larry's white!"
Bill Murray: "Larry's not white. Larry's clear!"
Michael Jordan: "Larry's white!"
Bill Murray: "Larry's not white. Larry's clear!"
Denk nicht immer an deine Probleme und Fehler; sonst kommst du nie zu etwas.
Don't think about your errors or failures; otherwise, you'll never do a thing.
Keiner will wirklich zugeben, dass er alleine ist. Zwischen Freunden und Familie wird darüber nicht oft gesprochen. Aber ich habe mich in meinem Leben häufig einsam gefühlt.
No one really wants to admit they are lonely, and it is never really addressed very much between friends and family. But I have felt lonely many times in my life.
Je entspannter du bist, desto besser wirst du mit allem: je besser du mit deinen Geliebten umgehst, desto besser wirst du mit deinen Feinden, je besser du in deinem Job bist, desto besser kommst du mit dir selbst klar.
The more relaxed you are, the better you are at everything: the better you are with your loved ones, the better you are with your enemies, the better you are at your job, the better you are with yourself.
Larry, I'm gonna give us both twos back there. We weren't in any emotional state to putt.
Zitate und Sprüche über Bill Murray
Little Rock: "Wer ist Bill Murray?"
Tallahassee: "Ich hab' noch nie ein Kind verprügelt. Das ist so als würdest du fragen, wer ist Gandhi?"
Little Rock: "Wer ist Gandhi?"
Tallahassee: "Ich hab' noch nie ein Kind verprügelt. Das ist so als würdest du fragen, wer ist Gandhi?"
Little Rock: "Wer ist Gandhi?"
Little Rock: "Who's Bill Murray?"
Tallahassee: "I've never hit a kid before. I mean, that's like asking who Gandhi is."
Little Rock: "Who's Gandhi?"
Tallahassee: "I've never hit a kid before. I mean, that's like asking who Gandhi is."
Little Rock: "Who's Gandhi?"
Little Rock in Zombieland
Bill f*cking Murray! Ich bin normalerweise nicht so ein Arschkriecher, aber das musste ich einfach loswerden. Ist das zu fassen? Sechs Menschen auf der Welt, die noch am Leben sind, und einer ist Bill Murray.
Bill f*cking Murray! I had to get that out. I don't mean to gush. This is so surreal. I mean, you probably get this all the time. Maybe not lately, but I'm such a huge fan of yours.
Tallahassee in Zombieland
Aaron: "Sie fand Caddyshack nicht lustig?"
Ben: "War ja klar, die einzigen Frauen, die Bill Murray würdigen, sehen aus wie Bill Murray."
Ben: "War ja klar, die einzigen Frauen, die Bill Murray würdigen, sehen aus wie Bill Murray."
Ben Lewis in Friends with Benefits - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Erinnert ihr euch noch an BSE? Aus wahnsinnigen Rindern wurden wahnsinnige Menschen, wurden wahnsinnige Zombies.
Remember mad-cow-disease? Well, mad-cow-disease became mad-person-disease, which became mad-zombie-disease. It's a fast acting virus which left you angry, crazy, and with a strong case of the munches.
Columbus in Zombieland
Regel Nummer eins für das Überleben in Zombieland: Fitness. Als das Virus ausbrach, da hat es logischerweise zuerst die Fetten erwischt.
Rule number one for surviving Zombieland: Cardio. When the virus struck, for obvious reasons, the first ones to go were the fatties.
Columbus in Zombieland
Unfassbar wie schnell sich Dinge von 'Scheiße' zu 'Mega-Scheiße' entwickeln können.
It's amazing how quickly things can go from 'bad' to 'total shitstorm'.
Columbus in Zombieland
Nimm einem Mann seinen Sohn und er hat nichts mehr zu verlieren.
Meine Mutter hat mir immer gesagt: Irgendwann bist du in Irgendwas gut! Ich glaub' nicht, dass sie bei 'Irgendwas' an 'Zombies töten' gedacht hat.
My mother always told me, 'someday you'll be good at somethin'.' Who'd have guessed that 'somethin'' would be 'zombie killin''?
Tallahassee in Zombieland
Tallahassee: "Im Westen heißt es, sie liegt im Osten, im Osten heißt es, sie liegt im Westen. Das ist doch nichts als Schwachsinn. Weißt du, das ist, als wärst du ein Pinguin am Nordpol, der hört, am Südpol ist es um diese Jahreszeit viel besser."
Columbus: "Am Nordpol gibts gar keine Pinguine."
Tallahassee: "Willst du mal fühlen, wie hart ich zuschlagen kann?"
Columbus: "Am Nordpol gibts gar keine Pinguine."
Tallahassee: "Willst du mal fühlen, wie hart ich zuschlagen kann?"
Tallahassee: "Out west, we hear it's back east. Back east, they hear it's out west. It's all just nonsense. You know, you're like a penguin on the North Pole who hears the South Pole is really nice this time of the year."
Columbus: "There are no penguins on the North Pole."
Tallahassee: "You wanna feel how hard I can punch?"
Columbus: "There are no penguins on the North Pole."
Tallahassee: "You wanna feel how hard I can punch?"
Tallahassee in Zombieland
Einmal ist wie keinmal, aber zweimal ist einmal zu viel.
Columbus: "Du solltest dich auch besser aufwärmen."
Tallahassee: "Ach ja? Hast du schon mal gesehen, dass sich ein Löwe aufwärmt, bevor er 'ne Gazelle reißt?"
Tallahassee: "Ach ja? Hast du schon mal gesehen, dass sich ein Löwe aufwärmt, bevor er 'ne Gazelle reißt?"
Columbus: "You should actually, limber up."
Tallahassee: "I don't believe in it. You ever seen a lion limber up before taking down a gazelle?"
Tallahassee: "I don't believe in it. You ever seen a lion limber up before taking down a gazelle?"
Tallahassee in Zombieland
The Death Chill. The power to kill by fear itself. Your veins turn to rivers of ice. Your bones crack and the last thing you see is your own tear ducts freezing up.
Dr. Raymond "Ray" Stantz in Ghostbusters - Frozen Empire
Nenne es Schicksal, nenne es Glück. Ich glaube, dass alles aus vorbestimmten Gründen geschieht.
Call it fate, call it luck, call it karma. I believe that everything happens for a reason.
Mr. Grooberson in Ghostbusters - 3: Legacy
1Ehrlich gesagt, meine Mutter sagt's zwar nicht, aber wir sind komplett pleite. Und das einzige, was uns noch bleibt, ist dieses unheimliche alte Farmhaus mitten in der Pampa, das unser Großvater uns vermacht hat.
Honestly, my mom won’t say it, but we’re completely broke. And the only thing that’s left in our name is this creepy old farmhouse my grandfather left us in the middle of nowhere.
Trevor in Ghostbusters - 3: Legacy
Ich bin weit über die Fähigkeit rationalen Denkens hinaus entsetzt.
Dr. Egon Spengler in Ghostbusters
2Ray, wenn dich irgendjemand fragt, ob du ein Gott bist, dann sagst du 'ja'!
Ray, when some asks you if you're a god, you say 'yes'!
Winston Zeddmore in Ghostbusters
1"Haben Sie manchmal Déjà-vus?"
"Ich glaube nicht, aber ich könnte ja in der Küche nachfragen."
"Ich glaube nicht, aber ich könnte ja in der Küche nachfragen."
You can build a prison of stone and steel, but you merely present the prisoner with a challenge. Any truly determined man will find a way out, but love. Love is the perfect prison. Inescapable.
Glück kann man nicht kaufen, aber einen Flug nach Illinois - und das ist quasi das selbe.
They say money can't buy happiness, but it can buy a flight to Illinois - and that's pretty much the same thing.
Bugs: "Du musst uns helfen!"
Michael: "Aber ich bin jetzt Baseball Spieler."
Bugs: "Klar, und ich bin Shakespeare Schauspieler."
Michael: "Aber ich bin jetzt Baseball Spieler."
Bugs: "Klar, und ich bin Shakespeare Schauspieler."
Bugs: "We need your help!"
Michael: "But I'm a Baseball player now."
Bugs: "Right, and I'm a Shakespearean actor."
Michael: "But I'm a Baseball player now."
Bugs: "Right, and I'm a Shakespearean actor."
Stan: "Ich kann zwar nicht sehr hoch springen, ich bin äußerst langsam..."
Silvester: "...und fett!"
Daffy: "...und ein Trottel!"
Silvester: "...und fett!"
Daffy: "...und ein Trottel!"
Stan: "I may not be very tall, but... I'm slow."
Sylvester: "...and large!"
Daffy: "...and a dork!"
Sylvester: "...and large!"
Daffy: "...and a dork!"
Bill: "Also, Ente ?"
Daffy: "Anwesend!"
Bill: "Du spielst an das Hasenmädchen ab, Hasenmädchen du spielst an den Hasentypen ab!"
Lola: "Geht klar."
Bill: "Du spielst zu Michael, Michael du nimmst den Ball und rennst voll rein!"
Michael: "Bill, wir sind in der Defense!"
Daffy: "Anwesend!"
Bill: "Du spielst an das Hasenmädchen ab, Hasenmädchen du spielst an den Hasentypen ab!"
Lola: "Geht klar."
Bill: "Du spielst zu Michael, Michael du nimmst den Ball und rennst voll rein!"
Michael: "Bill, wir sind in der Defense!"
Michael in Space Jam
Ich glaube das war Gott, getarnt als Michael Jordan.
I think it's just God disguised as Michael Jordan.
Gib immer wieder alles. Lass keinen Zentimeter nach, bevor das Spiel nicht endgültig vorbei ist.
Push yourself again and again. Don't give an inch until the final buzzer sounds.
Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
Manchmal muss man sich verletzen, um zu lernen. Hinfallen, um zu wachsen. Und verlieren, um zu gewinnen. Denn die größten Lektionen des Lebens lernt man durch Schmerz.
Sometimes you must hurt in order to know, fall in order to grow, lose in order to gain. Because life's greatest lessons are learned through pain.
Wenn Steuererleichterungen für Millionäre mehr Jobs schaffen-, oder der Wirtschaft helfen würden, wäre ich dafür. Aber das ist ein falscher Ansatz, der schon in der Vergangenheit nicht funktioniert hat.
If giving tax breaks to millionaires created jobs or grew our economy, I would be in favor of them, but they are the same failed policies of the past that just don't work.
Du kannst eine Freundschaft nicht mit Sex zerstören. Das ist als wolltest du Eis mit Streuseln zerstören.
You can't ruin a friendship with sex. That's like trying to ruin ice cream with chocolate sprinkles
Rajesh Koothrappali in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 1
5Ein Hund hat keine Verwendung für schicke Autos, große Häuser oder Designerklamotten. Ein klatschnasser Stock reicht ihm völlig. Einen Hund interessiert es nicht, ob du reich bist, oder arm, clever oder dumm, pfiffig oder doof. Wenn du ihm dein Herz schenkst, schenkt er dir seins. Von wie vielen Menschen kann man das behaupten? Wie viele Menschen können einem das Gefühl geben, selten, echt und besonders zu sein? Wie viele Menschen können einem das Gefühl geben, außergewöhnlich zu sein?
A dog has no use for fancy cars, big homes, or designer clothes. A water logged stick will do just fine. A dog doesn't care if you're rich or poor, clever or dull, smart or dumb. Give him your heart and he'll give you his. How many people can you say that about? How many people can make you feel rare and pure and special? How many people can make you feel extraordinary?
Basketball ist nicht nur ein Sport. Er ist eine Kunstform, die man meistern muss, um erfolgreich zu sein.
Basketball isn't just a sport. It is an art, one that must be mastered to succeed.
Wirkliche Einsamkeit hat nicht unbedingt etwas damit zu tun, wie alleine man ist.
Real loneliness is not necessarily limited to when you are alone.